Chwilio Deddfwriaeth

The Carriage of Goods by Road (Guernsey) Order 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

Article 2

SCHEDULE

PART IEXCEPTIONS, ADAPTATIONS AND MODIFICATIONS IN THE EXTENSION OF THE CARRIAGE OF GOODS BY ROAD ACT 1965 TO GUERNSEY

1.  In section 1, for the words “United Kingdom” there shall be substituted the words “Bailiwick of Guernsey”.

2.  At the end of section 2 there shall be added the following subsection:—

(3) An Order in Council made under this section as it has effect in the United Kingdom shall also have effect in the Bailiwick of Guernsey..

3.  In section 3(1) and (2), for the words “United Kingdom” there shall be substituted the words “Bailiwick of Guernsey”.

4.—(1) In section 4(1), for the words “Part I of the Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933” there shall be substituted the words “Part II of the Judgments (Reciprocal Enforcement) (Guernsey) Law 1957” and for the words “Act of 1933” there shall be substituted the words “Law of 1957”.

(2) In section 4(2), for the words “Part I of the Act of 1933” there shall be substituted the words “Part II of the Law of 1957” and for the words “section 4 of that Act” there shall be substituted the words “section 6 of that Law”.

(3) In section 4(3), for the words “Part I of the Act of 1933” there shall be substituted the words “Part II of the Law of 1957”.

5.  In section 5(1), for the words “section 1 of the Civil Liability (Contribution) Act 1978 or section 3(2) of the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1940” there shall be substituted the words “section 18(1)(c) of the Law Reform (Tort) (Guernsey) Law 1979”.

6.  In section 6, for the words “United Kingdom” there shall be substituted the words “Bailiwick of Guernsey” and the words “or in Scotland the execution of diligence” shall be omitted.

7.  Section 7(2) shall be omitted.

8.  For section 8(2) there shall be substituted the following subsection:—

   

(2) An Order in Council made under this section as it has effect in the United Kingdom shall also have effect in the Bailiwick of Guernsey insofar as the enactment amended or modified extends to the Bailiwick..

9.  For section 8A(3) there shall be substituted the following subsections:—

(3) An Order in Council made under this section as it has effect in the United Kingdom shall also have effect in the Bailiwick of Guernsey insofar as the enactment amended extends to the Bailiwick.

   

(4) Insofar as an Order in Council made under subsection (1)(c) of this section amends an enactment which does not extend to the Bailiwick of Guernsey, the Order shall have effect there as if for references to that enactment there were substituted references to any corresponding provision contained in an Order in Council under section 9 of this Act by virtue of section 12 of this Act..

10.  Sections 9, 10 and 11 shall be omitted.

11.  For section 14(4) there shall be substituted the following subsection:—

(4) Nothing in this Act shall apply in relation to any contract for the carriage of goods by road made before 15th November 1971..

PART IITRANSITIONAL AND SUPPLEMENTARY PROVISIONS

12.  If judgment in respect of a liability limited by Article 23 in the Schedule to the Act of 1965 is given after the coming into operation of this Order, then notwithstanding that the liability arose before the coming into operation of this Order, the judgment shall be in accordance with Article 23 as amended by section 4(2) of the Act of 1979.

13.  For the purposes of Article 23 in the Schedule to the Act of 1965, as amended by section 4(2) of the Act of 1979, the value on a particular day of one special drawing right shall be treated as equal to such a sum in sterling as the International Monetary Fund have fixed as being the equivalent of one special drawing right—

(a)for that day; or

(b)if no sum has been so fixed for that day for the last day before that day for which a sum has been so fixed.

14.  In this Schedule the expression—

Act of 1965” means the Carriage of Goods by Road Act 1965; and

Act of 1979” means the Carriage by Air and Road Act 1979.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill