Chwilio Deddfwriaeth

The Local Government Reorganisation (Property) (Greater Manchester) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation and commencement

1.  This Order may be cited as the Local Government Reorganisation (Property) (Greater Manchester) Order 1987 and shall come into force on 8th September 1987.

Interpretation and general provision

2.—(1) In this Order—

“the abolished council” means the Greater Manchester County Council;

“highway” means any highway for which the abolished council was the highway authority;

“local council” in relation to any land (including any length of highway) means the council of the metropolitan district within which such land is situated; and

“the residuary body” means the Greater Manchester Residuary Body.

(2) There shall vest in any body in which land is vested by this Order all rights and liabilities of the residuary body acquired or incurred exclusively in connection with that land.

Land held by the abolished council for highway or road traffic purposes

3.—(1) Any land (other than land described in Schedule 1 to this Order) which—

(a)was held on 1st April 1974 by the abolished council for any of the purposes mentioned in paragraph (2), and

(b)immediately before 1st April 1986 was held by that council for any such purpose,

shall vest in the local council.

(2) The purposes referred to in paragraph (1) are—

(a)the construction, maintenance or improvement of a highway;

(b)the improvement or development of frontages to a highway or of land adjoining a highway.

Land below a highway

4.  Where on 1st April 1986 by virtue of section 263 of the Highways Act 1980(1) any highway in Greater Manchester vested in a local council, any interest of the residuary body in any land below such highway shall vest in that council.

Land held by the abolished council for environmental purposes

5.—(1) Any land (other than land described in Schedule 2 to this Order) which was, immediately before 1st April 1986, held by the abolished council for any purpose mentioned in paragraph (2) shall vest in the local council.

(2) The purposes referred to in paragraph (1) are the purposes of the functions of the abolished Council relating to—

  • Parks (including country parks)

  • Open spaces and burial grounds

  • Caravan sites

  • Camping sites

  • Picnic sites

  • Sporting and recreational facilities

  • The improvement of derelict, neglected or unsightly land.

Trading and industrial estates

6.  There shall vest in Bolton Metropolitan Borough Council the land specified in Schedule 3 to this Order and that land shall be held by the Council for the joint use and benefit of itself and of all the councils of the other districts in the county of Greater Manchester.

Transfer of specified property

7.  The former London Road Fire Station, Manchester registered at Her Majesty’s Land Registry under Title Number GM.390404 shall vest in the Greater Manchester Fire and Civil Defence Authority.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill