Chwilio Deddfwriaeth

The Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments (Canada) (Amendment) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Statutory Instruments

1987 No. 2211

JUDGMENTS

The Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments (Canada) (Amendment) Order 1987

Made

18th December 1987

Coming into force

1st January 1988

At the Court at Buckingham Palace, the 18th day of December 1987

Present,

The Queen’s Most Excellent Majesty in Council

Whereas the Government of Canada, in a declaration a copy whereof is set out in the Schedule to this Order, has designated the Yukon Territory as a province or territory of Canada to which the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Canada providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters(1) shall extend;

And whereas it is expedient to specify that the courts of the Yukon Territory are recognised courts for the purposes of Part I of the Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933(2).

Now, therefore, Her Majesty, by virtue and in exercise of the powers conferred on Her by section 1 of the said Act and of all other powers enabling Her in that behalf, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order, and it is hereby ordered, as follows:

1.  This Order shall come into force on 1st January 1988 and may be cited as the Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments (Canada) (Amendment) Order 1987.

2.  The Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments (Canada) Order 1987(3) shall be amended by adding at the end of article 3 (which names the Canadian courts, including the courts of Provinces, which are to be recognised courts for the purposes of Part I of the Foreign Judgments (Reciprocal Enforcement) Act 1933) the words “or the Yukon Territory”.

G.I. de Deney

Clerk of the Privy Council

SCHEDULECanadian declaration extending to the Yukon Territory the Convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters

Pursuant to Article XII, the Government of Canada declares that in addition to the provinces of British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia and Ontario, the Convention shall extend to the Yukon Territory. An application in the Yukon Territory for the registration of a judgment given by a court of the United Kingdom may be made in the Supreme Court of the Yukon Territory.

SCHEDULEDéclaration canadienne étendant au Territoire du Yukon l'application de la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'execution réciproque des jugements en matière civile et commerciale

Conformément à l'article XII, le Canada déclare que la Convention qui s'applique déjà aux provinces de la Colombie-Britannique, du Manitoba, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Ecosse et de l'Ontario, est étendue au Territoire du Yukon. Une demande peut être soumise dans le Territoire du Yukon en vue de l'enregistrement d'un jugement rendu par un tribunal du Royaume-Uni auprès de la Cour suprême du Territoire du Yukon.

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

This Order amends article 3 of the Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments (Canada) Order 1987 so as to include the courts of the Yukon Territory as recognized courts.

(1)

A copy of the Convention is set out in the Schedule to S.I. 1987/468.

(2)

1933 c. 13 (as extended by S.I. 1933/1073 and amended by section 35(9) of and Schedule 10 to the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (c. 27).

(3)

S.I. 1987/468.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill