Chwilio Deddfwriaeth

The Finance (No. 2) Act 1992 (Commencement No. 4 and Transitional Provisions) Order 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation

1.  This Order may be cited as the Finance (No. 2) Act 1992 (Commencement No. 4 and Transitional Provisions) Order 1992.

Interpretation

2.  In this Order—

“the Act” means the Finance (No. 2) Act 1992;

“the 1979 Act” means the Customs and Excise Management Act 1979(1);

“the 1983 Act” means the Value Added Tax Act 1983(2);

“Community external transit operation” means an importation which takes place after 31st December 1992 where the goods are covered by a declaration in form T1;

“Community internal transit operation” means an importation which takes place after 31st December 1992 where—

(a)

the goods are covered by a declaration in form T2, by a form T2L or by a Community movement carnet; or

(b)

the goods have been sent by post;

“Community transit goods” has the same meaning as in section 1(1) of the 1979 Act;

“customs warehouse” has the same meaning as in Article 4(a) of Council Regulation (EEC) No. 2503/88(3);

“duty” includes any duty of customs or excise and any agricultural levy;

“excise duty point” has the same meaning as in section 1(1) of the 1979 Act(4);

“excise warehouse” has the same meaning as in section 1(1) of the 1979 Act;

“free zone” has the same meaning as in Article 4(a) of Council Regulation (EEC) No. 2504/88(5);

“goods in temporary storage” has the same meaning as in Article 16 of Council Regulation (EEC) No. 4151/88(6);

“means of transport” has the same meaning as in Article 1(2)(f) of Council Regulation (EEC) No. 1855/89(7);

“non-Community goods” has the same meaning as in Article 1(2)(f) of Council Regulation (EEC) No. 4151/88;

“suspension arrangements” has the same meaning as references to that expression have for the purposes of section 1 of the Act.

Commencement

3.  The provisions of the Act specified in the first column of the Schedule to this Order shall, insofar as they are not already in force, come into force on 1st January 1993.

Transitional Provisions relating to Value Added Tax

4.—(1) Subject to the following provisions of this article and except where article 5 below applies, none of the amendments to the 1983 Act made by the provisions brought into force by this Order shall have effect in relation to any importation of goods where—

(a)a relevant import arrangement applies to the goods before 1st January 1993; and

(b)that relevant import arrangement has not ceased to apply to the goods before 1st January 1993.

(2) In paragraph (1) above and articles 5 and 7 below—

“relevant import arrangement” means any of the following circumstances applicable to the importation of the goods:

(a)the goods are Community transit goods;

(b)the goods are put in a customs warehouse or an excise warehouse;

(c)the goods are moved into a free zone;

(d)the goods are goods in temporary storage;

(e)the tax chargeable on the importation of the goods is relieved by virtue of the Value Added Tax (Temporarily Imported Goods) Relief Order 1986(8);

(f)the goods are the subject of a Community external transit operation where the goods were dispatched or their transport commenced before 1st January 1993;

(g)the goods are the subject of a Community internal transit operation where the goods were dispatched or their transport commenced before 1st January 1993 for the purpose of delivering them to the recipient of a supply of the goods which is—

(i)treated as taking place before 1st January 1993;

(ii)made for a consideration; and

(iii)made by a taxable person in the course or furtherance of a business carried on by him; or

(h)the payment of any duty or tax is relieved or suspended, or would be if the goods were imported from a place outside the member States, by virtue of—

(i)the Customs and Excise Duties (Personal Reliefs for Goods Temporar ily Imported) Order 1983(9);

(ii)the Temporary Importation (Commercial Vehicles and Aircraft)

Regulations 1961(10);

(iii)regulation 44 of the Value Added Tax (General)

Regulations 1985(11); or

(iv)Council Regulation (EEC)

No. 3312/89(12).

5.—(1) Where this article applies, the goods shall be treated as having been imported from a place outside the member States within the meaning of section 2B of the 1983 Act(13) whether or not they would otherwise be treated as having been so imported.

(2) This article applies where at any time after 31st December 1992 the relevant import arrangement which applied to the goods before 1st January 1993 has ceased to apply to them because—

(a)any duty or tax which was or would have been relieved or suspended from payment by virtue of a relevant import arrangement has or would have become payable;

(b)the goods have become liable to forfeiture by reason of—

(i)the breach of any condition; or

(ii)the commission of any offence,

  • relating to the relevant import arrangement; or

    (c)

    for any other reason, the circumstances described in article 4(2) above which were applicable to the importation no longer apply.

(3) Where this article applies and the relevant import arrangement ceased to apply—

(a)at a time when the goods were not in the United Kingdom;

(b)by reason of the export of the goods to a place outside the member States;

(c)to goods, other than a means of transport, which had been imported from another member State and—

(i)which were subject to a relevant import arrangement within article 4(2)(e) or (h) above; and

(ii)which have been exported to the member State from which they were imported and returned to the person who exported them; or

(d)to goods consisting of a means of transport which were subject to a relevant import arrangement within article 4(2)(e) or (h) above and—

(i)they have borne in their member State of origin or exportation the turnover or consumption taxes (including value added tax) to which goods of that class or description are normally liable and have not by reason of their exportation been subject to any exemption from, or refund of, value added tax;

(ii)they were first used before 1st January 1985; or

(iii)their value does not exceed £4,000,

no tax shall be chargeable in respect of the importation which is treated as having occurred by virtue of paragraph (1) above.

(4) Where this article applies in respect of goods which have been imported from another member State and—

(a)tax is chargeable in respect of the importation which is treated as having occurred by virtue of paragraph (1) above; and

(b)had the goods been imported before 1st January 1993 and had a relevant import arrangement not applied to them, relief would have been available by virtue of the Value Added Tax (Goods Imported for Private Purposes) Order 1988(14) so as to reduce the amount of tax which would have been payable,

the tax chargeable shall be that reduced amount.

(5) This article shall also apply when goods which were delivered before 1st January 1993 to the recipient of a supply of those goods which was made in another member State are used in the United Kingdom and—

(a)no value added tax was chargeable in that member State in respect of that supply by reason of the export or intended export of the goods from that member State; and

(b)the goods were not imported before 1st January 1993.

6.—(1) Subject to paragraph (2) below, where article 5 above applies and the goods were imported by a taxable person in the course of a business carried on by him, he shall account for the tax chargeable in the return for the prescribed accounting period in which the importation is treated as having occurred.

(2) Paragraph (1) above shall not apply where—

(a)article 5 above applies by reason of the removal of the goods from an excise warehouse and the person removing them is not the person who put them in the warehouse;

(b)the goods are non-Community goods; or

(c)the goods are chargeable with excise duty on their importation and—

(i)the excise duty point is not fixed for a time later than the time when the goods became chargeable with the duty; or

(ii)where no excise duty point has been fixed, no suspension arrangements applied to the goods.

7.  Without prejudice to sections 16 and 23 of the Interpretation Act 1978(15), where—

(a)any provision of an order or regulations confers any right or power, or imposes any obligation, liability or condition, in relation to a relevant import arrangement; and

(b)that provision is amended or revoked with effect from 1st January 1993,

it shall be treated for the purposes of articles 4 to 6 above as continuing in force and as if the amendment or revocation had not been made.

M. J. Eland

Commissioner of Customs and Excise

New King’s Beam House,

22 Upper Ground,

London SE1 9PJ

17th December 1992

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill