- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
TRANSPORT
Made
26th March 1992
Coming into force
27th March 1992
The Secretary of State for Transport, on the application of the Dart Valley Light Railway Plc (formerly the Dart Valley Light Railway Limited) and in exercise of powers conferred by section 24 of the Light Railways Act 1896(1)and now vested in him(2)and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Order:—
1. This Order may be cited as the Dart Valley Light Railway Plc (Totnes and Ashburton) Light Railway (Transfer) Order 1992 and shall come into force on27th March 1992.
2. In this Order, unless the context otherwise requires, the following expressions have the meanings hereby respectively assigned to them, that is to say:—
“the Owner” means the Dart Valley Light Railway Plc;
“the Company” means the South Devon Railway Trust;
“the principal Act” means the Light Railways Act 1896;
“the principal Order” means the British Railways Board (Totnes and Ashburton) Light Railway Order 1967(3);
“the railway” means the railway authorised by the principal Order to be worked as a light railway under the principal Act.
3.—(1) The Owner and the Company may enter into and carry into effect agreements providing for the leasing to the Company of such part of the railway as is situated between a point 197.14 metres (215.6 yards) north of its junction with the railway of British Rail from Totnes to Newton Abbot and mile post 7 (measured from the said junction) at Buckfastleigh Station on such terms and conditions as may be agreed between the Owner and the Company.
(2) In the event of any lease of any part of the railway being granted to the Company pursuant to any agreement referred to in article 3(1), then as from the date upon which such part shall become vested in the company and until such lease shall be determined whether by effluxion of time or otherwise the Company shall to the exclusion of the Owner be entitled to the benefit of and to exercise all the rights powers and privileges and be subject to all the obligations of the Owner whether statutory or otherwise for the time being in force in respect of such part of the railway as is comprised in the lease.
4.—(1) In this article
“insurer” means any insurer or insurers authorised under the Insurance Companies Act 1982(4)to carry on in the United Kingdom insurance business of a relevant class or who has corresponding permission under the law of another member state of the European Economic Community;
“policy” means a public liability policy with an insurer providing maximum cover in respect of any one accident on or occasioned by the operation of the railway of not less than £2 million.
(2) (i) The Company shall not work any part of the railway unless there is in force a policy in accordance with the provisions of this article.
(ii)In default of compliance with the provisions of this article the Company shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding the statutory maximum or, on conviction on indictment, to a fine.
(3) The adequacy of the cover provided by a policy maintained in accordance with this article shall be regularly reviewed by the Company.
5. All costs charges and expenses incurred by the Owner or Company in, or incidental to, the preparing for, obtaining and making of this Order or otherwise in relation thereto shall be paid by the Company and may in whole or in part be defrayed out of revenue.
Signed by authority of the Secretary of State for Transport
J. R. Coates
An Under Secretary in the
Department of Transport
26th March 1992
1896 c. 48; section 24 was amended by the Light Railways Act 1912 (c. 19), section 6 and the Railways Act 1921 (c. 55), section 73(2).
S.I. 1967/1756.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: