Chwilio Deddfwriaeth

The Child Support (Northern Ireland Reciprocal Arrangements) Regulations 1993

Changes over time for: The Child Support (Northern Ireland Reciprocal Arrangements) Regulations 1993

 Help about opening options

Version Superseded: 30/06/2014

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2014.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Child Support (Northern Ireland Reciprocal Arrangements) Regulations 1993. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Statutory Instruments

1993 No. 584

FAMILY LAW

CHILD SUPPORT

The Child Support (Northern Ireland Reciprocal Arrangements) Regulations 1993

Made

10th March 1993

Laid before Parliament

15th March 1993

Coming into force

5th April 1993

The Secretary of State for Social Security, in excercise of the powers conferred upon him by Section 56(3) and (4) of the Child Support Act 1991M1 and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Regulations:

Marginal Citations

M11991 c. 48. Section 56(2) provides for the Secretary of State to make arrangements with the Department of Health and Social Services for Northern Ireland to secure provision for a single child support system within the United Kingdom.

Citation and commencement

1.  These Regulations may be cited as the Child Support (Northern Ireland Reciprocal Arrangements) Regulations 1993 and shall come into force on 5th April 1993.

Adaptation of the Child Support Act 1991 and regulations in respect of child support

2.—(1) The provisions contained in the Memorandum of Arrangements set out in Schedule 1 [F1as amended by the [F2Exchanges of Letters set out in Schedules [F31A, 1B and 1C]]] to these Regulations shall have effect so far as the same relate to Great Britain.

(2) In particular and without prejudice to paragraph (1) above any act, omission and event which has effect for the purposes of the provision of the Northern Ireland legislation specified in column 2 of Schedule 2 [F4or column 2 of Schedule 3] to these Regulations shall also have effect as an act, omission and event for the purposes of the provision of the Child Support Act 1991 specified in the corresponding paragraph of column 1 of Schedule 2 [F5or column 1 of Schedule 3 and for the purposes of the provision of the Family Law Act 1986 specified in the corresponding paragraph of column 1 of Schedule 3] to the said Regulations; and in the provisions specified in column 1 of Schedule 2 to these Regulations the references to—

(a)“the Act” shall be construed as including references to the Child Support (Northern Ireland) Order 1991 M2;

(b)“the Secretary of State” shall be construed as including references to the Department [F6for Social Development];

F7(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(d)“child support maintenance” shall be construed as including references to child support maintenance within the meaning of the Child Support (Northern Ireland) Order 1991;

and cognate expressions shall be construed accordingly.

Signed by authority of the Secretary of State for Social Security.

Alistair Burt

Parliamentary Under-Secretary of State,

Department of Social Security

Regulation 2(1)

SCHEDULE 1

Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance in the United Kingdom between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part

Part 1 Interpretation and General Provisions

1.  In this Memorandum, unless the context otherwise requires:

  • “the Act” means the Child Support Act 1991 and “the Order” means the Child Support (Northern Ireland) Order 1991;

  • “application”, for the purposes of Article 5, includes an application by an absent parent and an application under section 7 of the Act;

  • “determining authority” means, in relation to Great Britain, a child support officer, a child support appeal tribunal, a Child Support Commissioner, or a tribunal consisting of any three of the Child Support Commissioners, and appointed or constituted under the Act, and, in relation to Northern Ireland, a child support officer or a child support appeal tribunal appointed or constituted under the Order, a Child Support Commissioner for Northern Ireland appointed under the Act or a tribunal consisting of any two or three of the Child Support Commissioners for Northern Ireland constituted under the Order;

  • “parent with care” means a person who, in respect of the same child or children, is both a parent and a person with care;

  • “territory” means Great Britain or Northern Ireland, as the case may be.

2.—(1) Unless the context otherwise requires, in the application of this Memorandum to a territory, expressions used in this Memorandum shall have the same respective meanings as in the Act, in relation to Great Britain, or in the Order, in relation to Northern Ireland.

(2) The rules for the construction of Acts of Parliament contained in the Interpretation Act 1978 shall apply for the purposes of the interpretation of this Memorandum as they apply for the purposes of the interpretation of an Act of Parliament or statutory instrument.

3.—(1) Subject to Articles 5 to 12 of this Memorandum, the provision made for Great Britain and the provision made for Northern Ireland shall operate as a single system within the United Kingdom.

(2) For the purposes of paragraph (1), all acts, omissions and events and in particular any application, declaration, direction, decision or order having effect for the provision made for Great Britain and having effect in that territory or for the provision made for Northern Ireland and having effect in that territory, shall have a corresponding effect for the purpose of the provision made for child support maintenance made in the other territory.

4.  Nothing in this Memorandum shall require the payment of a fee under the provision made for one territory if such a fee is paid or liable to be paid in the same circumstances under the provision made for the other territory.

Part 2 Case Ownership

5.—(1) Subject to paragraphs (2) and (4), where two or more applications for a maintenance assessment are made in relation to the same absent parent or a person treated as such, under the provision made for one territory and under the provision made for the other territory, all the said applications shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care resides in respect of whom the first application was received.

(2) Subject to paragraph (4), where the applications specified in paragraph (1) include an application under section 7 of the Act by a qualifying child (right of child in Scotland to apply for assessment), all the applications shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care of the said qualifying child resides.

(3) Subject to paragraph (4), where a person with care whose application is dealt with under the provisions of paragraph (1) makes an application in respect of another absent parent, that further application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory specified in that paragraph.

(4) Where paragraphs (1), (2) or (3) apply, the determining authority shall, in determining the amount of child support maintenance to be fixed by any maintenance assessment, take into account in calculating that amount, any provisions which would otherwise have been applicable to that calculation had the assessment been made in accordance with the provision made for the other territory.

[F8(5) Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under the provisions for one territory in relation to an absent parent, a person treated as such, or an alleged absent parent who resides in the other territory, that application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care resides.

(6) Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under section 7 of the Act by a qualifying child, the application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care of that child resides.

(7) Where paragraphs (5) and (6) apply, the determining authority shall, in determining the amount of child support maintenance to be fixed by any maintenance assessment, take into account in calculating that amount, any provisions which would otherwise have been applicable to that calculation had the assessment been made in accordance with the provision made for the other territory.]

Textual Amendments

F8Art. 5(5)-(7) of Sch. 1 added (22.1.96) by The Child Support (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 1995 S.I. 1995/3261, reg. 1(2), Sch. 1A

Part 3 Multiple Applications

6.  Where—

(a)no maintenance assessment is in force and an application for such an assessment is made in one territory and another such application is made in the other territory in respect of the same qualifying child or children and the same person with care and absent parent or parents or person treated as such; and

(b)but for the fact that the person with care, and the absent parent or parents or person treated as such reside in different territories the provisions regarding multiple applications made under the provision for Great Britain or the provision made for Northern Ireland would apply,

those provisions shall have effect to determine which application shall be proceeded with.

Part 4 Disclosure of Information and Inspectors

7.—(1) Subject to paragraph (2) where the Secretary of State, the Department, or a child support officer appointed under the provision made for Great Britain or for Northern Ireland, has in his or its possession any information or evidence held for the purposes of the provision made for his or its territory, that information or evidence may be disclosed to the Secretary of State, the Department or the child support officer for the other territory for the purposes of the provision made for Great Britain or for Northern Ireland, as the case may be.

(2) Where information is disclosed under the provisions of paragraph (1), the provision made for Northern Ireland or, as the case may be, Great Britain, relating to unauthorised disclosure of information shall apply to that information.

8.  Where in relation to a particular case, for the purposes of the provision made for one territory (the first provision) it is necessary for an inspector to be appointed, an inspector may be appointed under the provision for the other territory to exercise his powers of inspection for the purposes of the first provision.

Part 5 Appeals

9.  Subject to Article 12, any appeal from any decision of a determining authority made under the provision for one territory shall be heard and determined—

(a)in a case which is being dealt with in accordance with the provisions of Article 5 above, or

(b)in a case where the relevant persons to the appeal are resident in different territories,

in, and in accordance with the provision made for, the territory in which case is being dealt with.

Part 6 Collection and Enforcement

10.   Where a deduction from earnings order is made under the provision made for one territory and the liable person works for an employer in the other territory, the deduction from earnings order shall have effect in the territory in which the liable person works as if it was made under provision for that territory.

11.   Where an application for a liability order is to be made against a liable person under the provision made for one territory and the liable person is resident in the other territory, the application shall be made under the provision for the territory in which the liable person is resident, notwithstanding the fact that the liability arose or the maintenance assessment was made under the provision for the other territory.

12.   Where a deduction from earnings order has been applied or a liability order has been obtained in accordance with Articles 10 or 11, any appeal in connection with that deduction from earnings order or liability order or action as a consequence of the deduction from earnings order or liability order shall be made under the provision for the territory in which the liable person is resident.

[F9PART 6A PARENTAGE

Textual Amendments

F9Part. 6A of Sch. 1 added (22.1.96) by The Child Support (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 1995 S.I. 1995/3261, reg. 1(2), Sch. 1A

12A.  Where a person with care resides in one territory and an alleged parent who denies that he is one of the parents of a child in respect of whom an application for a maintenance assessment has been made resides in the other territory:—

(a)The person with care or the Secretary of State may apply for a declaration as to whether or not the alleged parent is one of the child’s parents, under Article 28 of the Order;

(b)The person with care or the Department of Health and Social Services may apply for such a declaration under section 27 of the Act; and

(c)The Department of Health and Social Services may bring an action for declarator of parentage under the provisions of section 28 of the Act.]

Part 7 Administrative Procedures

13.   The Secretary of State and the Department may from time to time determine the administrative procedures appropriate for the purposes of giving effect to this Memorandum.

Part 8 Operative Date

14.   The arrangements in this Memorandum shall come into effect on 5th April 1993 but either Party may terminate them by giving not less than six months notice in writing to the other.

Signed on 8th day of March 1993.

Peter Lilley

Secretary of State for Social Security

Sealed with the Official Seal of the Department of Health and Social Services for Northern Ireland on9th day of March 1993.

F. A. Elliott

Permanent Secretary

Regulation 2(1)

[F10SCHEDULE 1AEXCHANGE OF LETTERS AMENDING THE MEMORANDUM OF ARRANGE MENTS RELATING TO THE PROVISION MADE FOR CHILD SUPPORT MAINTENANCE IN THE UNITED KINGDOM

Textual Amendments

F10Sch. 1A added (22.1.96) by The Child Support (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 1995 S.I. 1995/3261, reg. 1(2), Sch.

No. 1THE SECRETARY OF STATE FOR SOCIAL SECURITY AND THE DEPART MENT OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES FOR NORTHERN IRELAND

7th November 1995

Sir,

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came in to effect on 5 April 1993 (which in this letter is referred to as “the Principal Memorandum”) and to recent discussions between the Department of Social Security and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

After paragraph (4) of Article 5 there shall be inserted:—

(5) Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under the provisions for one territory in relation to an absent parent, a person treated as such, or an alleged absent parent who resides in the other territory, that application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care resides.

(6)  Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under section 7 of the Act by a qualifying child, the application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care of that child resides.

(7) Where paragraphs (5) and (6) apply, the determining authority shall, in determining the amount of child support maintenance to be fixed by any maintenance assessment, take into account in calculating that amount, any provisions which would otherwise have been applicable to that calculation had the assessment been made in accordance with the provision made for the other territory..

After Part 6 there shall be inserted the following Part:—

PART 6APARENTAGE

12A.  Where a person with care resides in one territory and an alleged parent who denies that he is one of the parents of a child in respect of whom an application for a maintenance assessment has been made resides in the other territory:—

(a)The person with care or the Secretary of State may apply for a declaration as to whether or not the alleged parent is one of the child’s parents, under Article 28 of the Order;

(b) The person with care or the Department of Health and Social Services may apply for such a declaration under section 27 of the Act ; and

(c) The Department of Health and Social Services may bring an action for declarator of parentage under the provisions of section 28 of the Act . .

If the foregoing proposals are acceptable to you, I have the honour to propose that this letter and your reply to that effect shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which shall come into effect on 21st January 1996.

Andrew Mitchell

For the Secretary of State for Social Security

No. 2THE DEPARTMENT OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES FOR NORTHERN IRELAND TO THE SECRETARY OF STATE FOR SOCIAL SECURITY

8th November 1995

Sir

I refer to your letter of 7th November 1995 which reads as follows:

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came into effect on 5 April 1993 (which in this letter is referred to as “the Principal Memorandum”) and to the recent discussions between the Department of Social Security and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

After paragraph (4) of Article 5 there shall be inserted:—

(5) Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under the provisions for one territory in relation to an absent parent, a person treated as such, or an alleged absent parent, who resides in the other territory, that application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care resides.

(6)  Subject to paragraph (7), where an application for a maintenance assessment is made under section 7 of the Act by a qualifying child, the application shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person with care of that child resides.

(7) Where paragraph (5) or (6) apply, the determining authority shall, in determining the amount of child support maintenance to be fixed by any maintenance assessment, take into account in calculating that amount, any provisions which would otherwise have been applicable to that calculation had the assessment been made in accordance with the provision made for the other territory..

After Part 6 there shall be inserted the following Part:—

PART 6APARENTAGE

12A.  Where a person with care resides in one territory and an alleged parent who denies that he is one of the parents of a child in respect of whom an application for a maintenance assessment has been made resides in the other territory:—

(a) The person with care or the Secretary of State may apply for a declaration as to whether    or not the alleged parent is one of the child’s parents, under Article 28 of the Order;

(b) The person with care or the Department of Health and Social Services may apply for    such a declaration under section 27 of the Act ; and

(c) The Department of Health and Social Services may bring an action for declarator of    parentage under the provisions of section 28 of the Act . .

I have the honour to confirm that the foregoing proposals are acceptable to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland and agree that your letter and this reply shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which shall come into effect on 21st January 1996.

Sealed with the Official Seal of the Department of Health and Social Services for Northern Ireland on the 8th day of November 1995.

F. A. Elliott

Permanent Secretary.]

Regulation 2(1)

[F11SCHEDULE 1BEXCHANGE OF LETTERS AMENDING THE MEMORANDUM OF ARRANGEMENTS RELATING TO THE PROVISION MADE FOR CHILD SUPPORT MAINTENANCE IN THE UNITED KINGDOM

No. 1THE PARLIAMENTARY UNDER-SECRETARY OF STATE FOR WORK AND PENSIONS, WITH THE CONSENT OF THE TREASURY, TO THE MINISTER FOR SOCIAL DEVELOPMENT

11th March 2002

Sir,

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came into effect on 5th April 1993, as amended in accordance with the Exchange of Letters from the Secretary of State for Social Security to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of 7th November 1995 and from the Department of Health and Social Services for Northern Ireland to the Secretary of State for Social Security of 8th November 1995 (which Memorandum in its amended form is referred to in this letter as “the Principal Memorandum”). I refer also to recent discussions between the Department for Work and Pensions and the Department for Social Development concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour, with the consent of the Treasury, to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

In Article 1—

(a)after the definition of “the Act” there shall be inserted the following definition—

“the 2000 Act ” means the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000; ;

(b)after the definition of “application” there shall be inserted the following definition—

“the Department” means the Department for Social Development;; and

(c)for the definition of “determining authority” there shall be substituted the following definition—

  • “determining authority” means, in relation to Great Britain, the Secretary of State, an appeal tribunal or a Commissioner, and, in relation to Northern Ireland, the Department, an appeal tribunal or a Commissioner;.

After Article 1 there shall be inserted—

1A.(1) In these arrangements—

(a)references to a maintenance assessment shall, in relevant cases, include references to a maintenance calculation;

(b)references to an absent parent shall, in relevant cases, include references to a non-resident parent; and

(c)references to cases where an application for a maintenance assessment is made shall, in relevant cases, include references to cases where an application for a maintenance calculation is treated as having been made.

(2)  In this Article, “relevant cases” means cases for the purposes of which section 1 of the 2000 Act has come into force or cases for the purposes of which section 1 of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 has come into operation. .

Article 3 shall be amended as follows—

(a)in paragraph (1), for the word “12”, there shall be substituted the word “12A”; and

(b)in paragraph (2), after the word “decision” there shall be inserted the word “, determination”.

Article 7(1) shall be amended as follows—

(a)for the words “, the Department, or a child support officer appointed under the provision made for Great Britain or for Northern Ireland,” there shall be substituted the words “or the Department”; and

(b)for the words “, the Department or the child support officer for the other territory”, there shall be substituted the words “or the Department”.

Article 12A shall be amended as follows—

(a)in paragraph (a), for the words “Article 28 of the Order” there shall be substituted the words “Article 31B of the Matrimonial and Family Proceedings (Northern Ireland) Order 1989”;

(b)in paragraph (b), for the words “section 27 of the Act” there shall be substituted the words “section 55A of the Family Law Act 1986”; and

(c)in paragraphs (b) and (c), the words “of Health and Social Services” shall be omitted on each occasion where they occur.

If the foregoing proposals are acceptable to you, I have the honour to propose that this letter and your reply to that effect shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which shall come into effect on 16th April 2002.]

No. 2THE MINISTER FOR SOCIAL DEVELOPMENT, WITH THE CONSENT OF THE DEPARTMENT OF FINANCE AND PERSONNEL, TO THE PARLIAMENTARY UNDER-SECRETARY OF STATE FOR WORK AND PENSIONS

14th March 2002

Madam,

I refer to your letter of 11th March 2002 which reads as follows:

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came into effect on 5th April 1993, as amended in accordance with the Exchange of Letters from the Secretary of State for Social Security to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of 7th November 1995 and from the Department of Health and Social Services for Northern Ireland to the Secretary of State for Social Security of 8th November 1995 (which Memorandum in its amended form is referred to in this letter as “the Principal Memorandum”). I refer also to recent discussions between the Department for Work and Pensions and the Department for Social Development concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour, with the consent of the Treasury, to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

In Article 1—

(a)after the definition of “the Act” there shall be inserted the following definition—

“the 2000 Act” means the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000;;

(b)after the definition of “application” there shall be inserted the following definition—

“the Department” means the Department for Social Development;; and

(c)for the definition of “determining authority” there shall be substituted the following definition—

  • “determining authority” means, in relation to Great Britain, the Secretary of State, an appeal tribunal or a Commissioner, and, in relation to Northern Ireland, the Department, an appeal tribunal or a Commissioner;.

After Article 1 there shall be inserted—

1A.(1) In these arrangements—

(a)references to a maintenance assessment shall, in relevant cases, include references to a maintenance calculation;

(b)references to an absent parent shall, in relevant cases, include references to a non-resident parent; and

(c)references to cases where an application for a maintenance assessment is made shall, in relevant cases, include references to cases where an application for a maintenance calculation is treated as having been made.

(2) In this Article, “relevant cases” means cases for the purposes of which section 1 of the 2000 Act has come into force or cases for the purposes of which section 1 of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 has come into operation..

Article 3 shall be amended as follows—

(a)in paragraph (1), for the word “12”, there shall be substituted the word “12A”; and

(b)in paragraph (2), after the word “decision” there shall be inserted the word “, determination”.

Article 7(1) shall be amended as follows—

(a)for the words “, the Department, or a child support officer appointed under the provision made for Great Britain or Northern Ireland,” there shall be substituted the words “or the Department”; and

(b)for the words “, the Department or the child support officer for the other territory”, there shall be substituted the words “or the Department”.

Article 12A shall be amended as follows—

(a)in paragraph (a), for the words “Article 28 of the Order” there shall be substituted the words “Article 31B of the Matrimonial and Family Proceedings (Northern Ireland) Order 1989”;

(b)in paragraph (b), for the words “section 27 of the Act” there shall be substituted the words “section 55A of the Family Law Act 1986”; and

(c)in paragraphs (b) and (c), the words “of Health and Social Services” shall be omitted on each occasion where they occur.

I have the honour to confirm, with the consent of the Department of Finance and Personnel, that the foregoing proposals are acceptable to the Minister for Social Development, and agree that your letter and this reply shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which shall come into effect on 16th April 2002.

Regulation 2(1)

[F12SCHEDULE 1CEXCHANGE OF LETTERS AMENDING THE MEMORANDUM OF ARRANGEMENTS RELATING TO THE PROVISION MADE FOR CHILD SUPPORT MAINTENANCE IN THE UNITED KINGDOM

No. 1THE PARLIAMENTARY UNDER-SECRETARY OF STATE FOR WORK AND PENSIONS, WITH THE CONSENT OF THE TREASURY, TO THE MINISTER FOR SOCIAL DEVELOPMENT

9th August 2012

Sir,

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came into effect on 5th April 1993, as amended in accordance with—

(a) the Exchange of Letters from the Secretary of State for Social Security to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of 7th November 1995 and from the Department of Health and Social Services for Northern Ireland to the Secretary of State for Social Security of 8th November 1995; and

(b) the Exchange of Letters from the Parliamentary Under-Secretary of State for Work and Pensions to the Minister for Social Development of 11th March 2002 and from the Minister for Social Development to the Parliamentary Under-Secretary of State for Work and Pensions of 14th March 2002,

(which Memorandum in its amended form is referred to in this letter as “the Principal Memorandum”).

I refer also to recent discussions between the Department for Work and Pensions and the Department for Social Development concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour, with the consent of the Treasury, to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

In Article 5—

(a)in paragraph (1) for “and (4) substitute”, (4) and (8);

(b)in paragraph (2) for “paragraph (4)” substitute “paragraphs (4) and (8)”;

(c)in paragraph (3) for “paragraph (4)” substitute “paragraphs (4) and (8)”;

(d)in paragraph (5) for “paragraph (7)” substitute “paragraphs (7) and (8)”;in

(e)in paragraph (6) for “paragraph (7)” substitute “paragraphs (7) and (8)”; andin

(f)after paragraph (7) insert the following paragraphs-

(8) An application for a maintenance calculation which is to be determined in accordance with the new calculation rules shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person who is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent in relation to that application resides.

(9) Where paragraph (8) applies to an application for a maintenance calculation and there is an existing case in respect of which the same person is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent, that case shall also be dealt with (insofar as it is not already) in, and in accordance with the provision made for, the territory in which that person resides.

(10) For the purpose of paragraphs (8) and (9), where the person who is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent in relation to the application falls within section 44(2A) of the Act, or Article 41(2A) of the Order, that person shall be treated as if residing in Great Britain.

(11) In this Article- “existing care” means any case where the maintenance assessment or maintenance calculation is made, or will fall to be made, otherwise than in accordance with the new calculation rules; “new calculation rules” means Part 1 of Schedule 1 to the Act as amended by Schedule 4 to the Child Maintenance and Other Payments Act 2008, or Part 1 of Schedule 1 to the Order as amended by Schedule 1 to the Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008.

(12) In paragraphs (9) and (10), where relevant, references to non-resident parent include references to absent parent.

If the foregoing proposals are acceptable to you, I have the honour to propose that this letter and your reply to that effect shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which it is proposed shall come into effect on 29th October 2012.

Signed by authority of the Secretary of State for Work and Pensions.

9th August 2012

Maria Miller

Parliamentary Under-Secretary of State, Department for Work and Pensions

We consent

Jeremy Wright

Brooks Newmark

4th September 2012

Two of the Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

No. 2THE MINISTER FOR SOCIAL DEVELOPMENT, WITH THE CONSENT OF THE DEPARTMENT OF FINANCE AND PERSONNEL, TO THE PARLIAMENTARY UNDER-SECRETARY OF STATE FOR WORK AND PENSIONS

10th September 2012

Madam,

I refer to your letter of 9th August 2012 which reads as follows:

I have the honour to refer to the Memorandum of Arrangements relating to the provision made for Child Support Maintenance between the Secretary of State for Social Security of the one part and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of the other part which came into effect on 5th April 1993, as amended in accordance with—

(a)the Exchange of Letters from the Secretary of State for Social Security to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland of 7th November 1995 and from the Department of Health and Social Services for Northern Ireland to the Secretary of State for Social Security of 8th November 1995; and

(b)the Exchange of Letters from the Parliamentary Under-Secretary of State for Work and Pensions to the Minister for Social Development of 11th March 2002 and from the Minister for Social Development to the Parliamentary Under-Secretary of State for Work and Pensions of 14th March 2002,

(which Memorandum in its amended form is referred to in this letter as “the Principal Memorandum”).

I refer also to recent discussions between the Department for Work and Pensions and the Department for Social Development concerning the need to amend the Principal Memorandum so as to make further provision in relation to child support matters.

I now have the honour, with the consent of the Treasury, to propose the following amendments to the Principal Memorandum:

In Article 5—

(a)in paragraph (1) for “and (4) substitute”, (4) and (8);

(b)in paragraph (2) for “paragraph (4)” substitute “paragraphs (4) and (8)”;

(c)in paragraph (3) for “paragraph (4)” substitute “paragraphs (4) and (8)”;

(d)in paragraph (5) for “paragraph (7)” substitute “paragraphs (7) and (8)”;in

(e)in paragraph (6) for “paragraph (7)” substitute “paragraphs (7) and (8)”; andin

(f)after paragraph (7) insert the following paragraphs-

(8) An application for a maintenance calculation which is to be determined in accordance with the new calculation rules shall be dealt with in, and in accordance with the provision made for, the territory in which the person who is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent in relation to that application resides.

(9) Where paragraph (8) applies to an application for a maintenance calculation and there is an existing case in respect of which the same person is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent, that case shall also be dealt with (insofar as it is not already) in, and in accordance with the provision made for, the territory in which that person resides.

(10) For the purpose of paragraphs (8) and (9), where the person who is, or is treated as or alleged to be, the non-resident parent in relation to the application falls within section 44(2A) of the Act, or Article 41(2A) of the Order, that person shall be treated as if residing in Great Britain.

(11) In this Article- “existing care” means any case where the maintenance assessment or maintenance calculation is made, or will fall to be made, otherwise than in accordance with the new calculation rules; “new calculation rules” means Part 1 of Schedule 1 to the Act as amended by Schedule 4 to the Child Maintenance and Other Payments Act 2008, or Part 1 of Schedule 1 to the Order as amended by Schedule 1 to the Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008.

(12) In paragraphs (9) and (10), where relevant, references to non-resident parent include references to absent parent.

I have the honour to confirm, with the consent of the Department of Finance and Personnel, that the foregoing proposals are acceptable to the Minister for Social Development, and agree that your letter and this reply shall constitute a Memorandum of Arrangements between us which it is proposed shall come into effect on 29th October 2012.

Sealed with the Official Seal of the Department for Social Development on 10th September 2012,

Nelson McCausland

Minister for Social Development

The Department of Finance and Personnel hereby consents.

Sealed with the Official Seal of the Department of Finance and Personnel on 10th September 2012,

John McKibbin

Senior Officer of the Department of Finance and Personnel.]

Regulation 2(2)

SCHEDULE 2 ADAPTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE CHILD SUPPORT ACT 1991

Column 1Column 2Column 3
Provisions of the Child Support Act 1991Provisions of the Child Support (Northern Ireland) Order 1991Subject Matter
Section 1Article 5The duty to maintain
Section 2Article 6Welfare of children: the general principle
Section 8Article 10Role of the courts with respect to maintenance for children
Section 9Article 11Agreements about maintenance
Section 10Article 12Relationship between maintenance assessments and certain court orders and related matters
[F13Section 14AArticle 16AInformation — offences]
Section 15Article 17Powers of inspectors
F14. . .
Section 29Article 29Collection of child support maintenance
Section 30Article 30Collection and enforcement of other forms of maintenance

Regulation 2(2)

[F15SCHEDULE 3ADAPTATION OF THE CHILD SUPPORT ACT 1991 AND THE FAMILY LAW ACT 1986 FOR THE PURPOSES OF THE CHILD SUPPORT ACT 1991

Column 1Column 2Column 3
Provision of the Child Support Act 1991 (“the 1991 Act ”) or the Family Law Act 1986 (“the 1986 Act ”) Provision of the Matrimonial Proceedings (Northern Ireland) Order 1989Subject matter
Section 28 of the 1991 ActArticle 31B Application for declaration of parentage for the purposes of the 1991 Act
Section 55A of the 1986 ActArticle 31B Application for declaration of parentage for the purposes of the 1991 Act . ]

Explanatory Note

(This note is not part of the Regulations)

These Regulations give effect in Great Britain to reciprocal arrangements relating to matters for which provision is made in Great Britain by the Child Support Act 1991. The arrangements are contained in the Memorandum set out in Schedule 1 to the Regulations and have been made between the Secretary of State for Social Security and the Department of Health and Social Services for Northern Ireland.

The Regulations provide that certain matters to which the provisions of the Northern Ireland legislation relate (which are set out in Schedule 2 to the Regulations) have a corresponding effect in respect of the provisions of the Child Support Act 1991.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill