Chwilio Deddfwriaeth

The Distraint by Collectors (Fees, Costs and Charges) Regulations 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation and commencement

1.  These Regulations may be cited as the Distraint by Collectors (Fees, Costs and Charges) Regulations 1994 and shall come into force on 1st March 1994.

Interpretation

2.  In these Regulations—

“close possession” means physical possession by the distrainor or a person acting on his behalf of the goods and chattels distrained;

“walking possession” means possession in accordance with an agreement between the distrainor and the distrainee whereby, in consideration of the distrainor not remaining in close possession, the distrainee undertakes not to dispose of the goods distrained or any part thereof, or permit their removal by any person not authorised by the distrainor to remove them.

Ascertainment of fees, costs and charges

3.  The fees chargeable on or in connection with the levying of distress and the costs and charges recoverable where distress has been levied shall be those specified in the Schedule to these Regulations, but subject to any provision of that Schedule.

Deduction of fees, costs and charges by the collector

4.  The fees, costs and charges specified in the Schedule to these Regulations shall be deducted by the collector from the sums received on or in connection with the levying of distress or where distress has been levied.

Disputes as to fees, costs and charges

5.—(1) In the case of dispute as to any fees chargeable, or costs and charges recoverable under the Schedule to these Regulations, the amount of those fees, costs and charges shall be taxed.

(2) Such a taxation shall be carried out by the district judge of the county court for the district in which the distress is or is intended to be levied, and he may give such directions as to the costs of the taxation as he thinks fit.

(3) In the application of paragraph (2) to Northern Ireland, there shall be substituted for the words “by the district judge of the county court for the district in which the distress is or is intended to be levied” the words “by the Master (Taxing Office)”.

Tim Wood

Andrew Mackay

Two of the Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

3rd February 1994

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill