Chwilio Deddfwriaeth

The Welsh Language Schemes (Public Bodies) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Statutory Instruments

1996 No. 1898

WELSH LANGUAGE

The Welsh Language Schemes (Public Bodies) Order 1996

Made

22nd July 1996

Laid before Parliament

25th July 1996

Coming into force

15th August 1996

Whereas it appears to the Secretary of State for Wales that the persons referred to in the Schedule to this Order are persons exercising functions of a public nature;

Now, therefore, the Secretary of State for Wales, in exercise of the powers conferred on him by section 6(1)(o) of the Welsh Language Act 1993(1), and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Order:

Citation and commencement

1.  This Order may be cited as the Welsh Language Schemes (Public Bodies) Order 1996 and shall come into force on 15th August 1996.

Specification of public bodies

2.  The persons referred to in the Schedule to this Order are specified for the purposes of Part II of the Welsh Language Act 1993.

William Hague

Secretary of State for Wales

22nd July 1996

SCHEDULE

English nameWelsh name or Welsh translation of name
Arts Council of WalesCyngor Celfyddydau Cymru
Audit Commission for Local Authorities and the National Health Service in England and WalesComisiwn Archwilio’r Awdurdodau Lleol a’r Gwasanaeth Iechyd Gwladol yng Nghymru a Lloegr
British Broadcasting CorporationY Gorfforaeth Ddarlledu Brydeinig
British Waterways BoardBwrdd Dyfrffyrdd Prydain
Cardiff Bay Development CorporationCorfforaeth Datblygu Bae Caerdydd
Central Council for Education and Training in Social WorkCyngor Canolog Addysg a Hyfforddiant mewn Gwaith Cymdeithasol
Commission for Racial EqualityComisiwn Cydraddoldeb Hiliol
Countryside Council for WalesCyngor Cefn Gwlad Cymru
Curriculum and Assessment Authority for WalesAwdurdod Cwricwlwm ac Asesu Cymru
Data Protection RegistrarCofrestrydd Diogelu Data
Development Board for Rural WalesBwrdd Datblygu Cymru Wledig
Equal Opportunities CommissionComisiwn Cyfle Cyfartal
Gas Consumers’ CouncilCyngor Defnyddwyr Nwy
Housing For WalesTai Cymru
Investors in People UKBuddsoddwyr mewn Pobl y DU
Land Authority for WalesAwdurdod Tir Cymru
Legal Aid BoardBwrdd Cymorth Cyfraith
Local Government Boundary Commission for WalesComisiwn Ffiniau Llywodraeth Leol i Gymru
National Council for Educational TechnologyCyngor Cenedlaethol Technoleg Addysg
National Council for Vocational QualificationsCyngor Cenedlaethol Cymwysterau Galwedigaethol
National Library of WalesLlyfrgell Genedlaethol Cymru
National Museum of WalesAmgueddfa Genedlaethol Cymru
Pensions OmbudsmanOmbwdsmon Pensiynau
Post OfficeSwyddfa’r Post
Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of WalesComisiwn Brenhinol Henebion yng Nghymru
S4CSianel Pedwar Cymru
Sports Council for WalesCyngor Chwaraeon Cymru
Residuary Body for WalesCorff Gweddilliol Cymru
United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health VisitingCyngor Canolog y Deyrnas Gyfunol dros Nyrsio, Bydwreigiaeth a Gwasanaethau Ymwelwyr Iechyd
Wales Tourist BoardBwrdd Croeso Cymru
Wales Youth AgencyCyngor Ieuenctid Cymru
Welsh Consumer Council (a Committee of the National Consumer Council)Cyngor Defnyddwyr Cymru
Welsh Development AgencyAwdurdod Datblygu Cymru
Welsh National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitingBwrdd Cenedlaethol Cymru dros Nyrsio, Bydwreigiaeth a Gwasanaethau Ymwelwyr Iechyd

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

Under Part II of the Welsh Language Act 1993 (“the Act”) the Welsh Language Board may give a notice in writing to any public body to produce a Welsh language scheme. Section 6 of the Act lists various public bodies for the purposes of Part II of the Act.

This Order specifies further public bodies for the purposes of Part II of the Act.

NODYN ESBONIADOL

(Nid yw’r nodyn hwn yn rhan o’r Gorchymyn)

O dan Ran II Deddf yr Iaith Gymraeg 1993 (“y Ddeddf”) gall Bwrdd yr Iaith Gymraeg roi hysbysiad ysgrifenedig i unrhyw gorff cyhoeddus i gynhyrchu cynllun iaith Gymraeg. Mae Adran 6 y Ddeddf yn rhestru gwahanol gyrff cyhoeddus at ddibenion Rhan II y Ddeddf.

Mae’r Gorchymyn hwn yn pennu cyrff cyhoeddus pellach at ddibenion Rhan II y Ddeddf.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill