Chwilio Deddfwriaeth

The A21 Trunk Road (Tonbridge Bypass To Pembury Bypass Dualling Slip Roads) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

1.  This Order may be cited as the A21 Trunk Road (Tonbridge Bypass to Pembury Bypass Dualling Slip Roads) Order 1996 and shall come into force on 5th April 1996.

2.  In this Order—

(i)“the main new road” means the new highway which the Secretary of State proposes to construct along the route described in the Schedule to “The A21 Trunk Road (Tonbridge Bypass to Pembury Bypass Dualling Slip Roads) Order 1996(1);”

(ii)“the plan” means the plan numbered HA 10/1/SWM/124 marked “The A21 Trunk Road (Tonbridge Bypass to Pembury Bypass Dualling Slip Roads) Order 1996”, signed by authority of the Secretary of State for Transport and deposited at the Department of Transport, Great Minster House, 76 Marsham Street, London SW1P 4DR;

(iii)“the slip roads” means the new highways which the Secretary of State proposes to construct along the routes decribed in the Schedule to this Order and which connect the main new road with other highways at the places stated in that Schedule; and

(iv)“the trunk road” means the A21 Trunk Road.

3.  The slip roads shall become trunk roads from the date when this Order comes into force.

4.  The centre line of each of the slip roads is indicated by a heavy black line on the plan.

5.  The Secretary of State directs as respects any part of a highway which crosses the route of any of the slip roads that—

(a)where the highway is maintainable at the public expense by a local highway authority, the part in question shall be maintained by that authority; and

(b)where the highway is not so maintainable and is not maintainable under a special enactment or by reason of tenure, enclosure or prescription, the Secretary of State shall be under no duty to maintain the part in question,

until, in either case, a date to be specified in a notice by the Secretary of State to the highway authority for that highway. The date specified will not be later than the date on which the relevant route is opened for traffic.

Signed by authority of the Secretary of State for Transport

D. Ward

Director Southern Operations Division Highways Authority

4th March 1996

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill