Chwilio Deddfwriaeth

The Broadcasting Act 1996 (British Broadcasting Corporation—Transmission Network) (Isle of Man)Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Article 2

SCHEDULEMODIFICATIONS SUBJECT TO WHICH PROVISIONS OF THE BROADCASTING ACT 1996 EXTEND TO THE ISLE OF MAN

1.  In section 147(1), omit the words from ““the 1990 Act”” to “1990;”.

2.  In Schedule 5—

(a)omit paragraph 1(6);

(b)in paragraph 3(1), for paragraph (d) substitute—

(d)Property situated anywhere in the United Kingdom or the Isle of Man or elsewhere and rights and liabilities under the law of any part of the United Kingdom or the Isle of Man or any country or territory outside the United Kingdom and the Isle of Man, and;

(c)in paragraph 3(1)(e), after “enactments” insert “(including any Act of Tynwald)”;

(d)omit paragraphs 4(3) and (4);

(e)omit paragraph 4(5)(b);

(f)in paragraph 4(6), for “Sub-paragraphs (2) to (4)” substitute “Sub-paragraph (2)”;

(g)in paragraph 6(3), after “the law” insert “of the Isle of Man or”;

(h)in paragraph 6(6), after “United Kingdom” insert “and the Isle of Man”;

(i)In paragraph 8(6), for the words from “determined—” onwards substitute the words “determined by an arbitrator appointed by the Lieutenant Governor of the Isle of Man”;

(j)for sub-paragraph (2) of paragraph 10 substitute

(2) In sub-paragraph (1), “transfer” includes—

(a)any transfer effected by or under an agreement or instrument entered into or executed in pursuance of an obligation contained in a transfer scheme by virtue of paragraph 2(1)(g);

(b)the creation of interests, rights or liabilities by or under any such agreement or instrument; and

(c)the creation of interests, rights or liabilities by virtue of any provision contained in a transfer scheme by virtue of paragraph 2;

and references to a transfer in accordance with a transfer scheme (or any description of transfer scheme) shall be construed accordingly..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill