Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (Enforcement of Overseas Forfeiture Orders) (Scotland) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Evidence in relation to proceedings and orders in a designated country

7.—(1) For the purposes of this Order and the provisions of the Act as applied by article 4 of this Order, a certificate purporting to be issued by or on behalf of the appropriate authority of a designated country stating–

(a)that proceedings have been instituted and have not been concluded, or that proceedings are to be instituted, there;

(b)in a case to which article 2(2)(b) above applies, that the accused has been notified as specified in that article;

(c)that an external forfeiture order is in force and is not subject to appeal;

(d)that property recoverable in the designated country under an external forfeiture order remains unrecovered there;

(e)that any person has been notified of any proceedings in accordance with the law of the designated country; or

(f)that an order (however described) made by or to be made by a court of the designated country is for, or, as the case may be, will be for the forfeiture and destruction or the forfeiture and other disposal of anything in respect of which an offence to which this Order applies has been committed or which was used or intended for use in connection with the commission of such an offence,

shall, in any proceedings in the Court of Session or the High Court, be sufficient evidence of the facts so stated.

(2) In any such proceedings a statement contained in a document, duly authenticated, which purports to have been received in evidence or to be a copy of a document so received, or to set out or summarise evidence given in proceedings in a court in a designated country, shall be sufficient evidence of any fact stated therein.

(3) A document is duly authenticated for the purposes of paragraph (2) above if it purports to be certified by any person in his capacity as judge, magistrate or officer of the court in the designated country, or by or on behalf of the appropriate authority of the designated country, to have been received in evidence or to be a copy of a document so received, or, as the case may be, to be the original document containing or summarising the evidence or a true copy of that document.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill