- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. This Order may be cited as the Channel Tunnel (Alcoholic Liquor and Tobacco Products) Order 2000 and shall come into force on 17th March 2000.
2. Goods are “shuttle train goods” for the purposes of this Order if they–
(a)are in a control zone in France;
(b)are treated as being imported into the United Kingdom by virtue of article 5(2)(a) of the Channel Tunnel (Customs and Excise) Order 1990(1) (goods to be carried in a shuttle train);
(c)constitute dutiable alcoholic liquor or tobacco products;
(d)are not being moved in duty suspension under regulation 9 of the Excise Goods (Holding, Movement, Warehousing and REDS) Regulations 1992(2) (“the 1992 Regulations”); and
(e)are not stores for use on a shuttle train.
3. Subject to the modifications indicated in Schedule 1 to this Order–
(a)Parts I, II, III and VII of the 1992 Regulations shall apply to shuttle train goods in the same way that they apply to Community excise goods; and
(b)the Excise Goods (Personal Reliefs) Order 1992(3) shall apply to any case involving shuttle train goods.
4.—(1) Section 170A of the Customs and Excise Management Act 1979(4) (civil penalty for handling goods subject to unpaid excise duty) shall, in its application to shuttle train goods, apply subject to the modification indicated in Schedule 2 to this Order.
(2) The provision made by this article is without prejudice to article 4(1) of the Channel Tunnel (International Arrangements) Order 1993(5) (extension of frontier control enactments to France).
5. Part I Chapter II of the Finance Act 1994(6) (appeals and penalties) shall apply, subject to article 4 above, in corresponding manner to events involving shuttle train goods in the same way that it applies to events involving Community excise goods.
6. In this Order–
(a)“dutiable alcoholic liquor” refers to spirits, beer, wine, made-wine or cider as defined by or under section 1 of the Alcoholic Liquor Duties Act 1979(7);
(b)“tobacco products” refers to cigarettes, cigars, hand-rolling tobacco or other smoking tobacco as described in or under section 1 of the Tobacco Products Duty Act 1979(8);
(c)“control zone” has the same meaning as in article 5(2)(a) of the Channel Tunnel (Customs and Excise) Order 1990; and
(d)“Community excise goods” is a reference to that expression in regulation 2(1) of the 1992 Regulations (certain imports from other member States).
Mike Norgrove
Commissioner of Customs and Excise
New King’s Beam House 22 Upper Ground London SE1 9PJ
23rd February 2000
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys