Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Variation of Threshold Conditions) Order 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: The Financial Services and Markets Act 2000 (Variation of Threshold Conditions) Order 2001

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2013

Status:

Point in time view as at 06/04/2005.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Variation of Threshold Conditions) Order 2001 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Statutory Instruments

2001 No. 2507

FINANCIAL SERVICES AND MARKETS

The Financial Services and Markets Act 2000 (Variation of Threshold Conditions) Order 2001

Made

12th July 2001

Laid before Parliament

13th July 2001

Coming into force in accordance with article 1(1)

The Treasury, in exercise of the powers conferred upon them by paragraphs 8 and 9 of Schedule 6 to, and section 428(3) of, the Financial Services and Markets Act 2000(1), hereby make the following Order:

Citation, commencement and interpretationU.K.

1.—(1) This Order may be cited as the Financial Services and Markets Act 2000 (Variation of Threshold Conditions) Order 2001 and comes into force on the day on which paragraphs 1 to 7 of Schedule 6 come into force.

(2) In this Order—

  • “section 41” and “Schedule 6” mean (respectively) section 41 of, and Schedule 6 to, the Financial Services and Markets Act 2000;

  • “supervisory authority” means an authority responsible for supervising persons carrying on insurance business;

  • “Swiss general insurance company” means a person—

    (a)

    whose head office is in Switzerland;

    (b)

    who is authorised by the supervisory authority in Switzerland as mentioned in Article 7.1 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on direct insurance other than life insurance, signed at Luxembourg on 10 October 1989(2);

    (c)

    who is seeking to carry on, or is carrying on, from a branch in the United Kingdom, a regulated activity consisting of the effecting or carrying out of contracts of insurance of a kind which is subject to that Agreement.

Commencement Information

I1Art. 1 in force at 3.9.2001 in accordance with art. 1(1)

Limited liability partnershipsU.K.

2.  In paragraph 1(1) of Schedule 6 (legal status of insurers), after “body corporate” insert “(other than a limited liability partnership)”.

Commencement Information

I2Art. 2 in force at 3.9.2001 in accordance with art. 1(1)

Non-EEA insurersU.K.

3.—(1) If paragraph 8 of Schedule 6 (additional conditions applying to non-EEA insurers) applies to the person concerned, it must, for the purposes of section 41 and Schedule 6, satisfy the following additional conditions—

(a)it must have a representative who is resident in the United Kingdom and who has authority to bind it in its relations with third parties and to represent it in its relations with the Authority and the courts in the United Kingdom;

(b)subject to paragraph (2), if the person concerned is not a Swiss general insurance company—

(i)it must be a body corporate entitled under the law of the place where its head office is situated to effect and carry out contracts of insurance;

(ii)it must have in the United Kingdom assets of such value as may be specified;

(iii)unless the regulated activity in question relates solely to reinsurance, it must have made a deposit (of money or securities, as may be specified) of such an amount and with such a person as may be specified, and on such terms and subject to such other provisions as may be specified.

(2) Where the person concerned is seeking to carry on an activity relating to insurance business in one or more other EEA States (as well as in the United Kingdom), and the Authority and the supervisory authority in the other EEA State or States concerned so agree—

(a)the reference in paragraph (1)(b)(ii) to the United Kingdom is to be read as a reference to the United Kingdom and the other EEA State or States concerned; and

(b)the reference in paragraph (1)(b)(iii) to such a person as may be specified is to be read as a reference to such a person as may be agreed between the Authority and the other supervisory authority or authorities concerned.

[F1(3) The conditions set out in paragraphs 4 and 5 of Schedule 6 (adequate resources and suitability) are removed in relation to a Swiss general insurance company.]

(4) In this article, “specified” means specified in rules.

Textual Amendments

Commencement Information

I3Art. 3 in force at 3.9.2001 in accordance with art. 1(1)

[F2Swiss general insurance companiesU.K.

4.(1) A Swiss general insurance company must, for the purposes of section 41 and Schedule 6, satisfy the following additional conditions—

(a)the value of the assets of the business carried on by it in the United Kingdom must not fall below the amount of the liabilities of that business, that value and amount being determined in such manner as may be specified;

(b)such assets must be maintained in such places as may be specified and must be of such a nature as may be specified as being appropriate in relation to the currency in which the liabilities of the company are or may be required to be met; and

(c)when applying to the Authority for permission to carry on a regulated activity it must submit to the Authority a statement from the supervisory authorities in Switzerland—

(i)stating the classes of insurance business which the company is authorised to carry on in Switzerland,

(ii)specifying the risks covered there,

(iii)declaring that the company is constituted in Switzerland in a form permitted by Annex 3 of the Agreement signed on 10th October 1989 between the European Economic Community and the Swiss Confederation on direct insurance other than life assurance,

(iv)confirming that the company limits its business activities to insurance and to operations directly arising therefrom to the exclusion of all other commercial business, and

(v)declaring that the company has the required solvency margin or minimum guarantee fund.

(2) In this article, “specified” means specified in rules.]

Nick Ainger

Tony McNulty

Two of the Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

This Order varies the threshold conditions in Schedule 6 to the Financial Services and Markets Act 2000, which authorised persons, and applicants for authorisation, under that Act must satisfy.

Article 2 varies the condition set out in paragraph 1(1) of Schedule 6 with the effect that limited liability partnerships, a new form of legal entity created by the Limited Liability Partnerships Act 2000 (c. 12), are not eligible to obtain permission to effect or carry out contracts of insurance.

Article 3(1) sets out additional threshold conditions which must be satisfied by insurers having their head office outside the European Economic Area. Conversely, article 3(3) provides that the conditions set out in paragraphs 3 to 5 of Schedule 6 (relating to the supervision of persons who have close links with other persons; adequacy of resources; and fitness and properness) do not apply to Swiss general insurance companies (as defined in article 1(2)).

(2)

Annexed to Council Decision 91/370/EEC, O.J. No. L205, 27.07.1991, p. 2.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill