Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001

Status:

Point in time view as at 20/04/2015.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001, Cross Heading: The activity is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

The activityU.K.

Advising on investmentsU.K.

53.  Advising a person is a specified kind of activity if the advice is—

(a)given to the person in his capacity as an investor or potential investor, or in his capacity as agent for an investor or a potential investor; and

(b)advice on the merits of his doing any of the following (whether as principal or agent)—

(i)buying, selling, subscribing for or underwriting a particular investment which is a security or a [F1relevant investment], or

(ii)exercising any right conferred by such an investment to buy, sell, subscribe for or underwrite such an investment.

Textual Amendments

F1Words in art. 53(b)(i) substituted (31.10.2004 for specified purposes, 14.1.2005 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No. 2) Order 2003 (S.I. 2003/1476), arts. 1(3), 9(1)

[F2Advising on regulated mortgage contractsU.K.

53A.(1) Advising a person is a specified kind of activity if the advice—

(a)is given to the person in his capacity as a borrower or potential borrower; and

(b)is advice on the merits of his doing any of the following—

(i)entering into a particular regulated mortgage contract, or

(ii)varying the terms of a regulated mortgage contract entered into by him after the coming into force of article 61 in such a way as to vary his obligations under that contract.

(2) In this article, “borrower” has the meaning given by article 61(3)(a)(i).]

[F3Advising on regulated home reversion plansU.K.

53B.  Advising a person is a specified kind of activity if the advice—

(a)is given to the person in his capacity as—

(i)a reversion seller or potential reversion seller, or

(ii)a plan provider or potential plan provider; and

(b)is advice on the merits of his doing either of the following—

(i)entering into a particular regulated home reversion plan, or

(ii)varying the terms of a regulated home reversion plan, entered into on or after 6th April 2007 by him, in such a way as to vary his obligations under that plan.]

Textual Amendments

F3Arts. 53B, 53C inserted (6.11.2006 for specified purposes, 6.4.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/2383), arts. 1(2), 13

[F3Advising on regulated home purchase plansU.K.

53C.  Advising a person is a specified kind of activity if the advice—

(a)is given to the person in his capacity as a home purchaser or potential home purchaser; and

(b)is advice on the merits of his doing either of the following—

(i)entering into a particular regulated home purchase plan, or

(ii)varying the terms of a regulated home purchase plan, entered into on or after 6th April 2007 by him, in such a way as to vary his obligations under that plan.]

Textual Amendments

F3Arts. 53B, 53C inserted (6.11.2006 for specified purposes, 6.4.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/2383), arts. 1(2), 13

[F4Advising on regulated sale and rent back agreementsU.K.

53D.  Advising a person is a specified kind of activity if the advice—

(a)is given to the person (“A”) in A’s capacity as—

(i)an agreement seller or potential agreement seller, or

(ii)an agreement provider or potential agreement provider; and

(b)is advice on the merits of A doing either of the following—

(i)entering into a particular regulated sale and rent back agreement; or

(ii)varying the terms of a regulated sale and rent back agreement entered into on or after 1st July 2009 by A as agreement seller or agreement provider, in such a way so as to vary A’s obligations under that agreement.]

Textual Amendments

F4Art. 53D inserted (1.7.2009 for specified purposes, 30.6.2010 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2009 (S.I. 2009/1342), arts. 1(2), 13

[F5Advising on regulated credit agreements for the acquisition of landU.K.

53DA.(1) Advising a person (“P”) is a specified kind of activity if—

(a)the advice is given to P in P's capacity as a recipient of credit, or potential recipient of credit, under a regulated credit agreement;

(b)P intends to use the credit to acquire or retain property rights in land or in an existing or projected building; and

(c)the advice consists of the provision of personal recommendations to P in respect of one or more transactions relating to regulated credit agreements.

(2) In this article “regulated credit agreement” has the meaning given by article 60B(3).]

Textual Amendments

[F6Advising on conversion or transfer of pension benefitsU.K.

53E.(1) Advising a person (“P”) is a specified kind of activity if—

(a)the advice is given to P in P’s capacity as—

(i)a member of a pension scheme; or

(ii)a survivor of a member of a pension scheme;

(b)P has subsisting rights in respect of any safeguarded benefits; and

(c)the advice is advice on the merits of P requiring the trustee or manager of the pension scheme to—

(i)convert any of the safeguarded benefits into different benefits that are flexible benefits under the scheme;

(ii)make a transfer payment in respect of any of the safeguarded benefits with a view to acquiring a right or entitlement to flexible benefits for P under another pension scheme; or

(iii)pay a lump sum that would be an uncrystallised funds pension lump sum in respect of any of the safeguarded benefits.

(2) In this article—

“flexible benefit” means—

(a)

a money purchase benefit;

(b)

a cash balance benefit; or

(c)

a benefit, other than a money purchase benefit or cash balance benefit, calculated by reference to an amount available for the provision of benefits to or in respect of the member (whether the amount so available is calculated by reference to payments made by the member or any other person in respect of the member or any other factor);

“pension scheme” has the meaning given by section 1(5) of the Pension Schemes Act 1993 or section 1(5) of the Pension Schemes (Northern Ireland) Act 1993;

“safeguarded benefits” means benefits other than—

(a)

money purchase benefits; and

(b)

cash balance benefits;

“subsisting right”—

(a)

in relation to a member of a pension scheme, means—

(i)

any right which has accrued to or in respect of the member to future benefits under the scheme; or

(ii)

any entitlement to benefits under the scheme; and

(b)

in relation to a survivor of a member of a pension scheme means any right to future benefits, or entitlement to benefits, which the survivor has under the scheme in respect of the member;

“survivor”, in relation to a member of a pension scheme, means a person who has survived the member and has a right to future benefits, or is entitled to benefits, under the scheme in respect of the member;

“trustees or managers” means—

(a)

in relation to a scheme established under a trust, the trustees; and

(b)

in relation to any other scheme, the managers; and

“uncrystallised funds pension lump sum” has the meaning given by paragraph 4A of Schedule 29 to the Finance Act 2004.

(3) Paragraphs (4) to (9) apply for the interpretation of “flexible benefit” and “safeguarded benefits”.

(4) “Cash balance benefit”, in relation to a member of a pension scheme or a survivor of a member, means a benefit calculated by reference to an amount available for the provision of benefits to or in respect of the member (“the available amount”) where there is a promise about that amount.

(5) But a benefit is not a “cash balance benefit” if, under the scheme—

(a)a pension may be provided from the available amount to or in respect of the member; and

(b)there is a promise about the rate of that pension.

(6) The promise mentioned in paragraph (4) includes, in particular, a promise about the change in the value of, or the return from, payments made by the member or any other person in respect of the member.

(7) The promise mentioned in paragraph (5)(b) includes a promise that—

(a)the available amount will be sufficient to provide a pension of a particular rate;

(b)the rate of a pension will represent a particular proportion of the available amount.

(8) A benefit is not excluded from the definition of “cash balance benefit” by paragraph (5) merely because under the scheme there is a promise that—

(a)the rate or amount of the benefit payable in respect of a deceased member will be a particular proportion of the rate or amount of the benefit which was (or would have been) payable to the member; or

(b)the amount of a lump sum payable to a member, or in respect of a deceased member, will represent a particular proportion of the available amount.

(9) “Money purchase benefits”—

(a)in relation to a pension scheme governed by the law of England and Wales or Scotland, has the meaning given by section 181 of the Pension Schemes Act 1993; and

(b)in relation to a pensions scheme governed by the law of Northern Ireland, has the meaning given by section 176 of the Pension Schemes (Northern Ireland) Act 1993.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules as a PDF

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill