Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001

Status:

Point in time view as at 01/11/2007.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Article 3(1)

SCHEDULE 1U.K. CONTRACTS OF INSURANCE

PART IU.K. CONTRACTS OF GENERAL INSURANCE

AccidentU.K.

1.  Contracts of insurance providing fixed pecuniary benefits or benefits in the nature of indemnity (or a combination of both) against risks of the person insured or, in the case of a contract made by virtue of section 140, 140A or 140B of the Local Government Act 1972 M1 (or, in Scotland, section 86(1) of the Local Government (Scotland) Act 1973 M2), a person for whose benefit the contract is made—

(a)sustaining injury as the result of an accident or of an accident of a specified class; or

(b)dying as a result of an accident or of an accident of a specified class; or

(c)becoming incapacitated in consequence of disease or of disease of a specified class,

including contracts relating to industrial injury and occupational disease but excluding contracts falling within paragraph 2 of Part I of, or paragraph IV of Part II of, this Schedule.

Marginal Citations

M21972 c. 70. Section 140 was amended by the Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 1982 (c. 30), s. 39(1) and Sch. 7, Part XVI; by the Insurance Companies Act 1982 (c. 50), Sch. 5, para. 13; and by the London Regional Transport Act 1984 (c. 32), Sch. 7. Section 140A was inserted by s. 39(2) of the Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 1982 (c. 30), and amended by the Planning (Consequential Provisions) Act 1990 (c. 10), Sch. 2, para. 28, and by the Environment Act 1995 (c. 25), Sch. 24. Section 140B was inserted by s. 39(2) of the Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 1982, and amended by the Local Government Act 1985 (c. 51), Sch. 17, and by the Local Government (Wales) Act 1994 (c. 19), Sch. 15, para. 31.

SicknessU.K.

2.  Contracts of insurance providing fixed pecuniary benefits or benefits in the nature of indemnity (or a combination of both) against risks of loss to the persons insured attributable to sickness or infirmity but excluding contracts falling within paragraph IV of Part II of this Schedule.

Land vehiclesU.K.

3.  Contracts of insurance against loss of or damage to vehicles used on land, including motor vehicles but excluding railway rolling stock.

Railway rolling stockU.K.

4.  Contract of insurance against loss of or damage to railway rolling stock.

AircraftU.K.

5.  Contracts of insurance upon aircraft or upon the machinery, tackle, furniture or equipment of aircraft.

ShipsU.K.

6.  Contracts of insurance upon vessels used on the sea or on inland water, or upon the machinery, tackle, furniture or equipment of such vessels.

Goods in transitU.K.

7.  Contracts of insurance against loss of or damage to merchandise, baggage and all other goods in transit, irrespective of the form of transport.

Fire and natural forcesU.K.

8.  Contracts of insurance against loss of or damage to property (other than property to which paragraphs 3 to 7 relate) due to fire, explosion, storm, natural forces other than storm, nuclear energy or land subsidence.

Damage to propertyU.K.

9.  Contracts of insurance against loss of or damage to property (other than property to which paragraphs 3 to 7 relate) due to hail or frost or any other event (such as theft) other than those mentioned in paragraph 8.

Motor vehicle liabilityU.K.

10.  Contracts of insurance against damage arising out of or in connection with the use of motor vehicles on land, including third-party risks and carrier’s liability.

Aircraft liabilityU.K.

11.  Contracts of insurance against damage arising out of or in connection with the use of aircraft, including third-party risks and carrier’s liability.

Liability of shipsU.K.

12.  Contracts of insurance against damage arising out of or in connection with the use of vessels on the sea or on inland water, including third party risks and carrier’s liability.

General liabilityU.K.

13.  Contracts of insurance against risks of the persons insured incurring liabilities to third parties, the risks in question not being risks to which paragraph 10, 11 or 12 relates.

CreditU.K.

14.  Contracts of insurance against risks of loss to the persons insured arising from the insolvency of debtors of theirs or from the failure (otherwise than through insolvency) of debtors of theirs to pay their debts when due.

SuretyshipU.K.

15.—(1) Contracts of insurance against the risks of loss to the persons insured arising from their having to perform contracts of guarantee entered into by them.

(2) Fidelity bonds, performance bonds, administration bonds, bail bonds or customs bonds or similar contracts of guarantee, where these are—

(a)effected or carried out by a person not carrying on a banking business;

(b)not effected merely incidentally to some other business carried on by the person effecting them; and

(c)effected in return for the payment of one or more premiums.

Miscellaneous financial lossU.K.

16.  Contracts of insurance against any of the following risks, namely—

(a)risks of loss to the persons insured attributable to interruptions of the carrying on of business carried on by them or to reduction of the scope of business so carried on;

(b)risks of loss to the persons insured attributable to their incurring unforeseen expense (other than loss such as is covered by contracts falling within paragraph 18);

(c)risks which do not fall within sub-paragraph (a) or (b) and which are not of a kind such that contracts of insurance against them fall within any other provision of this Schedule.

Legal expensesU.K.

17.  Contracts of insurance against risks of loss to the persons insured attributable to their incurring legal expenses (including costs of litigation).

AssistanceU.K.

18.  Contracts of insurance providing either or both of the following benefits, namely—

(a)assistance (whether in cash or in kind) for persons who get into difficulties while travelling, while away from home or while away from their permanent residence; or

(b)assistance (whether in cash or in kind) for persons who get into difficulties otherwise than as mentioned in sub-paragraph (a).

PART IIU.K. CONTRACTS OF LONG-TERM INSURANCE

Life and annuityU.K.

I.  Contracts of insurance on human life or contracts to pay annuities on human life, but excluding (in each case) contracts within paragraph III.

Marriage and birthU.K.

II.  Contract of insurance to provide a sum on marriage [F1or the formation of a civil partnership] or on the birth of a child, being contracts expressed to be in effect for a period of more than one year.

Linked long termU.K.

III.  Contracts of insurance on human life or contracts to pay annuities on human life where the benefits are wholly or party to be determined by references to the value of, or the income from, property of any description (whether or not specified in the contracts) or by reference to fluctuations in, or in an index of, the value of property of any description (whether or not so specified).

Permanent healthU.K.

IV.  Contracts of insurance providing specified benefits against risks of persons becoming incapacitated in consequence of sustaining injury as a result of an accident or of an accident of a specified class or of sickness or infirmity, being contracts that—

(a)are expressed to be in effect for a period of not less than five years, or until the normal retirement age for the persons concerned, or without limit of time; and

(b)either are not expressed to be terminable by the insurer, or are expressed to be so terminable only in special circumstances mentioned in the contract.

TontinesU.K.

V.  Tontines.

Capital redemption contractsU.K.

VI.  Capital redemption contracts, where effected or carried out by a person who does not carry on a banking business, and otherwise carries on a regulated activity of the kind specified by article 10(1) or (2).

Pension fund managementU.K.

VII.    

(a)Pension fund management contracts, and

(b)pension fund management contracts which are combined with contracts of insurance covering either conservation of capital or payment of a minimum interest,

where effected or carried out by a person who does not carry on a banking business, and otherwise carries on a regulated activity of the kind specified by article 10(1) or (2).

Collective insurance etc.U.K.

VIII.  Contracts of a kind referred to in article 1(2)(e) of the first life insurance directive.

Social insuranceU.K.

IX.  Contracts of a kind referred to in article 1(3) of the first life insurance directive.

Article 3(1)

[F2SCHEDULE 2U.K.SECTIONS A AND C OF ANNEX I TO THE MARKETS IN FINANCIAL INSTRUMENTS DIRECTIVE AND RELATED COMMUNITY SUBORDINATE LEGISLATION

Textual Amendments

F2Sch. 2 substituted (1.4.2007 for specified purposes, 1.11.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment No. 3) Order 2006 (S.I. 2006/3384), arts. 1(2), 29

PART 1U.K.SECTION C OF ANNEX I TO THE MARKETS IN FINANCIAL INSTRUMENTS DIRECTIVE

“Financial instrumentsU.K.

1.  Transferable securities;U.K.

2.  Money-market instruments;U.K.

3.  Units in collective investment undertakings;U.K.

4.  Options, futures, swaps, forward rate agreements and any other derivative contracts relating to securities, currencies, interest rates or yields, or other derivatives instruments, financial indices or financial measures which may be settled physically or in cash;U.K.

5.  Options, futures, swaps, forward rate agreements and any other derivative contracts relating to commodities that must be settled in cash or may be settled in cash at the option of one of the parties (otherwise than by reason of a default or other termination event);U.K.

6.  Options, futures, swaps, and any other derivative contracts relating to commodities that can be physically settled provided that they are traded on a regulated market and/or an MTF;U.K.

7.  Options, futures, swaps, forwards and any other derivative contracts relating to commodities, that can be physically settled not otherwise mentioned in C.6 and not being for commercial purposes, which have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls;U.K.

8.  Derivative instruments for the transfer of credit risk;U.K.

9.  Financial contracts for differences;U.K.

10.  Options, futures, swaps, forward rate agreements and any other derivative contracts relating to climatic variables, freight rates, emission allowances or inflation rates or other official economic statistics that must be settled in cash or may be settled in cash at the option of one of the parties (otherwise than by reason of a default or other termination event), as well as any other derivative contracts relating to assets, rights, obligations, indices and measures not otherwise mentioned in this Section, which have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are traded on a regulated market or an MTF, are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls.”U.K.

PART 2U.K.CHAPTER VI OF THE COMMISSION REGULATION

Derivative financial instrumentsU.K.

Article 38U.K.Characteristics of other derivative financial instruments

1.  For the purposes of Section C(7) of Annex I to Directive 2004/39/EC, a contract which is not a spot contract within the meaning of paragraph 2 of this Article and which is not covered by paragraph 4 shall be considered as having the characteristics of other derivative financial instruments and not being for commercial purposes if it satisfies the following conditions:

(a)it meets one of the following sets of criteria:

(i)it is traded on a third country trading facility that performs a similar function to a regulated market or an MTF;

(ii)it is expressly stated to be traded on, or is subject to the rules of, a regulated market, an MTF or such a third country trading facility;

(iii)it is expressly stated to be equivalent to a contract traded on a regulated market, MTF or such a third country trading facility;

(b)it is cleared by a clearing house or other entity carrying out the same functions as a central counterparty, or there are arrangements for the payment or provision of margin in relation to the contract;

(c)it is standardised so that, in particular, the price, the lot, the delivery date or other terms are determined principally by reference to regularly published prices, standard lots or standard delivery dates.

2.  A spot contract for the purposes of paragraph 1 means a contract for the sale of a commodity, asset or right, under the terms of which delivery is scheduled to be made within the longer of the following periods:

(a)two trading days;

(b)the period generally accepted in the market for that commodity, asset or right as the standard delivery period.

However, a contract is not a spot contract if, irrespective of its explicit terms, there is an understanding between the parties to the contract that delivery of the underlying is to be postponed and not to be performed within the period mentioned in the first subparagraph.

3.  For the purposes of Section C(10) of Annex I to Directive 2004/39/EC, a derivative contract relating to an underlying referred to in that Section or in Article 39 shall be considered to have the characteristics of other derivative financial instruments if one of the following conditions is satisfied:

(a)that contract is settled in cash or may be settled in cash at the option of one or more of the parties, otherwise than by reason of a default or other termination event;

(b)that contract is traded on a regulated market or an MTF;

(c)the conditions laid down in paragraph 1 are satisfied in relation to that contract.

4.  A contract shall be considered to be for commercial purposes for the purposes of Section C(7) of Annex I to Directive 2004/39/EC, and as not having the characteristics of other derivative financial instruments for the purposes of Sections C(7) and (10) of that Annex, if it is entered into with or by an operator or administrator of an energy transmission grid, energy balancing mechanism or pipeline network, and it is necessary to keep in balance the supplies and uses of energy at a given time.

Article 39U.K.Derivatives within Section C(10) of Annex I to Directive 2004/39/EC

In addition to derivative contracts of a kind referred to in Section C(10) of Annex I to Directive 2004/39/EC, a derivative contract relating to any of the following shall fall within that Section if it meets the criteria set out in that Section and in Article 38(3):

(a)telecommunications bandwidth;

(b)commodity storage capacity;

(c)transmission or transportation capacity relating to commodities, whether cable, pipeline or other means;

(d)an allowance, credit, permit, right or similar asset which is directly linked to the supply, distribution or consumption of energy derived from renewable resources;

(e)a geological, environmental or other physical variable;

(f)any other asset or right of a fungible nature, other than a right to receive a service, that is capable of being transferred;

(g)an index or measure related to the price or value of, or volume of transactions in any asset, right, service or obligation.

PART 3U.K.SECTION A OF ANNEX I TO THE MARKETS IN FINANCIAL INSTRUMENTS DIRECTIVE

“Investment services and activitiesU.K.

1.  Reception and transmission of orders in relation to one or more financial instruments.U.K.

2.  Execution of orders on behalf of clients.U.K.

3.  Dealing on own account.U.K.

4.  Portfolio management.U.K.

5.  Investment advice.U.K.

6.  Underwriting of financial instruments and/or placing of financial instruments on a firm commitment basis.U.K.

7.  Placing of financial instruments without a firm commitment basis.U.K.

8.  Operation of Multilateral Trading Facilities.”U.K.

PART 4U.K.ARTICLE 52 OF COMMISSION DIRECTIVE 2006/73/EC

Article 52U.K.Investment advice

For the purposes of the definition of “investment advice” in Article 4(1)(4) of Directive 2004/39/EC, a personal recommendation is a recommendation that is made to a person in his capacity as an investor or potential investor, or in his capacity as an agent for an investor or potential investor.

That recommendation must be presented as suitable for that person, or must be based on a consideration of the circumstances of that person, and must constitute a recommendation to take one of the following sets of steps:

(a)to buy, sell, subscribe for, exchange, redeem, hold or underwrite a particular financial instrument;

(b)to exercise or not to exercise any right conferred by a particular financial instrument to buy, sell, subscribe for, exchange, or redeem a financial instrument.

A recommendation is not a personal recommendation if it is issued exclusively through distribution channels or to the public.]

Article 3(1)

[F3SCHEDULE 3U.K.ARTICLE 2 OF THE MARKETS IN FINANCIAL INSTRUMENTS DIRECTIVE

Textual Amendments

F3Sch. 3 substituted (1.4.2007 for specified purposes, 1.11.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment No. 3) Order 2006 (S.I. 2006/3384), arts. 1(2), 30

“Article 2U.K.

ExemptionsU.K.

1.  This Directive shall not apply to:U.K.

(a)insurance undertakings as defined in Article 1 of Directive 73/239/EEC or assurance undertakings as defined in Article 1 of Directive 2002/83/EC or undertakings carrying on the reinsurance and retrocession activities referred to in Directive 64/225/EEC;

(b)persons which provide investment services exclusively for their parent undertakings, for their subsidiaries or for other subsidiaries of their parent undertakings;

(c)persons providing an investment service where that service is provided in an incidental manner in the course of a professional activity and that activity is regulated by legal or regulatory provisions or a code of ethics governing the profession which do not exclude the provision of that service;

(d)persons who do not provide any investment services or activities other than dealing on own account unless they are market makers or deal on own account outside a regulated market or an MTF on an organised, frequent and systematic basis by providing a system accessible to third parties in order to engage in dealings with them;

(e)persons which provide investment services consisting exclusively in the administration of employee-participation schemes;

(f)persons which provide investment services which only involve both administration of employee-participation schemes and the provision of investment services exclusively for their parent undertakings, for their subsidiaries or for other subsidiaries of their parent undertakings;

(g)the members of the European System of Central Banks and other national bodies performing similar functions and other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt;

(h)collective investment undertakings and pension funds whether coordinated at Community level or not and the depositaries and managers of such undertakings;

(i)persons dealing on own account in financial instruments, or providing investment services in commodity derivatives or derivative contracts included in Annex I, Section C10 to the clients of their main business, provided this is an ancillary activity to their main business, when considered on a group basis, and that main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive or banking services under Directive 2000/12/EC;

(j)persons providing investment advice in the course of providing another professional activity not covered by this Directive provided that the provision of such advice is not specifically remunerated;

(k)persons whose main business consists of dealing on own account in commodities and/or commodity derivatives. This exception shall not apply where the persons that deal on own account in commodities and/or commodity derivatives are part of a group the main business of which is the provision of other investment services within the meaning of this Directive or banking services under Directive 2000/12/EC;

(l)firms which provide investment services and/or perform investment activities consisting exclusively in dealing on own account on markets in financial futures or options or other derivatives and on cash markets for the sole purpose of hedging positions on derivatives markets or which deal for the accounts of other members of those markets or make prices for them and which are guaranteed by clearing members of the same markets, where responsibility for ensuring the performance of contracts entered into by such firms is assumed by clearing members of the same markets;

(m)associations set up by Danish and Finnish pensions funds with the sole aim of managing the assets of pension funds that are members of those associations;

(n)‘agenti di cambio’ whose activities and functions are governed by Article 201 of Italian Legislative Decree No 58 of 24 February 1998.

2.  The rights conferred by this Directive shall not extend to the provision of services as counterparty in transactions carried out by public bodies dealing with public debt or by members of the European System of Central Banks performing their tasks as provided for by the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank or performing equivalent functions under national provisions.U.K.

3.  In order to take account of developments on financial markets, and to ensure the uniform application of this Directive, the Commission, acting in accordance with the procedure referred to in Article 64(2), may, in respect of exemptions (c), (i) and (k) define the criteria for determining when an activity is to be considered as ancillary to the main business on a group level as well as for determining when an activity is provided in an incidental manner.”] U.K.

Article 4

[F4SCHEDULE 4U.K.RELEVANT TEXT OF THE INSURANCE MEDIATION DIRECTIVE

Textual Amendments

F4Sch. 4 inserted (31.10.2004 for specified purposes, 14.1.2005 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No. 2) Order 2003 (S.I. 2003/1476), arts. 1(3), 12

Part 1U.K.Article 1.2

This Directive shall not apply to persons providing mediation services for insurance contracts if all the following conditions are met:

(a)the insurance contract only requires knowledge of the insurance cover that is provided;

(b)the insurance contract is not a life assurance contract;

(c)the insurance contract does not cover any liability risks;

(d)the principal professional activity of the person is other than insurance mediation;

(e)the insurance is complementary to the product or service supplied by any provider, where such insurance covers:

(i)the risk of breakdown, loss of or damage to goods supplied by that provider; or

(ii)damage to or loss of baggage and other risks linked to the travel booked with that provider, even if the insurance covers life assurance or liability risks, provided that the cover is ancillary to the main cover for the risks linked to that travel;

(f)the amount of the annual premium does not exceed EUR 500 and the total duration of the insurance contract, including any renewals, does not exceed five years.

Part IIU.K.Article 2.3

“Insurance mediation” means the activities of introducing, proposing or carrying out other work preparatory to the conclusion of contracts of insurance, or of concluding such contracts, or of assisting in the administration and performance of such contracts, in particular in the event of a claim.

These activities when undertaken by an insurance undertaking or an employee of an insurance undertaking who is acting under the responsibility of the insurance undertaking shall not be considered as insurance mediation.

The provision of information on an incidental basis in the context of another professional activity provided that the purpose of that activity is not to assist the customer in concluding or performing an insurance contract, the management of claims of an insurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims shall also not be considered as insurance mediation.

Part IIIU.K.Article 2.4

“Reinsurance mediation” means the activities of introducing, proposing or carrying out other work preparatory to the conclusion of contracts of reinsurance, or of concluding such contracts, or of assisting in the administration and performance of such contracts, in particular in the event of a claim.

These activities when undertaken by a reinsurance undertaking or an employee of a reinsurance undertaking who is acting under the responsibility of the reinsurance undertaking are not considered as reinsurance mediation.

The provision of information on an incidental basis in the context of another professional activity provided that the purpose of that activity is not to assist the customer in concluding or performing a reinsurance contract, the management of claims of a reinsurance undertaking on a professional basis, and loss adjusting and expert appraisal of claims shall also not be considered as reinsurance mediation.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill