Chwilio Deddfwriaeth

The Driving Licences (Exchangeable Licences) Order 2002

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: The Driving Licences (Exchangeable Licences) Order 2002 (without Schedules)

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Driving Licences (Exchangeable Licences) Order 2002. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Citation and commencementE+W+S

1.  This Order may be cited as the Driving Licences (Exchangeable Licences) Order 2002 and shall come into force on 20th September 2002.

InterpretationE+W+S

2.  In this Order—

(a)“driving test” means a test corresponding to the practical test of driving skills and behaviour prescribed under section 89 of the Road Traffic Act 1988 as part of the test of competence to drive;

(b)“vehicle with automatic transmission” means a vehicle in which either—

(i)the driver is not provided with any means whereby he may vary the gear ratio between the engine and the road wheels independently of the accelerator and the brakes, or

(ii)he is provided with such means but they do not include a clutch pedal or lever which he may operate manually,

(and accordingly, a vehicle with manual transmission is any other class of vehicle); F1...

[F2(c)a reference to a licensing category or sub-category is a reference to the category or sub-category (as the case may be) identified by the same letter or combination of letters or of a letter and number in Schedule 2 to the Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations 1999; and]

[F3(d)the reference in paragraph (c) to the Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations 1999 is, after 18th January 2013, a reference to those Regulations as amended by the Motor Vehicles (Driving Licences) (Amendment) Regulations 2012.]

Designation of the Republic of KoreaE+W+S

3.—(1) Subject to paragraph (3) below, the Republic of Korea is designated under section 108(2)(b) of the Road Traffic Act 1988 as respects licences of the descriptions specified in paragraph (2) below.

(2) The licences referred to in paragraph (1) are—

(a)licences which authorise the driving of a class of vehicles corresponding to a class of vehicles included in licensing category [F4AM, B, B+E, F, K or Q], and which have been granted by the licensing authority of the Republic of Korea—

(i)to a person who has passed a driving test in the Republic of Korea, or

(ii)by way of exchange for a licence granted in an EEA State [F5, in the United Kingdom], in a country or territory named in the Schedule or in the Principality of Monaco to a person who had passed a driving test in such a State, country or territory or in the said Principality; and

(b)licences which authorise the driving of a class of vehicle corresponding to a class of vehicle included in licensing category A and which have been granted by the licensing authority of the Republic of Korea by way of exchange for a licence granted in an EEA State [F6, in the United Kingdom], in a country or territory named in the Schedule or in the Principality of Monaco to a person who has passed a driving test in such a State, country or territory or in the said Principality.

(3) A licence of a description specified in paragraph (2) above shall be exchangeable only in so far as it authorises the driving of vehicles with automatic transmission if it was granted to a person who passed a driving test, whether in the Republic of Korea or in a State, country or territory or the Principality mentioned in paragraph (2)(a)(ii) above, in a vehicle with automatic transmission notwithstanding that the licence authorises the driving in the Republic of Korea of vehicles with manual transmission.

Designation of the Principality of MonacoE+W+S

4.—(1) Subject to paragraphs (3) and (4) below, the Principality of Monaco is designated under section 108(2)(b) of the Road Traffic Act 1988 as respects licences of the description specified in paragraph (2) below.

(2) The licences referred to in paragraph (1) are licences—

(a)which authorise the driving of a class of vehicles corresponding to a class of vehicles included in licensing category [F7AM, B, B+E, F, K or Q or licensing sub-category A1, A2 or A3], and

(b)which have been granted by the licensing authority of the Principality of Monaco—

(i)to a person who has passed a driving test in the Principality of Monaco, or

(ii)by way of exchange for a licence granted in an EEA State [F8, in the United Kingdom], in a country or territory named in the Schedule or in the Republic of Korea to a person who had passed a driving test in such a State, country or territory or in the said Republic.

(3) A licence of a description specified in paragraph (2) above shall be exchangeable only in so far as it authorises the driving of vehicles with automatic transmission if it was granted to a person who passed a driving test, whether in the Principality of Monaco or in a State, country or territory of the Republic mentioned in paragraph (2)(b)(ii) above, in a vehicle with automatic transmission notwithstanding that the licence authorises the driving in the Principality of Monaco of vehicles with manual transmission.

(4) A licence of a description specified in paragraph (2)(b)(ii) above, being a licence granted by way of exchange for a licence granted to a person who had passed a driving test in the Republic of Korea, shall not be exchangeable in so far as it authorises the driving of a class of vehicles corresponding to a class of vehicles included in licensing category A, notwithstanding that the licence authorises the driving in the Principality of Monaco of a class of vehicles corresponding to that licensing category.

Signed by authority of the Secretary of State for Transport

John Spellar

Minister of State,

Department for Transport

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill