Chwilio Deddfwriaeth

The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (without Schedules)

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 1U.K.INTRODUCTION

Citation and commencementU.K.

1.—(1) This Order may be cited as the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003.

(2) Save for article 10 of this Order which shall come into force on the day after the day on which the Order is made, this Order shall come into force on the date on which the Treaty between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the French Republic concerning the Implementation of Frontier Controls at the Sea Ports of Both Countries on the Channel and North Sea(1) enters into force.

Commencement Information

I1Art. 1 comes into force in accordance with art. 1

InterpretationU.K.

2.  In this Order, and in any enactment applied with modifications by Schedule 2 to this Order—

“Control Zone” means the part of the territory of the State of Departure within a port designated in Schedule 1 to this Order within which the officers of the State of Arrival are authorised to carry out immigration control under the Treaty;

“immigration control” means arrangements made in connection with the movement of persons into or out of the United Kingdom or another State and includes the investigation of offences relating to immigration;

[F1immigration control enactment” means an Act of Parliament, or an instrument made under such an Act, which contains provision relating to immigration controls;]

“immigration officer” means an officer appointed by the Secretary of State under paragraph 1 of Schedule 2 to the 1971 Act;

“officer belonging to the French Republic” means an officer given responsibility by the Government of the French Republic for the exercise of immigration control in accordance with the Treaty;

“State of Departure” means the State upon whose territory the immigration control of the other State is carried out, and “State of Arrival” means the other State;

“the 1971 Act” means the Immigration Act 1971(2);

“the 1984 Act” means the Police and Criminal Evidence Act 1984(3); and

“Treaty” means the Treaty mentioned in article 1 (2).

Textual Amendments

Commencement Information

I2Art. 2 comes into force in accordance with art. 1

PART 2U.K.PROVISIONS RELATING TO THE EXERCISE OF POWERS BY FRENCH OFFICERS IN A CONTROL ZONE IN THE UNITED KINGDOM

Exercise of functions by French officersU.K.

3.—(1) An officer belonging to the French Republic shall be permitted to carry out his functions in a Control Zone in the United Kingdom in application of his powers relating to immigration control.

(2) The offence in section 26 (1)(g) of the 1971 Act of obstructing, without reasonable excuse, an immigration officer or other person lawfully acting in the execution of the 1971 Act shall apply to an officer belonging to the French Republic carrying out his functions in accordance with paragraph (1) as it applies to such an immigration officer or other person.

[F2(3) Any act or omission which—

(a)takes place inside the United Kingdom in a Control Zone,

(b)is committed or omitted in relation to an officer belonging to the French Republic carrying out his functions in accordance with paragraph (1), and

(c)would constitute an offence under an immigration control enactment if committed or omitted in relation to an immigration officer,

shall be treated for the purposes of that enactment as if it were an act or omission in relation to an immigration officer.

(4) Section 22 of the UK Borders Act 2007 (assaulting an immigration officer) is modified for the purposes of paragraph (3) so that the reference in subsection (1) of that section to an immigration officer includes a reference to an officer belonging to the French Republic carrying out his functions in accordance with paragraph (1).]

Textual Amendments

Commencement Information

I3Art. 3 comes into force in accordance with art. 1

Powers of arrest and detention by French officersU.K.

4.—(1) An officer belonging to the French Republic may arrest and hold for questioning in a Control Zone in the United Kingdom a person who is being examined for the purposes of immigration control.

(2) The arrested person may be detained for a period of not more than 24 hours and, if there are exceptional circumstances and an immigration officer or a constable is notified of the extension, for a further such period.

Commencement Information

I4Art. 4 comes into force in accordance with art. 1

Detention of arrested persons by a constableU.K.

5.—(1) Where—

(a)an officer belonging to the French Republic has in a Control Zone in the United Kingdom arrested or detained a person in accordance with article 4 (1), and

(b)such an officer so requests,

a constable may make arrangements for the person to be taken into temporary custody.

(2) A person taken into temporary custody under paragraph (1)—

(a)shall be treated for all purposes as being in lawful custody, and

(b)may be taken to a police station or such other place as may be appropriate in the circumstances, and shall in that case be treated as being a person in whose case sections 36(7) and (8), 54, 55, 56 and 58 of the 1984 Act(4) and, in the case of a child or young person, section 34(2) to (7), (8) and (9) of the Children and Young Persons Act 1933(5) apply, and

(c)must be returned to an officer belonging to the French Republic before the end of the period referred to in article 4(2), to a place where detention can be resumed under that article.

(3) Where a person falls to be treated as mentioned in paragraph (2)(b), section 56 of the 1984 Act shall be taken to apply as if he were detained for [F3an indictable offence].

Textual Amendments

Commencement Information

I5Art. 5 comes into force in accordance with art. 1

Immunity from prosecutionU.K.

6.  An officer belonging to the French Republic shall not be prosecuted for any offence committed in the exercise of his functions in a Control Zone in the United Kingdom.

Commencement Information

I6Art. 6 comes into force in accordance with art. 1

Arrest of French officerU.K.

7.—(1) Where an officer belonging to the French Republic is arrested for an act performed in a Control Zone in the United Kingdom, the officer shall be taken to a police station designated under section 35 of the 1984 Act(6).

(2) The custody officer at the police station to which the officer is taken shall, after consultation with the competent French authorities, determine whether the act was performed by the officer whilst in the exercise of his functions, and may for the purpose of determining that question detain the officer at the police station for not longer than the permitted period.

(3) The permitted period is the period of 48 hours beginning at the time at which the officer arrives at the police station.

(4) Subject to paragraph (6), the officer shall be treated—

(a)as not being detained at the police station for the purposes of section 37 of the 1984 Act(7), and

(b)as not being in police detention for the purposes of sections 40 to 43 of the 1984 Act(8).

(5) Where the custody officer determines that the act was performed by the officer whilst in the exercise of his functions, he shall immediately inform the competent French authorities and shall make arrangements within the permitted period for the transfer of the officer to France.

(6) In any other case—

(a)the custody officer shall immediately inform the officer of his determination,

(b)the officer shall be treated as being in police detention for all purposes of Part IV of the 1984 Act, and

(c)that Part shall have effect in relation to him as if the relevant time mentioned in section 41(2) were the time at which he is informed of the determination.

Commencement Information

I7Art. 7 comes into force in accordance with art. 1

Disapplication of law of England and WalesU.K.

8.—(1) The law of England and Wales shall not have effect in relation to any claim for compensation which may be alleged against, or by, an officer belonging to the French Republic for loss or injury in the exercise of his functions in a Control Zone in the United Kingdom and any such claim shall be subject to the law of the French Republic as if the circumstances giving rise to the claim had occurred in France.

(2) [F4The UK GDPR and the Data Protection Act 2018] shall not have effect in relation to data which [F5is] processed within a Control Zone in the United Kingdom in connection with the carrying out of immigration control by an officer belonging to the French Republic.

[F6(2A) In paragraph (2), “the UK GDPR” has the meaning given in section 3(10) of the Data Protection Act 2018.]

(3) No charge shall be payable under section 40(2) of the Immigration and Asylum Act 1999(9) (charge in respect of passenger without proper documents) by the owner of a ship in respect of any individual who is shown by the owner to have embarked on the ship for the voyage to the United Kingdom after having passed through a Control Zone in France.

Carrying of firearms by French officersU.K.

9.  Section 54(3) of the Firearms Act 1968(10) (application to Crown servants) shall have effect in relation to an officer belonging to the French Republic exercising his functions within a Control Zone in the United Kingdom as if the reference to a member of a police force included a reference to such an officer.

Commencement Information

I9Art. 9 comes into force in accordance with art. 1

Provision of facilities for French officersU.K.

10.  The Secretary of State may by written notice require any person concerned with the management of a port in the United Kingdom which is designated in Schedule 1 to this Order to provide free of charge such accommodation, installations and equipment as may be necessary to enable officers belonging to the French Republic to perform their functions in a Control Zone in the United Kingdom.

Commencement Information

I10Art. 10 comes into force in accordance with art. 1

PART 3U.K.PROVISIONS RELATING TO THE EXERCISE OF POWERS BY UNITED KINGDOM IMMIGRATION OFFICERS AND CONSTABLES IN A CONTROL ZONE IN FRANCE

Enactments having effect in a Control Zone in FranceU.K.

11.[F7(1) All immigration control enactments shall, for the purpose of enabling immigration officers to carry out immigration controls, have effect within a Control Zone in France, with the modifications set out in Schedule 2 to this Order.]

(2) Paragraphs 2 (powers and duties of detainee custody officers) and 3 (short-term holding facilities) of Schedule 11, and paragraph 2 of Schedule 13 (powers and duties of detainee custody officers), to the Immigration and Asylum Act 1999 shall have effect in relation to a detainee custody officer in a Control Zone in France as they have effect in relation to such an officer in the United Kingdom and, in the definition of “short-term holding facility” in section 147 of that Act, the reference to “a place” includes a place in a Control Zone in France.

(3) [F8The Equality Act 2010] shall have effect in relation to immigration officers carrying out their functions in a Control Zone in France as they have effect in relation to such officers carrying out their functions in England and Wales and Scotland.

(4) [F9The UK GDPR and the Data Protection Act 2018 (“the 2018 Act”)] shall have effect in relation to data which [F10is] processed in a Control Zone in France in connection with the carrying out of immigration control by an immigration officer or a constable, or the exercise of a power of arrest by a constable under article 13 (3) of this Order, as if, for the purposes of [F11Article 3 of the UK GDPR and section 207 of the 2018 Act], the data were processed by a [F12controller] established in the United Kingdom in the context of [F13the activities of] that establishment.

[F14(4A) In paragraph (4), “the UK GDPR” has the meaning given in section 3(10) of the Data Protection Act 2018.]

(5) The law of England and Wales shall have effect in relation to any claim for compensation which may be alleged against, or by, a constable or an immigration officer for loss or injury in the exercise of his functions in a Control Zone in France as if the circumstances giving rise to the claim had occurred in England.

Textual Amendments

Commencement Information

I11Art. 11 comes into force in accordance with art. 1

Application of criminal law to a Control Zone in FranceU.K.

12.[F15(1) An act or omission which constitutes an offence under an immigration control enactment shall also be an offence if it takes place in a Control Zone in France.]

(2) An act or omission which constitutes an offence under the law of England and Wales if committed by a constable or an immigration officer in the exercise of his functions shall also be an offence if it takes place in a Control Zone in France by such an officer in the exercise of his functions.

F16(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F17(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F18(4A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5) A provision of the criminal law in force in England and Wales for the protection of constables or immigration officers, or their property (including property in their possession or control), shall apply also in a Control Zone in France.

(6) Summary proceedings for an offence committed in a Control Zone in France by virtue of this article and which is an offence triable summarily or triable either way may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in the county of Kent or [F19in the area consisting of the inner London boroughs].

[F20(7) Any jurisdiction conferred by virtue of this article on any court is without prejudice to any jurisdiction exercisable apart from this article by any French court.]

Powers of arrest and search outside United KingdomU.K.

13.—(1) An immigration officer may in a Control Zone in France exercise the powers of arrest conferred by [F21the Immigration Acts] in respect of an offence under that Act or in respect of an offence under that Act as applied by this Order.

(2) Where an immigration officer makes a request to a police officer of the rank of sergeant or above for assistance in arresting a person in a Control Zone in France in respect of an offence under the 1971 Act or in respect of an offence under that Act as applied by article 12(1) of this Order, a constable of the police force of which that officer is a member may in such a Control Zone exercise any power of arrest conferred by the 1971 Act or by the 1984 Act, and any such request shall be recorded in writing at the time it is made or as soon as practicable afterwards.

(3) A constable may in a Control Zone in France exercise any power of arrest conferred by the 1984 Act in respect of an offence as applied by article 12(2) to (5) of this Order which is committed in a Control Zone in France.

(4) Any power conferred by the 1971 Act or the 1984 Act to search an arrested person or a vehicle or to seize anything following an arrest authorised by this article may be exercised as if the person had been arrested in England.

Textual Amendments

Commencement Information

I13Art. 13 comes into force in accordance with art. 1

Arrested persons held in FranceU.K.

14.—(1) Where an arrest of any kind provided for by article 13 has been made in a Control Zone in France, the person arrested may be detained in France for a period of not more than 24 hours and, if there are exceptional circumstances and an officer belonging to the French Republic is notified of the extension, for a further such period.

(2) Where a constable exercises a power of arrest pursuant to article 13(2) or (3), the person arrested shall be treated as if the place where he is held were, for the purposes of sections 36(7) and (8), 54, 55, 56, 58 and 61 to 63(11) of the 1984 Act and, in the case of a child or young person, section 34(2) to (7), (8) and (9) of the Children and Young Persons Act 1933, a police station in England, not being a police station designated under section 35 of the 1984 Act.

Commencement Information

I14Art. 14 comes into force in accordance with art. 1

Arrested persons arriving in the United KingdomU.K.

15.—(1) Where—

(a)an arrest has been made by a constable or an immigration officer in a Control Zone in France, and

(b)the person arrested enters the United Kingdom while under arrest,

the person arrested shall be taken to a police station.

(2) The person arrested shall be treated as being in police detention for all purposes of Part IV of the 1984 Act, and that Part shall have effect in relation to him as if the relevant time mentioned in section 41(2) were the time at which he arrives in the United Kingdom.

Commencement Information

I15Art. 15 comes into force in accordance with art. 1

Arrests of constables and immigration officersU.K.

16.—(1) This article applies where a constable or an immigration officer is arrested in respect of an act performed in a Control Zone in France.

(2) If the competent French authorities determine that the act was performed by the officer whilst in the exercise of his functions he shall, on being handed over by those authorities to a constable, be treated as having been arrested by the constable.

(3) The officer shall be taken to a police station designated under section 35 of the 1984 Act.

(4) The officer shall be treated as being in police detention for all purposes of Part IV of the 1984 Act, and that Part shall have effect in relation to him as if the relevant time mentioned in section 41(2) were the time at which he arrives in the United Kingdom.

Commencement Information

I16Art. 16 comes into force in accordance with art. 1

Beverley Hughes

One of Her Majesty’s Principal Secretaries of State

Home Office

4th November 2003

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill