Section 1 (leave to enter) (inserting section 3A into the 1971 Act) | In the inserted section 3A,
(a) at each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in subsection (1), for “Secretary of State may by order make further provision” substitute “Lieutenant Governor may give directions”;
(c) in subsection (2), for “an order” substitute “directions”;
(d) in subsection (3) for “Secretary of State may by order provide” substitute “Lieutenant Governor may give directions”;
(e) in subsection (4), for “An order” substitute “Directions” and for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”;
(f) in subsection (6), for “an order made” substitute “directions given”;
(g) in subsection (7), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor” and for “an order made” substitute “directions given”;
(h) in subsection (8), for “An order” substitute “Directions”, for “the order” (both places) substitute “the directions” and for “Secretary of State” (both places) substitute “Lieutenant Governor”;
(i) in subsection (10), for “An order” substitute “Directions” and for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”;
(j) in subsection (11), for “order made” substitute “directions given”;
(k) omit subsections (12) and (13).
|
Section 2 (leave to remain) (inserting section 3B into the 1971 Act) | In the inserted section 3B,
(a) in subsection (1), for “Secretary of State may by order make further provision” substitute “Lieutenant Governor may give directions” and for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in subsection (2) for “An order” substitute “Directions” and for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(c) in subsection (3), for “An order” substitute “Directions” and for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”;
(d) in subsection (4), for “order made” substitute “directions given”;
(e) omit subsections (5) and (6).
|
Section 3 (continuation of leave pending decision) (inserting section 3C into the 1971 Act) | In the inserted section 3C,
(a) for “United Kingdom”, in each place substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in subsection (1)(a) for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”;
|
Section 5 (charges) | In subsection (1), for the words from “Secretary of State” to “prescribing” substitute “the Board may by order prescribe” and in subsection (1)(a) and (b), for “United Kingdom” (both places) substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsection (2), omit the words “by the Secretary of State” and for “regulations” substitute “order”.
In subsection (3)(b), for “regulations” substitute “order”.
In subsection (4), for the words from “the Secretary of State” to the end, substitute “that part of the application must be entertained”.
In subsection (5), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsection (6), for the words from “subsection (1)” to “Part VI” substitute “subsection (15) of section 141”.
|
Section 6 (members of missions other than diplomatic agents) | For section 6, in the substituted subsection (3A), after “United Kingdom” (both places) insert “and the Bailiwick of Guernsey”. |
Section 7 (persons ceasing to be exempt) (inserting section 8A into the 1971 Act) | In the inserted sections 8A(2) and (3), for “United Kingdom” (in each place) substitute “Bailiwick of Guernsey”. |
Section 8 (persons excluded from the United Kingdom under international obligations) (inserting section 8B into the 1971 Act) | In the inserted section 8B,
(a) in subsections (1) and (2), for “United Kingdom” (each place) substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in subsection (5), for “Secretary of State” substitute “Board”; and
(c) omit subsections (7) and (8).
|
Section 10 (removal of certain persons unlawfully in the United Kingdom) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
Omit subsection (2).
In subsections (3) and (4) (both places), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”.
In subsection (7), for “21 and 22 to 24”, substitute “and 21”.
In subsection (9), for “Secretary of State” substitute “Board”.
|
Section 13 (proof of identity of persons to be removed or deported) | In subsection (1)(a), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsections (2) and (3), “for Secretary of State” (both places) substitute “Lieutenant Governor”.
Omit subsection (4).
|
Section 14 (escorts for persons removed from the United Kingdom under directions) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
At each place where “Secretary of State” appears, substitute “Board”.
|
Section 15 (protection of claimants from removal or deportation) | In subsection (1), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor” and for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
Omit subsection (4).
|
Section 18 (passenger information) (inserting paragraph 27B into Schedule 2 to the 1971 Act) | In the inserted paragraph 27B,
(a) at each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in sub-paragraph (8)(a), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”;
(c) in sub-paragraph (9), after “specified” insert by the “Lieutenant Governor”;
(d) omit sub-paragraphs (10) and (11).
|
Section 19 (notification of non-EEA arrivals) (inserting paragraph 27C into Schedule 2 to the 1971 Act) | At each place where “United Kingdom” appears in the inserted paragraph 27C, substitute “Bailiwick of Guernsey”. |
Section 25 (immigration control: facilities and charges) | At each place where “Secretary of State” appears, substitute “Board”. Omit subsections (2), (3), (4) and (5). |
Section 26 (charges: immigration control) | In subsection (1) for “Secretary of State” substitute “Board” and for “he” substitute “it”. |
Section 28 (deception) (inserting section 24A into the 1971 Act) | In the inserted section 24A,
(a) at each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(b) in subsection (3)(a), for the words “statutory maximum” substitute “level 5 on the Uniform Scale”;
|
Section 29 (facilitation of entry) (amending section 25 of the 1971 Act)() | In the inserted section 25(1D), after “obligations” insert “in respect of the Bailiwick of Guernsey” and for “United Kingdom” at the second place where those words appear, substitute “Bailiwick of Guernsey”. |
Section 30 (false statements etc) (amending section 26 of the 1971 Act)() | In subsection (3), omit the inserted section 26 (3)(c) and in the inserted section 26(3)(d), omit the words “(apart from Part VI)”. |
Section 31 (defences based on Article 31(1) of the Refugee Convention) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
For subsections (3) and (4) substitute—
“(3) The offences to which this section applies are those—
(a)of fraud,
(b)of uttering a forged document,
(c)under section 24A of the 1971 Act (deception), or
(d)under section 26(1)(d) of the 1971 Act (falsification of documents),
In subsection (7), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”.
Omit subsections (8) and (9).
For subsections (10) and (11), substitute—
“(10) The States may by Ordinance amend subsection (3) by adding offences to those for the time being listed there.”.
|
Section 32 (penalty for carrying clandestine entrants) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsection (3), for “Secretary of State” substitute “Board”.
|
Section 33 (code of practice) | At each place where “Secretary of State” appears, substitute “Board”.
For subsection (2) substitute—
“(2) Before issuing the code, the Board must consult such persons as it considers appropriate.”.
Omit subsections (3) and (4).
In subsection (6), for “Subsections (2) and (4) also apply” substitute “Subsection (2) also applies”.
|
Section 34 (defences to claim that penalty is due under section 32) | In subsection (4), for “Secretary of State” substitute “Board”. |
Section 35 (procedure) | At each place where “Secretary of State” appears, substitute “Board”.
In subsection (10), for “him” substitute “it”.
|
Section 36 (power to detain vehicles etc. in connection with penalties under section 32) | At each place where “Secretary of State” appears, substitute “Board”. |
Section 37 (effect of detention) | At each place where “court” appears, substitute “Royal Court sitting as an Ordinary Court”.
In subsections (4) and (5), for “Secretary of State” substitute “Board”.
After subsection (6), insert—
“(7) The Royal Court sitting as an Ordinary Court carrying out its functions under this section shall be properly constituted by the Bailiff sitting alone.”.
|
Section 38 (assisting illegal entry and harbouring) (amending section 25 and inserting section 25A into the 1971 Act) | In the inserted section 25A—
(a) at each place where “constable” appears, substitute “police officer”;
(c) for subsection (6) substitute—
“(6) “Court” means—
(a)if the arrested person has not been charged, the Magistrate’s Court;
(b)if he has been charged, but proceedings for the offence have not begun to be heard, the Magistrate’s Court;
(c)if he has been charged and proceedings for the offence are being heard, the court hearing the proceedings.”.
|
Section 40 (charges in respect of passengers without proper documents) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsection (1), for “road passenger vehicle or train” substitute “or road passenger vehicle”.
In subsection (2), for “Secretary of State” substitute “Board”, and omit “or the train operator”.
In subsection (3), for “Secretary of State” substitute “Board”.
In subsection (4), omit “or train operator” and in subsection (4)(b) omit “or train”.
In subsection (5), omit “by a train operator, or”.
In subsections (7)(a) and (8), for “Secretary of State” substitute “Board” (both places).
Omit subsections (9), (10) and (12).
|
Section 42 (power to detain vehicles etc. in connection with charges under section 40) | At each place where “court” appears, substitute “Royal Court sitting as an Ordinary Court”.
In subsection (1)(b), for “sea, air or land” substitute “sea or air”.
In subsections (4), (6) and (7), for “Secretary of State” (each place), substitute “Board”. After subsection (8) insert—
“(9) The Royal Court sitting as an Ordinary Court carrying out its functions under this section shall be properly constituted by the Bailiff sitting alone.”.
|
Section 43 (Interpretation of Part II) | Omit the entries relating to “court”, “rail freight wagon”, “train” and “train operator”. |
Section 44 (Bail hearings for detained persons) | For “Secretary of State” (each place), substitute “Lieutenant Governor”.
For subsection (4), substitute—
“(4) The Lieutenant Governor must secure that a first reference to the court is made no later than the eighth day following that on which the detained person was detained.”
For subsection (5), substitute—
“(5) If the detained person remains in detention, the Lieutenant Governor must secure that a second reference to the court is made no later than the thirty-sixth day following that on which the detained person was detained.”.
For subsection (8), substitute—
“(8) The court must determine the matter—
(a)on a first reference, before the tenth day following that on which the person concerned was detained; and
(b)on a second reference, before the thirty-eighth day following that on which he was detained.”.
For subsection (12), substitute—
“(12) In this Part, “court” means Magistrate’s Court”;
Omit subsections (13), (14) and (15).
|
Section 46 (general right to be released on bail) | For “United Kingdom” (each place), substitute “Bailiwick of Guernsey”.
Omit subsection (4).
In subsection (5), delete “or first offenders”.
In subsection (8), for “Secretary of State” substitute “States” and for “order” substitute “ordinance”.
|
Section 47 (powers exercisable on granting bail) | In subsection (1)(a), delete “or, in Scotland by a bail bond to be entered into”.
Omit subsection (3).
In subsection (4), omit “other than the Commission”.
In subsection (11), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
|
Section 48 (forfeiture) | In subsection (3) (both places), for“ a magistrates' court” substitute “the Magistrate’s Court”.
In subsection (3)(a) omit “which is”.
Omit subsection (3)(b) and its preceding conjunction “and”.
In subsection (4), for “Lord Chancellor” substitute “States Treasury”.
Omit subsections (5) and (7).
|
Section 49 (forfeiture of securities) | In subsection (4), for “Lord Chancellor” substitute “States Treasury”.
In subsection (7)(b) for “Secretary of State” substitute “Board”.
Omit subsection (8).
|
Section 50 (power of arrest) | For “constable” wherever it appears, substitute “police officer”.
In subsection (4)(a) and (5), for “a Justice of the Peace” substitute the “Bailiff”.
Omit subsections (4)(b) and (c).
Omit subsection (7).
In subsection (8)(a) omit “neither subsection (6) nor subsection (7) applies to him; or”.
For subsections (9) and (10), substitute—
“(9) The arrested person must be brought before the Magistrate’s Court.
(10) If subsection (9) applies, the arrested person must be brought before the Magistrate’s Court as soon as is practicable after his arrest, and in any event within 24 hours after his arrest.”.
In subsection (11) omit “(7) or”.
|
Section 54 (extension of right to apply for bail in deportation cases) | Omit subsection (4). |
Section 128 (arrest without warrant) (inserting section 28A into the 1971 Act) | In the inserted section 28A,
(a) in subsection (1), for “constable” substitute “police officer”;
(b) in subsections (3), (4) and (5), after “immigration officer” insert “or police officer”;
(c) in subsection (7), omit “(or, in Scotland, a copy complaint)”;
|
Section 129 (search and arrest by warrant) (inserting section 28B into the 1971 Act) | In the inserted section 28B,
(a) in subsection (1), for a “justice of the peace” substitute the “Bailiff”;
(b) in subsection (2), for “justice” substitute “Bailiff” and for “constable” substitute “police officer”;
(c) omit subsections (3) and (4).
|
Section 130 (search and arrest without warrant) (inserting section 28C into the 1971 Act) | In the inserted subsections (1) and (4), after “immigration officer” (both places), insert or “police officer”. |
Section 131 (entry and search of premises) (inserting section 28D into the 1971 Act) | In the inserted section 28D(1),
(a) for “immigration officer, a justice of the peace” substitute “immigration officer or a police officer, the Bailiff”;
(b) in paragraph (d), omit the words “excluded material or special procedure material,”; and
(c) for “immigration officer to enter” substitute “immigration officer or a police officer to enter”.
Omit the inserted subsections (5), (6) and (7) of section 28D.
|
Section 132 (entry and search of premises following arrest) (inserting section 28E and paragraph 25A of Schedule 2 into the 1971 Act) | In subsection (1), in the inserted section 28E(2), after “immigration officer” insert “or a police officer”.
In subsection (2), in the inserted paragraph 25A of Schedule 2 to the 1971 Act,
(a) in paragraph 25A(1)(b), for “constable” substitute “police officer”, and
(b) in paragraph 25A(9)(b), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
|
Section 133 (entry and search of premises following arrest under section 25(1) of the 1971 Act) (inserting section 28F into the 1971 Act) | In the inserted section 28F(1), after “immigration officer” insert “or police officer”. |
Section 134 (searching arrested persons) (inserting section 28G and paragraph 25B of Schedule 2 into the 1971 Act) | In subsection (1), in the inserted section 28G(2), after “immigration officer”, insert “or a police officer”.
In subsection (2), in the inserted paragraph 25B(3)(b)(ii) of Schedule 2 to the 1971 Act, for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
|
Section 135 (searching persons in custody) (inserting section 28H and paragraph 25C of Schedule 2 into the 1971 Act) | In subsection (1), in the inserted section 28H,
(a) for section 28H(1)(b) substitute—
“(b)is in custody at a designated place of detention or in detention at some other place.”;
(b) in section 28H(2) after “immigration officer” insert “or a police officer”;
(c) in section 28H(5), after “police” insert “or an immigration officer”;
(d) for section 28H(10) and (11) substitute—
“(10) “Custody officer” means the custody officer designated for the place at which the arrested person is detained.
(11) “Intimate search” means a search which consists of the physical examination of a person’s body orifices other than the mouth.”;
(e) after section 28H(11) insert—
“(12) “Designated place of detention” means a place of detention designated by either the Chief Officer of Police or Chief Customs Officer for the detention of detained person.”;
(f) for sections 28H(12) and (13) substitute—
“(13) A person is in police detention if—
(a)he has been taken to a police station after being arrested for an offence or after being arrested under section 42 of the Terrorism and Crime (Bailiwick of Guernsey) Law, 2002 after being detained by an examining officer under the provisions of Schedule 8 of the said Law; or
(b)he is arrested at a police station after attending voluntarily at the station or accompanying a police officer to it;
and is detained there or is detained elsewhere in the charge of a police officer, but is not in police detention if he is in court after being charged.”.
In subsection (2), in the inserted paragraph 25C(2)(b)(ii), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
|
Section 136 (access and copying) (inserting section 28I and paragraph 25D of Schedule 2 into the 1971 Act) | In subsection (1), in the inserted section 28I(2)(b) and (4)(a)(ii), for “constable” (both places), substitute “police officer”.
In subsection (2), in the inserted paragraph 25D(3) of Schedule 2 to the 1971 Act, after “immigration officer” insert “or police officer”.
|
Section 137 (search warrants: safeguards) (inserting section 28J into the 1971 Act) | In the inserted section 28J,
(a) for sections 28J(3) and (4) substitute—
“(3) An application for a warrant is to be made ex parte and supported by an information in writing to the Bailiff,”; and
(b) in section 28J(5), for “justice of the peace or sheriff” substitute “Bailiff when”.
|
Section 138 (execution of warrants) (inserting section 28K into the 1971 Act) | In the inserted section 28K,
(a) in subsection (9), for the words after “returned” to the end, substitute “to Her Majesty’s Greffier”;
(b) in subsection (10), for “subsection (9)(a)” substitute “subsection (9)”, and for “justices' chief executive” substitute “Her Majesty’s Greffier”; and
(c) omit subsections (11) and (12).
|
Section 139 (interpretation) (inserting section 28L and paragraph 25E of Schedule 2 into the 1971 Act) | For the inserted section 28L, substitute—
“28L.—(1) In this Part, “premises” includes any place and, in particular, includes—
(a) any vehicle, vessel, aircraft or hovercraft; and
(b) any tent or moveable structure.
(2) In this Part, subject to subsection (3) below, “items subject to legal privilege” means—
(a)communications between a professional legal adviser and his client or any person representing his client made in connection with the giving of legal advice to the client;
(b)communications between a professional legal adviser and his client or any person representing his client or between such an adviser or his client or any such representative and any other person made in connection with or in contemplation of legal proceedings and for the purposes of such proceedings; and
(c)items enclosed with or referred to in such communications and made—
(i)in connection with the giving of legal advice; or
(ii)in connection with or in contemplation of legal proceedings and for the purposes of such proceedings,
when they are in the possession of a person who is entitled to possession of them.
(3) Items held with the intention of furthering a criminal purpose are not items subject to legal privilege.”.
|
Section 140 (detention of persons liable to examination or removal) | In subsection (2), at each place where “constable” appears, substitute “police officer”. |
Section 141 (fingerprinting) | In subsection (4), for “Secretary of State” substitute “Board”.
In subsection (5), for “constable” substitute “police officer”, for “Secretary of State” substitute “Board” and omit subsection (5)(e).
Omit subsection (6).
In subsection (7), at each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”, and at each place where “Secretary of State” appears, substitute “Lieutenant Governor”.
In subsection (9), for “United Kingdom” (both places), substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsection (12),
(a) in paragraph (a), for “constable” substitute “police officer”, and for “chief constable of his police force” substitute “the Chief Officer of the salaried police of the Island of Guernsey”, and
(b) in paragraph (d), for “Secretary of State” (both places), substitute “Board”.
In subsection (14)(b), for “United Kingdom” (both places), substitute “Bailiwick of Guernsey”.
For subsection (15), substitute—
“(15) “Claim for asylum” means a claim that it would be contrary to the United Kingdom’s obligations in respect of the Bailiwick of Guernsey under the Refugee Convention or under Article 3 of the Human Rights Convention for the claimant to be removed from, or required to leave, the Bailiwick of Guernsey.”.
|
Section 142 (attendance for fingerprinting) | In subsection (1), for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”.
In subsection (3), for “constable” substitute “police officer”.
|
Section 143 (destruction of fingerprints) | At each place where “United Kingdom” appears, substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In subsections (5), (11) and (12), for “Secretary of State” (each place), substitute “Lieutenant Governor”.
In subsection (15), for “Secretary of State may specify by order” substitute “Lieutenant Governor may specify”.
|
Section 144 (other methods of collecting data about physical characteristics) | For “Secretary of State may make regulations” substitute “Lieutenant Governor may give directions”. |
Section 146 (use of force) | In subsection (2), for “regulations” substitute “directions”. |
Section 167 (interpretation) | In subsection (1),
(a) at the end of the entry relating to the “1971 Act”, insert “as extended to the Bailiwick of Guernsey by the Immigration (Guernsey) Order 1993(), the Asylum and Immigration Act 1996 (Guernsey) Order 1998() and the Immigration and Asylum Act 1999 (Guernsey) Order 2003”;
(b) omit the entries relating to “adjudicator”, “Chief Adjudicator”, “the Commission” and “voluntary organisations”;
(c) for the entry relating to “claim for asylum”, substitute—
““claim for asylum” (except in section 5 and section 141) means a claim that it would be contrary to the United Kingdom’s obligations in respect of the Bailiwick of Guernsey under the Refugee Convention for the claimant to be removed from, or required to leave, the Bailiwick of Guernsey;”;
(d) in the entry relating to “the Human Rights Convention” for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”;
(e) in the entry relating to “the Immigration Acts”, omit paragraph (c);
(f) for the definition of “prescribed” substitute—
““prescribed” means prescribed by regulations made by the Board;”;
(g) insert at the appropriate place in alphabetical order the following entry—
““the Board” means the States Board of Administration.”.
|
Section 169 (minor, consequential amendments etc) | |
Section 170 (short title, etc) | For subsections (2) to (7), substitute—
“(2) This Act shall come into force on 11th December 2003.”.
|
Schedule 1 (Sale of Transporters) | For the references to “Secretary of State” (each place), substitute “Board”.
Omit paragraphs 5(2)(b) and (c).
|
Schedule 14 (Consequential Amendments), paragraphs 43 to 46, 50 to 52, 54, 56 to 62, 64 68, 83, 85, 86, 108, 109 and 114. | In paragraph 44(2), in the substituted section 3(5) of the Immigration Act 1971(), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey” and for “Secretary of State” substitute “Lieutenant Governor”.
Omit sub-paragraphs (3) and (4)(b) of paragraph 54.
In paragraph 56, for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In paragraph 57, in the inserted paragraph 2A of Schedule 2 to the 1971 Act,
(a) in paragraph 2A(1), for “United Kingdom” substitute “Bailiwick of Guernsey”; and
(b) in paragraph 2A(9), omit “and Part IV of the Immigration and Asylum Act 1999”.
In paragraph 59, in the substituted paragraph 7 of Schedule 2 to the 1971 Act, for “United Kingdom” (each place), substitute “Bailiwick of Guernsey”.
In paragraph 62, amending paragraph 21 of Schedule 2 to the 1971 Act,
(a) in the inserted sub-paragraph (2A), for “may be prescribed by regulations made by the Secretary of State” substitute “the Lieutenant Governor may direct”;
(b) in the inserted sub-paragraph (2B), for “regulations” substitute “directions” and omit (2B)(b);
(c) in the inserted sub-paragraph (2C), for “regulations” substitute “directions”;
(d) for the inserted sub-paragraphs (2D) and (2E), substitute—
“(2D) The power to give directions conferred by this paragraph includes a power to make different provision for different cases.”.
In paragraph 64,
(a) in the inserted paragraph 26(1A) of Schedule 2 to the 1971 Act, for “Secretary of State may by order prescribe” substitute “Lieutenant Governor may direct”; and
(b) omit sub-paragraph (4).
For paragraph 114, amending Schedule 2 to the Asylum and Immigration Act 1996, substitute—
“(14) In Schedule 2, omit sub-paragraph (2) of paragraph 1.”.
|
Schedule 15 (Transitional Provisions and Savings), paragraph 1. | In sub-paragraphs (1) and (2) of paragraph 1, for “An order made” (both places), substitute “Directions given”. |
Schedule 16 (Repeals) | The following entries only—
(a) in the entry relating to the 1971 Act, the words—
“In section 24, subsections (1)(aa) and (2). Section 25(3). In Schedule 2, in paragraph 21(4)(a) “under paragraph 2 above”, in paragraph 26(1) “and have not been given leave”;
(b) the entry relating to the Immigration (Carriers' Liability) Act 1987();
(c) the references to sections 8 and 9 in the entry relating to the Immigration Act 1988();
(d) the references to sections 4, 7 and to paragraph 1(2) of Schedule 2 in the entry relating to the Asylum and Immigration Act 1996.
|