- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
SOCIAL SECURITY
Made
18th August 2004
Laid before Parliament
26th August 2004
Coming into force
20th September 2004
The Secretary of State for Work and Pensions, in exercise of the powers conferred on him by sections 138(2) and (4) and 175(1) and (3) of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992(1) and of all other powers enabling him in that behalf, after agreement by the Social Security Advisory Committee that proposals in respect of these Regulations should not be referred to it(2), hereby makes the following Regulations:
1. These Regulations may be cited as the Social Fund Winter Fuel Payment (Amendment) Regulations 2004 and shall come into force on 20th September 2004.
2. The Social Fund Winter Fuel Payment Regulations 2000(3) shall be amended as follows—
(a)in regulation 1(2) (interpretation), after the definition of “residential accommodation” insert the following definition—
““state pension credit” has the meaning assigned to it by section 1 of the State Pension Credit Act 2002(4);”;
(b)in regulation 2(1) (entitlement to a winter fuel payment), in head (ii) for the words “income support” substitute “state pension credit”;
(c)in regulation 3(1)(a) (persons not entitled to a winter fuel payment), in head (i) for the words “income support” substitute “state pension credit”;
(d)in regulation 4(2) (making a winter fuel payment without a claim), after the words “income support” insert the words “or state pension credit”.
Signed by authority of the Secretary of State for Work and Pensions.
Malcolm Wicks
Minister of State,
Department for Work and Pensions
18th August 2004
(This note is not part of the Regulations)
These Regulations amend the Social Fund Winter Fuel Payment Regulations 2000 (S.I. 2000/729) so as to make provision consequent upon the introduction of state pension credit. In particular, they make provision in respect of eligibility for receipt of a winter fuel payment and as to the size of that payment where a single person or a member of a couple is in receipt of state pension credit.
A full regulatory impact assessment has not been produced for this instrument as it has no impact on the costs of business.
1992 c. 4; section 138(4) is an interpretation provision and is cited because of the meaning ascribed to the word “prescribed”.
See section 173(1)(b) of the Social Security Administration Act 1992 (c. 5).
S.I. 2000/729. Relevant amending instruments are S.I. 2000/2864, 2001/3375, 2002/2660, 2003/1737 and 2003/2192.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys