- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/11/2004)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 29/06/2005
Point in time view as at 25/11/2004.
There are currently no known outstanding effects for the The Burma (Prohibition on Financing) Regulations 2004 (revoked).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1.—(1) These Regulations may be cited as the Burma (Prohibition on Financing) Regulations 2004 and shall come into force on 25th November 2004.
(2) In these Regulations —
“body corporate” includes a Scottish partnership and, in relation to such a partnership, any reference to a director of a body corporate is a reference to a partner; and
“the EC Regulation” means Council Regulation (EC) No. 798/2004 of 26 April 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Burma M1.
Marginal Citations
M1OJ No L 125, 28.4.2004, p. 4, as amended by Council Regulation (EC) No 1853/2004 of 25 October 2004 (OJ No L 323, 26.10.2004, p.11.).
2.—(1) Any person who commits a breach of Article 8a(1) or (2) of the EC Regulation is guilty of an offence.
(2) Any person who—
(a)without reasonable excuse fails to comply with Article 9(1) of the EC Regulation; or
(b)uses information in breach of Article 9(3) of the EC Regulation,
is guilty of an offence.
3. The Schedule to these Regulations has effect in order to facilitate the obtaining by or on behalf of the Treasury or the Bank of England of information for the purpose of ensuring compliance with the EC Regulation.
4.—(1) Any person guilty of an offence under regulation 2(1) or paragraph 2(b) or (c) of the Schedule to these Regulations is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or both;
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or both.
(2) Any person guilty of an offence under regulation 2(2), or paragraph 2(a) or 3(2) of the Schedule to these Regulations, is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or both.
(3) Where any body corporate is guilty of an offence under these Regulations, and that offence is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or any person who was purporting to act in any such capacity, that person as well as the body corporate is guilty of that offence and is liable to be proceeded against and punished accordingly.
(4) Proceedings against any person for an offence under these Regulations may be taken before the appropriate court in the United Kingdom having jurisdiction in the place where that person is for the time being.
(5) No proceedings for an offence under these Regulations, other than a summary offence, shall be instituted in England, Wales or Northern Ireland except by or with the consent of the Secretary of State, the Treasury or the Attorney General, or, as the case may be, the Attorney General for Northern Ireland.
(6) But paragraph (5) does not prevent the arrest, or the issue or execution of a warrant for the arrest, of any person in respect of an offence, or the remand in custody or on bail of any person charged with an offence, notwithstanding that the necessary consent to the institution of proceedings for the offence has not been obtained.
Derek Twigg
John Heppell
Two of the Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury
24th November 2004
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys