Chwilio Deddfwriaeth

The Medicines (Advisory Bodies) Regulations 2005

Changes over time for: Paragraph 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Medicines (Advisory Bodies) Regulations 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 1 Paragraph 3:

Prospective

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.  For section 22 of the Act (procedure in other cases) substitute the following sections—U.K.

Procedure in other cases

22.(1) This section applies when—

(a)an application is made for the grant of a licence under this Part of this Act; and

(b)the appropriate committee—

(i)is not consulted under subsection (3) of section 20, or

(ii)is consulted under that subsection but does not give a provisional opinion in accordance with section 21(1).

(2) If the licensing authority propose—

(a)to refuse to grant the licence, or

(b)to grant it otherwise than in accordance with the application,

they shall notify the applicant of their proposals and the reasons for them.

(3) If the applicant is so notified, he may, within the time allowed—

(a)notify the licensing authority of his wish to appear before and be heard by a person appointed by the licensing authority with respect to the proposal; or

(b)make representations in writing to the licensing authority with respect to the proposal referred to in the notification.

(4) If the applicant makes written representations in accordance with subsection (3)(b) of this section, the licensing authority shall take those representations into account before determining the application.

Hearing before person appointed

22A.(1) If the applicant gives notice under section 21(11) or section 22(3) of his wish to appear before and be heard by a person appointed by the licensing authority, the authority shall—

(a)make that appointment; and

(b)arrange for the applicant to have an opportunity of appearing before that person.

(2) The person appointed—

(a)shall not be, or at any time have been, a member of—

(i)the Commission on Human Medicines or any of its Expert Advisory Groups,

(ii)the Medicines Commission formerly established under section 2 of this Act or any of its committees, or

(iii)a committee established under section 4 of this Act, or any sub-committee of such a committee; and

(b)shall not be an officer or servant of any Minister of the Crown.

(3) Subject to subsection (4) of this section, the applicant shall provide the person appointed with—

(a)a written summary of the oral representations he intends to make; and

(b)any documents on which he wishes to rely in support of those representations,

before the end of the period of three months beginning with the date of the notice referred to in subsection (1) of this section.

(4) If the applicant so requests, the person appointed may, after consulting the licensing authority, extend the time limit referred to in subsection (3) of this section, up to a maximum period of six months beginning with the date of the notice referred to in subsection (1) of this section.

(5) If the applicant fails to comply with the time limit in subsection (3) of this section, or, where he has been granted an extended time limit under subsection (4) of this section, that time limit—

(a)he may not appear before or be heard by the person appointed, and

(b)the licensing authority shall decide whether to grant or refuse the licence, or to grant it otherwise than in accordance with the application, and notify the applicant accordingly.

(6) The applicant may not submit any additional written representations or documents once the time limit has expired, except with the permission of the person appointed.

(7) At the hearing before the person appointed, both the applicant and the licensing authority may make representations.

(8) If the applicant so requests the hearing shall be in public.

(9) After the hearing—

(a)the person appointed shall provide a report to the licensing authority; and

(b)the licensing authority shall take the report into account and decide whether to grant or refuse the licence, or to grant it otherwise than in accordance with the application, or to confirm or alter their decision, as the case may be.

(10) The licensing authority shall then—

(a)notify the applicant of their decision;

(b)if the applicant so requests, provide the applicant with a copy of the report of the person appointed..

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 3 in force at 30.10.2005, see reg. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill