- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Common Agricultural Policy (Wine) (England and Northern Ireland) (Amendment) Regulations 2007. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
1.—(1) These Regulations may be cited as the Common Agricultural Policy (Wine) (England and Northern Ireland) (Amendment) Regulations 2007 and come into force on 1st August 2007.
(2) In these Regulations “the 2001 Regulations” means the Common Agricultural Policy (Wine) (England and Northern Ireland) Regulations 2001 M1.
Marginal Citations
M1S.I. 2001/686, amended by S.I. 2003/114, 2004/1046, 2005/2992, 2006/1499.
2.—(1) The 2001 Regulations are amended as follows.
(2) In regulation 2(1), replace the definitions of “Commission Regulation (EC) No. 1622/2000”, “Commission Regulation (EC) No. 1623/2000”, “Commission Regulation (EC) No. 883/2001”, “Commission Regulation (EC) No. 884/2001”, “Commission Regulation (EC) No. 753/2002” and “Council Regulation (EC) No. 1493/1999”M2 with the following definitions—
““Commission Regulation (EC) No. 1622/2000” means Commission Regulation (EC) No. 1622/2000 M3 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No. 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code on oenological practices and processes, and references in Schedules 2 and 5 to “Regulation 1622/2000” shall be construed accordingly;”;
““Commission Regulation (EC) No. 1623/2000” means Commission Regulation (EC) No. 1623/2000 M4 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No. 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms, and the reference in Part I of Schedule 2 to “Regulation 1623/2000” shall be construed accordingly;”;
““Commission Regulation (EC) No. 883/2001” means Commission Regulation (EC) No. 883/2001 M5 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No. 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector, and the reference in Part V of Schedule 2 to “Regulation 883/2001” shall be construed accordingly;”;
““Commission Regulation (EC) No. 884/2001” means Commission Regulation (EC) No. 884/2001 M6 laying down detailed rules of application concerning the documents accompanying the carriage of wine products and the records to be kept in the wine sector, and the reference in Part I of Schedule 2 to “Regulation 884/2001” shall be construed accordingly;”;
““Commission Regulation (EC) No. 753/2002” means Commission Regulation (EC) No. 753/2002 M7 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No. 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products;”;
““Council Regulation (EC) No. 1493/1999” means Council Regulation (EC) No. 1493/1999 M8 on the common organisation of the market in wine, and references in Schedules 2 and 5 to “Regulation 1493/1999” shall be construed accordingly;”.
(3) For Schedule 1, substitute the Schedule set out in the Schedule to these Regulations.
(4) In Schedule 3, insert the following entries at the appropriate places—
Name of variety | Synonymous name | Grape colour |
Acolon | Black | |
Cabernet Sauvignon | Black | |
Frühburgunder | Pinot Noir Précoce | Black |
Merlot | Black |
(5) In Schedule 5 omit—
(a)paragraph 2; and
(b)the first sentence of paragraph 7.
(6) In Schedule 6 M9, omit the entry in columns 1 and 2 of the table relating to total dry extract (obtained by densimetry).
Marginal Citations
M2The definition of Council Regulation (EC) No. 1493/99 was inserted in the 2001 Regulations by S.I 2004/1046 and subsequently substituted by S.I. 2005/2992. The definitions of Commission Regulation (EC) No. 1622/2000, Commission Regulation (EC) No. 1623/2000, Commission Regulation (EC) No. 883/2001, Commission Regulation (EC) No. 884/2001 and Commission Regulation (EC) No. 753/2002 were inserted in the 2001 Regulations by S.I. 2005/2992.
M3OJ No. L 194, 31.7.2000, p. 1, last amended by Commission Regulation (EC) No. 389/2007 (OJ No. L 97, 12.4.2007, p. 5).
M4OJ No. L 194, 31.7.2000, p. 45, last amended by Commission Regulation (EC) No. 2016/2006 (OJ No. L 384, 29.12.2006, p. 38).
M5OJ No. L 128, 10.5.2001, p. 1, last amended by Commission Regulation (EC) No. 2016/2006.
M6OJ No. L 128, 10.5.2001, p. 32, last amended by Commission Regulation (EC) No. 2016/2006.
M7OJ No. L 118, 4.5.2002, p. 1, last amended by Commission Regulation (EC) No. 382/2007 (OJ No. L 95, 5.4.2007, p. 12).
M8OJ No. L 179, 14.7.1999, p. 1, last amended by Council Regulation (EC) No. 1791/2006 (OJ No. L 363, 20.12.2006, p. 1).
M9Schedule 6 was inserted by S.I. 2004/1046.
Jeff Rooker
Minister of State
Department for Environment, Food and Rural Affairs
5th July 2007
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys