Chwilio Deddfwriaeth

The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Social Entitlement Chamber) Rules 2008

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Social Entitlement Chamber) Rules 2008, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Cases in which the notice of appeal is to be sent to the Tribunal

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

22.[F1(1) This rule applies to all cases except those to which—

(a)rule 23 (cases in which the notice of appeal is to be sent to the decision maker), or

(b)rule 26 (social security and child support cases started by reference or information in writing),

applies.]

(2) An appellant must start proceedings by sending or delivering a notice of appeal to the Tribunal so that it is received—

(a)in asylum support cases, within 3 days after the date on which the appellant received written notice of the decision being challenged;

(b)in criminal injuries compensation cases, within 90 days after the date of the decision being challenged [F2;

(c)in appeals under the Vaccine Damage Payments Act 1979, at any time;

[F3(ca)in appeals under a scheme established under section 49(1) of the Victims and Prisoners Act 2024 (infected blood compensation scheme), within 1 month after the date on which the appellant was sent written notice of the decision being challenged;]

(d)in other cases—

(i)if mandatory reconsideration applies, within 1 month after the date on which the appellant was sent notice of the result of mandatory reconsideration;

(ii)if mandatory reconsideration does not apply, within the time specified in Schedule 1 to these Rules [F4(time limits for providing notices of appeal in social security and child support cases where mandatory reconsideration does not apply)].]

(3) The notice of appeal must be in English or Welsh, must be signed by the appellant and must state—

(a)the name and address of the appellant;

(b)the name and address of the appellant's representative (if any);

(c)an address where documents for the appellant may be sent or delivered;

(d)the name and address of any respondent [F5other than the decision maker];

(e)F6...; and

(f)the grounds on which the appellant relies.

(4) The appellant must provide with the notice of appeal—

[F7(a)a copy of—

(i)the notice of the result of mandatory reconsideration, in any social security and child support case to which mandatory reconsideration applies;

(ii)the decision being challenged, in any other case;]

(b)any statement of reasons for that decision that the appellant has [F8; and]

(c)any documents in support of the appellant's case which have not been supplied to the respondent F9...

F10(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5) In asylum support cases the notice of appeal must also—

(a)state whether the appellant will require an interpreter at any hearing, and if so for which language or dialect; and

(b)state whether the appellant intends to attend or be represented at any hearing.

(6) If the appellant provides the notice of appeal to the Tribunal later than the time required by paragraph (2) or by an extension of time allowed under rule 5(3)(a) F11... (power to extend time)—

(a)the notice of appeal must include a request for an extension of time and the reason why the notice of appeal was not provided in time; and

(b)[F12subject to paragraph (8)] unless the Tribunal extends time for the notice of appeal under rule 5(3)(a) F11... (power to extend time) the Tribunal must not admit the notice of appeal.

(7) The Tribunal must send a copy of the notice of appeal and any accompanying documents to each other party—

(a)in asylum support cases, on the day that the Tribunal receives the notice of appeal, or (if that is not reasonably practicable) as soon as reasonably practicable on the following day;

(b)in [F13all other] [F14cases], as soon as reasonably practicable after the Tribunal receives the notice of appeal.

[F15(7A) [F16His Majesty’s] Revenue and Customs must, upon receipt of the notice of appeal from the Tribunal under the Childcare Payments Act 2014, inform the Tribunal whether there are any affected parties within the meaning of section 61(5) of that Act other than the appellant and, if so, provide their names and addresses.]

[F17(8) Where an appeal in a social security and child support case is not made within the time specified in paragraph (2)—

(a)it will be treated as having been made in time, unless the Tribunal directs otherwise, if it is made within F18... 12 months of the time specified and neither the decision maker nor any other respondent objects;

(b)the time for bringing the appeal may not be extended under rule 5(3)(a) by more than 12 months.

[F19(9) For the purposes of this rule, mandatory reconsideration applies where—

(a)the notice of the decision being challenged includes a statement to the effect that there is a right of appeal in relation to the decision only if the decision-maker has considered an application for the revision, reversal, review or reconsideration (as the case may be) of the decision being challenged; or

(b)the appeal [F20, other than an appeal under section 38(1) of the Tax Credits Act 2002,] is brought against a decision made by [F21His Majesty’s] Revenue and Customs.]]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill