- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Statutory Instruments
Criminal Law
Road Traffic
Made
19th November 2008
The Secretary of State makes the following Order, in exercise of the powers conferred by section 94(1) and (4) of the Crime (International Co-operation) Act 2003(1).
1.—(1) This Order may be cited as the Crime (International Co-operation) Act 2003 (Commencement No 4) Order 2008.
(2) In this Order—
“the Act” means the Crime (International Co-operation) Act 2003.
2.—(1) Subject to paragraphs (3) and (4), the provisions of the Crime (International Co-operation) Act 2003 specified in paragraph (2) come into force on the day which is —
(a)90 days after the date on which the United Kingdom and Ireland make declarations under Article 15(4) of the convention on driving disqualifications, or
(b)(if they are not made on the same date) 90 days after the later of the dates on which those declarations are made.
(2) The provisions are—
(a)in Part 3—
Chapter 1;
(b)Schedule 3;
(c)in Schedule 5—
paragraphs 5 and 6,
paragraph 18(b)(2), and
paragraph 27(a) in so far as not already in force(3).
(3) Sections 54 and 55 and Schedule 3 come into force only in relation to an offender who is normally resident in Ireland.
(4) Sections 56 to 70 come into force only in relation to an offence of which an offender has been convicted in Ireland.
3. The entries in Schedule 6 to the Act (repeals) relating to the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000(4) come into force on 17th December 2008.
Signed by authority of the Secretary of State for Transport
Jim Fitzpatrick
Parliamentary Under Secretary of State
Department for Transport
19th November 2008
(This note is not part of the Order)
This Order brings into force the provisions of the Crime (International Co-operation) Act 2003 (“the Act”) specified in articles 2 and 3, which relate to the mutual recognition of driving disqualifications as between the United Kingdom and Ireland. The Act gives effect to the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty of European Union on Driving Disqualifications signed on 17th June 1998 (EC 98/C 216/01) (“the convention on driving disqualifications”).
These provisions will come into force on the date on which the convention on driving disqualifications applies to both the United Kingdom and Ireland. This will be 90 days after the later of the notifications from these two Member States has been deposited with the Secretary General of the Council of the European Union, under Article 15(4) of the convention. This date will be notified in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes. The date will also be notified on the Department for Transport website.
Article 3 commences the repeal of provisions in the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 by section 91(2) and Schedule 6 of the Act.
(This note is not part of the Order)
Section 94(1) of the Crime (International Co-operation) Act 2003 (“the Act”) provides that the Act (except for Part 5, Chapter 2 and provisions mentioned in section 94(3)) is to come into force on such day as the Secretary of State may by order made by statutory instrument appoint. Section 94(1) of the Act came into force on Royal Assent on 30 October 2003. The following provisions of the Act have been commenced by statutory instrument before the date of this Order—
Provision | Date of Commencement | S.I. No. |
---|---|---|
Sections 1 to 9 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Sections 13 to 19 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Sections 26 to 31 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Sections 32 to 36 | 1st November 2006 | 2006/2811 |
Sections 42 to 46 | 1st November 2006 | 2006/2811 |
Sections 47 and 48 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Sections 49 to 51 | 26th March 2004 | 2004/786 |
Sections 52 and 53 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Sections 80 to 85 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Section 88 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Section 91 | 26th April 2004 | 2004/786 |
Schedules 1 and 2, | 26th April 2004 | 2004/786 |
Schedule 5 (partially) | 26th April 2004 | 2004/786 |
Schedule 5 (partially) | 11th October 2004 | 2004/2624 |
Schedule 6 (partially) | 26th April 2004 | 2004/786 |
Schedule 6 (partially) | 11th October 2004 | 2004/2624 |
In Schedule 5, paragraph 18(a) was commenced by S.I. 2004/ 2624, made on 8th October 2004.
In Schedule 5, paragraph 27(a), sub-section (ii) and part of sub-section(iii) were commenced by S.I. 2004/2624, made on 8th October 2004
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys