Chwilio Deddfwriaeth

The Tribunal Procedure (Upper Tribunal) (Lands Chamber) Rules 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: PART 7

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (Upper Tribunal) (Lands Chamber) Rules 2010, PART 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 7E+WApplications under section 2 of the Rights of Light Act 1959

InterpretationE+W

40.  In this Part “section 2” means section 2 of the Rights of Light Act 1959.

Method of making applicationE+W

41.—(1) An application for a certificate of the Tribunal under section 2 is made by sending or delivering to the Tribunal an application which must be signed and dated and must state—

(a)the name and address of the applicant;

(b)the name and address of the applicant's representative (if any);

(c)whether the applicant is—

(i)the owner;

(ii)the tenant for a term of years certain and, if so, when the term will expire; or

(iii)the mortgagee in possession of the servient land;

(d)a description of the servient land;

[F1(e)whether the relevant register of local land charges is kept by the Chief Land Registrar or the local authority in whose area the dominant building is situated, and if kept by a local authority the name of that local authority;]

(f)the names and addresses of all persons known by the applicant, after conducting all reasonable enquiries, to be occupying the dominant building or to have a proprietary interest in it; and

(g)if the application is for a temporary certificate, the grounds upon which it is claimed that the case is of exceptional urgency.

(2) The applicant must provide with an application under paragraph (1)—

(a)three copies of the application for the registration of a light obstruction notice under section 2 that the applicant proposes to make F2... and any attached plans; and

(b)the fee payable to the Tribunal.

Notices to be givenE+W

42.—(1) Upon receipt of an application the Tribunal must send or deliver written directions to the applicant specifying—

(a)what notices are to be given to persons who appear to the Tribunal to be likely to be affected by the registration in the register of local land charges of a notice under section 2;

(b)the time by which such notices are to be given; and

(c)whether such notices should be given by advertisement or otherwise.

(2) The notices that the Tribunal directs shall be given under this rule must be given by the applicant who must—

(a)as soon as reasonably practicable notify the Tribunal in writing once this has been done; and

(b)set out full particulars of the steps taken.

Issue of temporary certificateE+W

43.—(1) If the Tribunal is satisfied that the case is one of exceptional urgency that requires the immediate registration of a temporary notice in the register of local land charges, the Tribunal shall issue a temporary certificate.

(2) A temporary certificate shall last no longer than 4 months.

Issue of definitive certificate of adequate noticeE+W

44.  The Tribunal shall issue a definitive certificate of adequate notice when it is satisfied that any notices which it has directed must be given under rule 42 (notices to be given) have been given.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill