- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
Income Tax
Corporation Tax
Capital Gains Tax
Petroleum Revenue Tax
Made
15th December 2010
At the Court at Buckingham Palace, the 15th day of December 2010
Present,
The Queen’s Most Excellent Majesty in Council
A draft of this Order was laid before the House of Commons in accordance with section 5(2) of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010(1) and section 173(7) of the Finance Act 2006(2) and approved by a resolution of that House.
Accordingly, Her Majesty, in exercise of the powers conferred upon Her by section 2 of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 and section 173(1) of the Finance Act 2006, by and with the advice of Her Privy Council, orders as follows—
1. This Order may be cited as the Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Belgium) Order 2010.
2. It is declared that—
(a)the arrangements specified in the Protocol set out in the Schedule to this Order, which vary the arrangements set out in the Schedule to the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Belgium) Order 1987(3), have been made with the Government of the Kingdom of Belgium with a view to affording relief from double taxation in relation to income tax, corporation tax, capital gains tax, petroleum revenue tax and taxes of a similar character imposed by the laws of Belgium and for the purpose of assisting international tax enforcement;
(b)it is expedient that the arrangements should have effect.
Judith Simpson
Clerk of the Privy Council
Article 2
(This note is not part of the Order)
The Schedule to this Order contains a Protocol (“the Protocol”) which amends the Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains, which was scheduled to the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Belgium) Order 1987 (S.I. 1987/2053) (“the Convention”). This Order brings the Protocol into effect.
Article 1 provides for citation.
Article 2 makes a declaration as to the effect and content of the Protocol.
The Convention aims to eliminate the double taxation of income or gains arising in one country and paid to residents of the other country. It does this by dividing the taxing rights that each country has under its domestic law over the same income and gains, and/or by providing relief from double taxation. It also has specific measures which combat discriminatory tax treatment and provide for assistance in international tax enforcement. The Protocol continues this approach.
The Protocol will enter into force on the date of the later of the notifications by each country of the completion of its legislative procedures. It will take effect in the United Kingdom—
(a)in respect of income tax and capital gains tax, for any year of assessment beginning on or after 6th April in the calendar year next following that in which the Protocol enters into force;
(b)in respect of corporation tax, for any financial year beginning on or after 1st April in the calendar year next following that in which the Protocol enters into force; and
(c)in respect of petroleum revenue tax, for any chargeable period beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Protocol enters into force.
The Protocol will take effect in Belgium—
(a)in respect of taxes due at source on income credited or payable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Protocol enters into force; and
(b)in respect of all taxes other than taxes due at source on income for any chargeable period ending on or after 31 December in the calendar year next following that in which the Protocol enters into force.
The Protocol will take effect in respect of exchange of information on the date it enters into force.
The date(s) of entry into force will, in due course, be published in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes.
A full and final Impact Assessment has not been produced for this Order as a negligible impact on the private or voluntary sectors is foreseen.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: