- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.Provisions relating to authentic instruments and court settlements
6.Amendments to the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982
7.Amendments to the Civil Jurisdiction and Judgments Order 2001
PROVISIONS RELATING TO AUTHENTIC INSTRUMENTS AND COURT SETTLEMENTS
AMENDMENTS TO THE CIVIL JURISDICTION AND JUDGMENTS ACT 1982
1.The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 is amended as...
2.In section 16 (allocation within UK of jurisdiction in certain...
3.In section 18 (enforcement of UK judgments in other parts...
4.In section 20 (rules as to jurisdiction in Scotland), in...
5.(1) Section 24 (interim relief and protective measures in cases...
6.(1) Section 25 (interim relief in England and Wales and...
7.(1) Section 27 (provisional and protective measures in Scotland in...
8.(1) Section 28 (application of s.1 of the Administration of...
9.In section 32 (overseas judgments given in proceedings brought in...
10.In section 33 (certain steps not to amount to submission...
11.In Schedule 4 (Chapter II of the Regulation as modified...
12.Paragraph 5 of Schedule 5 (proceedings excluded from Schedule 4)...
13.In Schedule 8 (rules as to jurisdiction in Scotland), paragraph...
AMENDMENTS TO THE CIVIL JURISDICTION AND JUDGMENTS ORDER 2001
ALLOCATION WITHIN THE UNITED KINGDOM OF JURISDICTION RELATING TO MAINTENANCE MATTERS
1.The provisions of this Schedule have effect for determining, as...
3.The provisions of Chapter II of the Maintenance Regulation apply...
6.Article 5 applies as if— (a) after “this Regulation” there...
9.(1) Sub-paragraphs (2) and (3) have effect in addition to...
11.(1) Sub-paragraphs (2) and (3) have effect instead of Articles...
12.Article 12 applies as if after “different Member States” there...
13.Article 13 applies as if after “different Member States” there...
15.Notwithstanding the preceding provisions of this Schedule, the exercise of...
16.This Schedule does not apply to— (a) matters in relation...
5.Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972 (c.18)
8.Domestic Proceedings and Magistrates’ Courts Act 1978 (c.22)
15.Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c.8)
17.Maintenance and Affiliation Orders Act (Northern Ireland) 1966 (c. 35) (NI)
18.Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978 (SI 1978/1045 (NI 15))
19.Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 (SI 1980/563 (NI 5))
20.Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981 (SI 1981/1675 (NI 26))
21.Matrimonial and Family Proceedings (Northern Ireland) Order 1989 (SI 1989/677 (NI 4))
22.Child Support (Northern Ireland) Order 1991 (SI 1991/2628 (NI 23))
23.Children (Northern Ireland) Order 1995 (SI 1995/755 (NI 2))
24.The Civil Jurisdiction and Judgments (Authentic Instruments and Court Settlements) Order 2001
25.The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders (Hague Convention Countries) Order 1993
26.(1) Despite paragraph 25(2), the countries listed in that paragraph...
27.The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders (Republic of Ireland) Order 1993
29.The Armed Forces (Forfeitures and Deductions) Regulations 2009
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys