- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. This Order may be cited as the Ministerial and other Salaries Act 1975 (Amendment) Order 2011 and comes into force on the day after the day on which it is made.
2. The Ministerial and other Salaries Act 1975 is amended in accordance with articles 3 to 7 of this Order.
3. In section 1—
(a) in subsection (3)(1), for the annual amount specified as the salary of the Speaker of the House of Commons, substitute £75,766; and
(b) in subsection (3A)(2), for the annual amount specified as the salary of the Speaker of the House of Lords, substitute £101,038.
4. In section 1A(3)—
(a) in subsection (1) for the words from “year” to “minimum annual amount,” substitute “relevant period, the annual amount”;
(b) after subsection (1) insert—
“(1A) “Relevant period” means—
(a) the period beginning with the day after the day on which the relevant Parliament is dissolved and ending with the following 31st March (“the first relevant period”), and
(b) each successive period of 12 months.
(1B) The “relevant Parliament” means the Parliament in which subsection (1A) comes into force.”;
(c) in subsection (2) for “year” substitute “period”; and
(d) after subsection (2) insert—
“(2A) If the first relevant period does not begin on 1st April, in relation to that period the reference in subsection (2) to 1st April of the period concerned is to be read as a reference to 1st April before the beginning of the first relevant period.”
5. For Parts I to IV of Schedule 1(4), substitute the provisions in Schedule 1 to this Order.
6. In paragraph 1 of Part V of Schedule 1—
(a) in sub-paragraph (1)(5) omit the words from the first “or” to the end; and
(b) after sub-paragraph (2) insert—
“(3) For the purposes of this Schedule a person is a member of the House of Commons for the period beginning with the day after the day of the poll for the parliamentary election at which the person is elected, and ending with—
(a)if the person is a member immediately before Parliament is dissolved, the day of the poll for the parliamentary general election which follows the dissolution;
(b)otherwise, the day on which the person ceases to be a member.”
7. For Part I of Schedule 2 (6), substitute the provisions in Schedule 2 to this Order.
Judith Simpson
Clerk of the Privy Council
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys