Chwilio Deddfwriaeth

The Justices’ Clerks and Assistants Rules 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement and interpretation

1.—(1) These Rules may be cited as the Justices’ Clerks and Assistants Rules 2014 and shall come into force on the day on which section 17(3) of the Crime and Courts Act 2013(1) comes fully into force.

(2) In these Rules—

“the Act” means the Matrimonial and Family Proceedings Act 1984;

“assistant justices’ clerk” is an assistant to a justices’ clerk within the meaning of section 27(5) of the Courts Act 2003(2);

“CPA” means the Civil Partnership Act 2004(3);

“FPR” means the Family Procedure Rules 2010(4);

“MCA” means the Matrimonial Causes Act 1973(5);

“undefended case” has the meaning given in FPR rule 7.1(3);

Functions which may be carried out by a justices’ clerk

2.  The functions of the family court or of a judge of the court that may be carried out by a justices’ clerk are the functions of the family court or of a judge of the court specified in the provisions listed in the first column of the table in the Schedule subject to the exceptions or restrictions specified in the second column in relation to particular functions.

Functions which may be carried out by an assistant justices’ clerk

3.—(1) An assistant justices’ clerk may carry out any function that a justices’ clerk may carry out pursuant to rule 2, provided that that assistant justices’ clerk has been authorised by a justices’ clerk to carry out that function.

(2) The functions specified in section 31O(2) of the Act may be carried out by an assistant justices’ clerk.

(3) An authorisation by a justices’ clerk under paragraph (1) above must be recorded in writing at the time the authorisation is given or as soon as practicable thereafter.

Duty to refer if inappropriate to carry out function

4.—(1) When considering carrying out a function specified in the Schedule, a justices’ clerk must consider whether in the particular circumstances it would be inappropriate to carry out the function.

(2) If a justices’ clerk determines that it would be inappropriate to carry out a function specified in the Schedule, the justices’ clerk must refer the matter to the court.

(3) References in this rule to a justices’ clerk include a person authorised in accordance with rule 3.

Signed by the authority of the Lord Chancellor

Simon Hughes

Parliamentary Under Secretary of State

Ministry of Justice

12th March 2014

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill