- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
Modern Slavery
Made
1st August 2016
Coming into force in accordance with regulation 1
The Secretary of State, in exercise of the powers conferred by paragraph 5(6) of Schedule 2 to the Modern Slavery Act 2015(1), makes the following Regulations.
The code which is brought into operation by these Regulations has been laid before Parliament in accordance with paragraph 5(10) of Schedule 2 to that Act.
A draft of these Regulations has been laid before Parliament and has been approved by each House of Parliament in accordance with paragraph 5(8) of Schedule 2 to that Act.
1. These Regulations may be cited as the Modern Slavery Act 2015 (Code of Practice) Regulations 2016, and come into force on the seventh day after the day on which they are made.
2. The code of practice issued under paragraph 5(1) of Schedule 2 to the Modern Slavery Act 2015 (code of practice on the exercise of powers of arrest under paragraph 4 of that Schedule) which was laid before Parliament on 14th March 2016 comes into operation on the day on which these Regulations come into force.
Sarah Newton
Parliamentary Under Secretary of State
Home Office
1st August 2016
(This note is not part of the Regulations)
These Regulations bring into force a code of practice issued under paragraph 5(1) of Schedule 2 to the Modern Slavery Act 2015. Schedule 2 sets out the enforcement powers in relation to ships that are available to an English and Welsh constable or an enforcement officer as defined by section 39(1) of that Act.
This code of practice sets out the practice to be followed by English and Welsh constables and enforcement officers when arresting a person under the power of arrest conferred by paragraph 4 of Schedule 2 to that Act. Paragraph 4 provides a power to English and Welsh constables and enforcement officers to arrest without warrant any person whom the constable or officer has reasonable grounds to believe to be guilty of an offence under section 1 or 2 of that Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys