- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1.—(1) This Order may be cited as the Transfer of Functions (Elections, Referendums, Third Sector and Information) Order 2016.
(2) This Order comes into force on 9th November 2016.
2. In this Order—
“article 3 function” means a function which is directed by article 3(1) to be exercisable by the Secretary of State concurrently with the Minister for the Cabinet Office;
“article 5 function” means a function which is directed by article 5 to be exercisable by the Secretary of State concurrently with the Leader of the House of Commons;
“the Chancellor of the Duchy” means the Chancellor of the Duchy of Lancaster;
“instrument” includes Royal Charters, Royal Warrants, Orders in Council, Letters Patent, judgments, decrees, orders, rules, regulations, schemes, bye-laws, awards, licences, authorisations, consents, approvals, contracts and other agreements, memoranda and articles of association, certificates, deeds and other documents;
“the Leader of the House of Commons” means the Minister of the Crown who is for the time being designated as Leader of the House of Commons by the Prime Minister.
3.—(1) The functions of the Secretary of State under—
(a)an Act, or a provision of an Act or instrument, listed in Schedule 1, or
(b)an instrument having effect under any such Act or provision of such an Act,
which are exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy are to cease to be exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy and are instead to be exercisable concurrently with the Minister for the Cabinet Office(1).
(2) The functions to which paragraph (1) applies include functions under any provision not yet in force at the time this Order is made (and in Schedule 1 a reference to an Act or provision of an Act or instrument includes a reference to the Act or provision as amended by any provision of an enactment or instrument passed or made before that time even though the amending provision is not yet in force at that time).
4. There are transferred to the Minister for the Cabinet Office all property, rights and liabilities to which the Chancellor of the Duchy is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with an article 3 function.
5. The functions of the Secretary of State under sections 3 and 4 of the Parliamentary Constituencies Act 1986(2) are to cease to be exercisable concurrently with the Chancellor of the Duchy and are instead to be exercisable concurrently with the Leader of the House of Commons.
6.—(1) This article applies to—
(a)an article 3 function,
(b)anything transferred by article 4, and
(c)an article 5 function.
(2) In this article, “the transferee” means—
(a)in relation to an article 3 function or anything transferred by article 4, the Minister for the Cabinet Office, and
(b)in relation to an article 5 function, the Leader of the House of Commons.
(3) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Chancellor of the Duchy may, so far as it relates to anything to which this article applies, be continued by or in relation to the transferee.
(4) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Chancellor of the Duchy in connection with anything to which this article applies has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the transferee.
(5) Documents or forms printed for use in connection with an article 3 function or an article 5 function may be used in connection with the exercise of that function by the transferee even though they contain, or are to be read as containing, references to the Chancellor of the Duchy; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the transferee, those references are to be read as references to the transferee.
(6) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of the transfer of anything to which this article applies, as if references to the Chancellor of the Duchy (and references which are to be read as references to the Chancellor of the Duchy) were references to the transferee.
7. The following functions of the Chancellor of the Duchy are transferred to the Minister for the Cabinet Office—
(a)functions under the Freedom of Information Act 2000(3) (other than functions to which article 3(1) applies);
(b)functions under section 2(2)(b) of the Political Parties, Elections and Referendums Act 2000(4);
(c)functions under—
(i)the Representation of the People (England and Wales) Regulations 2001(5);
(ii)the Representation of the People (Scotland) Regulations 2001(6).
8.—(1) There are transferred to the Minister for the Cabinet Office all property, rights and liabilities to which the Chancellor of the Duchy is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with a function which is transferred by article 7 to the Minister for the Cabinet Office (an “article 7 function”).
(2) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Chancellor of the Duchy may, so far as it relates to an article 7 function or anything transferred by paragraph (1), be continued by or in relation to the Minister for the Cabinet Office.
(3) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Chancellor of the Duchy in connection with an article 7 function or anything transferred by paragraph (1) has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the Minister for the Cabinet Office.
(4) Documents or forms printed for use in connection with an article 7 function may be used in connection with the exercise of that function by the Minister for the Cabinet Office even though they contain, or are to be read as containing, references to the Chancellor of the Duchy; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the Minister for the Cabinet Office, those references are to be read as references to the Minister for the Cabinet Office.
(5) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of article 7 or paragraph (1), as if references to the Chancellor of the Duchy (and references which are to be read as references to the Chancellor of the Duchy) were references to the Minister for the Cabinet Office.
9. The function of the Secretary of State under regulation 114(6) of the Recall of MPs Act 2015 (Recall Petition) Regulations 2016(7) is to be exercisable concurrently with the Minister for the Cabinet Office.
10.—(1) The functions of the Minister for the Cabinet Office under an Act, a provision of an Act or an instrument listed in paragraph (2) are transferred to the Secretary of State.
(2) The Acts, provisions and instruments referred to in paragraph (1) are—
(a)sections 2, 3 and 4 of the House to House Collections Act 1939(8);
(b)the Charities Act 1992(9);
(c)sections 22, 34, 36B and 36E of and Schedule 4A to the National Lottery etc. Act 1993(10);
(d)sections 496, 497, 497A, 497AA, 507B and 571 of the Education Act 1996(11);
(e)sections 63, 72, 73, 77 and 79 of the Charities Act 2006(12);
(f)the Dormant Bank and Building Society Accounts Act 2008(13);
(g)the Charities Act 2011(14);
(h)the Tax Relief for Social Investments (Accreditation of Social Impact Contractor) Regulations 2014(15);
(i)sections 16 and 17 of the Charities (Protection and Social Investment) Act 2016(16).
(3) The functions to which paragraph (1) applies include functions under any provision not yet in force at the time this Order is made (and in paragraph (2) a reference to an Act, a provision of an Act or an instrument includes a reference to the Act, provision or instrument as amended by any provision of an enactment or instrument passed or made before that time even though the amending provision is not yet in force at that time).
(4) The function of the Secretary of State under section 5(1) of the Police, Factories, &c. (Miscellaneous Provisions) Act 1916 (regulation of street collections)(17) which is exercisable by the Secretary of State and the Minister for the Cabinet Office concurrently is to cease to be exercisable by the Minister for the Cabinet Office.
11.—(1) In this article, “article 10 function” means a function which—
(a)is transferred by article 10(1) from the Minister for the Cabinet Office to the Secretary of State, or
(b)ceases by virtue of article 10(4) to be exercisable concurrently by the Minister for the Cabinet Office.
(2) There are transferred to the Secretary of State for Culture, Media and Sport all property, rights and liabilities to which the Minister for the Cabinet Office is entitled or subject at the coming into force of this Order in connection with an article 10 function.
(3) Anything (including legal proceedings) which, at the coming into force of this Order, is in the process of being done by or in relation to the Minister for the Cabinet Office may, so far as it relates to an article 10 function or anything transferred by paragraph (2), be continued by or in relation to the Secretary of State.
(4) Anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Minister for the Cabinet Office in connection with an article 10 function or anything transferred by paragraph (2) has effect, so far as necessary for continuing its effect after the coming into force of this Order, as if done by or in relation to the Secretary of State.
(5) Documents or forms printed for use in connection with an article 10 function may be used in connection with the exercise of that function by the Secretary of State even though they contain, or are to be read as containing, references to the Minister for the Cabinet Office; and for the purposes of the use of any such documents or forms in connection with the exercise of that function by the Secretary of State, those references are to be read as references to the Secretary of State.
(6) Any enactment or instrument passed or made before the coming into force of this Order has effect, so far as necessary for the purposes of or in consequence of article 10 or paragraph (2), as if references to the Minister for the Cabinet Office were references to the Secretary of State.
(a)references to the Minister for the Cabinet Office are to be read as including references to the Cabinet Office or an officer in that Office, and
(b)references to the Secretary of State are to be read as including references to a department or an officer of the Secretary of State accordingly.
12.—(1) This Order does not affect the validity of anything done (or having effect as if done) by or in relation to the Chancellor of the Duchy or the Minister for the Cabinet Office before the coming into force of this Order.
(2) In paragraph (1), the references to the Chancellor of the Duchy and the Minister for the Cabinet Office include references to the Cabinet Office or an officer in that Office.
13. Schedule 2 has effect.
Richard Tilbrook
Clerk of the Privy Council
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys