Chwilio Deddfwriaeth

The Iran (Sanctions) (Nuclear) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 1

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Iran (Sanctions) (Nuclear) (EU Exit) Regulations 2019. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

CHAPTER 1U.K.Exports to Iran and related activities

Meaning of “restricted goods” and “restricted technology” in this ChapterU.K.

20.  In this Chapter—

restricted goods” means—

(a)

military goods,

(b)

missile-list goods,

(c)

nuclear-list goods,

(d)

graphite and relevant metals,

(e)

other restricted goods;

restricted technology” means—

(a)

military technology,

(b)

missile-list technology,

(c)

nuclear-list technology,

(d)

other restricted technology,

(e)

relevant enterprise resource planning software.

Commencement Information

I1Reg. 20 not in force at made date, see reg. 1(2)

I2Reg. 20 in force at 25.3.2019 by S.I. 2019/627, reg. 8(1)(i)

Export of restricted goods to, or for use in, IranU.K.

21.—(1) The export of restricted goods to, or for use in, Iran is prohibited.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

Commencement Information

I3Reg. 21 not in force at made date, see reg. 1(2)

Supply and delivery of restricted goods from a third country to IranU.K.

22.—(1) A person must not directly or indirectly supply or deliver restricted goods from a third country to a place in Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods were destined (or ultimately destined) for Iran.

(4) In this regulation “third country” means a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Iran.

Commencement Information

I5Reg. 22 not in force at made date, see reg. 1(2)

Making available restricted goods and restricted technologyU.K.

23.—(1) A person must not—

(a)directly or indirectly make restricted goods or restricted technology available to a person connected with Iran;

(b)directly or indirectly make restricted goods or restricted technology available for use in Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Iran;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods or technology were for use in Iran.

Commencement Information

I7Reg. 23 not in force at made date, see reg. 1(2)

Transfer of restricted technology to a place in Iran or a person connected with IranU.K.

24.—(1) A person must not—

(a)transfer restricted technology to a place in Iran;

(b)transfer restricted technology to a person connected with Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the transfer was to a place in Iran;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Iran.

Commencement Information

I9Reg. 24 not in force at made date, see reg. 1(2)

Technical assistance relating to restricted goods and restricted technologyU.K.

25.—(1) A person must not directly or indirectly provide technical assistance relating to restricted goods or restricted technology—

(a)to a person connected with Iran, or

(b)for use in Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Iran;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods or technology were for use in Iran.

Commencement Information

I11Reg. 25 not in force at made date, see reg. 1(2)

Financial services and funds relating to restricted goods and restricted technologyU.K.

26.—(1) A person must not directly or indirectly provide, to a person connected with Iran, financial services in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—

(a)the export of restricted goods,

(b)the direct or indirect supply or delivery of restricted goods,

(c)directly or indirectly making restricted goods or restricted technology available to a person,

(d)the transfer of restricted technology, or

(e)the direct or indirect provision of technical assistance relating to restricted goods or restricted technology.

(2) A person must not directly or indirectly make funds available to a person connected with Iran in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in paragraph (1).

(3) A person must not directly or indirectly provide financial services or funds in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—

(a)the export of restricted goods to, or for use in, Iran,

(b)the direct or indirect supply or delivery of restricted goods to a place in Iran,

(c)directly or indirectly making restricted goods or restricted technology available—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)for use in Iran,

(d)the transfer of restricted technology—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)for use in Iran,

(e)the direct or indirect provision of technical assistance relating to restricted goods—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)for use in Iran.

(4) Paragraphs (1) to (3) are subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(5) A person who contravenes a prohibition in any of paragraphs (1) to (3) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1) or (2) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Iran;

(b)it is a defence for a person charged with an offence of contravening a prohibition in paragraph (3) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the financial services or funds (as the case may be) were provided in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in that paragraph.

Commencement Information

I13Reg. 26 not in force at made date, see reg. 1(2)

Brokering services: non-UK activity relating to restricted goods and restricted technologyU.K.

27.—(1) A person must not directly or indirectly provide brokering services in relation to an arrangement (“arrangement A”) whose object or effect is—

(a)the direct or indirect supply or delivery of restricted goods from a third country to a place in Iran;

(b)directly or indirectly making restricted goods available in a third country for direct or indirect supply or delivery—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)to a place in Iran;

(c)directly or indirectly making restricted technology available in a third country for transfer—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)to a place in Iran;

(d)the transfer of restricted technology from a place in a third country—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)to a place in Iran;

(e)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to restricted goods or restricted technology—

(i)to a person connected with Iran, or

(ii)for use in Iran;

(f)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of financial services—

(i)to a person connected with Iran, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1), or

(ii)where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3);

(g)directly or indirectly making funds available, in a non-UK country, to a person connected with Iran, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(1); or

(h)the direct or indirect provision of funds from a non-UK country, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 26(3).

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.

(4) In this regulation—

brokering service” means any service to secure, or otherwise in relation to, an arrangement, including (but not limited to)—

(a)

the selection or introduction of persons as parties or potential parties to the arrangement,

(b)

the negotiation of the arrangement,

(c)

the facilitation of anything that enables the arrangement to be entered into, and

(d)

the provision of any assistance that in any way promotes or facilitates the arrangement;

non-UK country” means a country that is not the United Kingdom or the Isle of Man;

third country” means—

(a)

for the purposes of paragraph (1)(a) and (b), a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Iran,

(b)

for the purposes of any other provision of paragraph (1), a country that is not the United Kingdom or Iran.

(5) For the purposes of this regulation, the definition of “country” in section 62(1) of the Act does not apply.

Commencement Information

I15Reg. 27 not in force at made date, see reg. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill