Chwilio Deddfwriaeth

The Iran (Sanctions) (Nuclear) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Iran (Sanctions) (Nuclear) (EU Exit) Regulations 2019. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

CHAPTER 2U.K.Imports from Iran and related activities

Import of certain goods from IranU.K.

28.—(1) The import of the following goods, where they are consigned from Iran, is prohibited—

(a)arms and related materiel;

(b)missile-list goods;

(c)nuclear-list goods;

(d)other restricted goods.

(2) The import of the goods mentioned in paragraph (1), where they originate in Iran, is prohibited.

(3) Paragraphs (1) to (3) are subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(4) In this regulation, “arms and related materiel” means—

(a)military goods;

(b)any goods from time to time falling with Chapter 93 of the [F1Goods Classification Table], other than military goods.

[F2(5) For the purposes of the definition of “arms and related materiel” in paragraph (4)—

the Goods Classification Table” means the table so named in Annex I in Part Three of the Tariff of the United Kingdom;

the Tariff of the United Kingdom” means the document containing the legal classification and import rate for products being imported into the United Kingdom, entitled “The Tariff of the United Kingdom”, as revised or re-issued from time to time, including by any document published under regulations made under section 8(1) of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 replacing the same in whole or in part.]

Textual Amendments

F1Words in reg. 28(4)(b) substituted (31.12.2020 immediately after IP completion day) by The Sanctions (EU Exit) (Miscellaneous Amendments) Regulations 2020 (S.I. 2020/591), regs. 1(2), 5(4)(a); S.I. 2020/1514, reg. 5

F2Reg. 28(5) substituted (31.12.2020 immediately after IP completion day) by The Sanctions (EU Exit) (Miscellaneous Amendments) Regulations 2020 (S.I. 2020/591), regs. 1(2), 5(4)(b); S.I. 2020/1514, reg. 5

Commencement Information

I1Reg. 28 not in force at made date, see reg. 1(2)

I2Reg. 28 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 8(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)

Supply and delivery of certain goods to a third country from a place in IranU.K.

29.—(1) A person must not directly or indirectly supply or deliver the following goods from a place in Iran to a third country—

(a)military goods;

(b)missile-list goods;

(c)nuclear-list goods;

(d)other restricted goods.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the supply or delivery was from a place in Iran, whether directly or indirectly.

(4) In this regulation, “third country” means a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Iran.

Commencement Information

I3Reg. 29 not in force at made date, see reg. 1(2)

Acquisition of certain goods and technology which are located in IranU.K.

30.—(1) A person must not directly or indirectly acquire relevant goods and technology which are located in Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that [F3the goods or technology were located in Iran].

(4) In this regulation, “relevant goods and technology” means—

(a)goods mentioned in regulation 29(1);

(b)military technology;

(c)missile-list technology;

(d)nuclear-list technology;

(e)other restricted technology.

Textual Amendments

Commencement Information

I5Reg. 30 not in force at made date, see reg. 1(2)

I6Reg. 30 in force at 31.12.2020 by S.I. 2019/627, reg. 8(2); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)

Transfer of certain technology from a place in IranU.K.

31.—(1) A person must not transfer relevant technology to persons outside the United Kingdom or to a place outside the United Kingdom, where the transfer is from a place in Iran.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1) to show that the person did not know and had no reasonable cause to suspect that the transfer was from a place in Iran.

(4) In this regulation, “relevant technology” means—

(a)military technology;

(b)missile-list technology;

(c)nuclear-list technology;

(d)other restricted technology.

Commencement Information

I7Reg. 31 not in force at made date, see reg. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill