Chwilio Deddfwriaeth

The Russia (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Russia (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

  1. Introductory Text

  2. PART 1 General

    1. 1.Citation and commencement

    2. 2.Interpretation

    3. 3.Application of prohibitions and requirements outside the United Kingdom

    4. 4.Purposes

  3. PART 2 Designation of persons

    1. 5.Power to designate persons

    2. 6.Designation criteria

    3. 7.Meaning of “owned or controlled directly or indirectly”

    4. 8.Notification and publicity where designation power used

    5. 9.Confidential information in certain cases where designation power used

  4. PART 3 Finance

    1. CHAPTER 1 Asset-freeze etc.

      1. 10.Meaning of “designated person”

      2. 11.Asset-freeze in relation to designated persons

      3. 12.Making funds available to designated person

      4. 13.Making funds available for benefit of designated person

      5. 14.Making economic resources available to designated person

      6. 15.Making economic resources available for benefit of designated person

    2. CHAPTER 2 Other financial and investment restrictions

      1. 16.Dealing with transferable securities or money-market instruments

      2. 17.Loans and credit arrangements

      3. 17A.Correspondent banking relationships etc.

      4. 18.Investments in relation to Crimea

      5. 18A.Provision of financial services relating to foreign exchange reserve and asset management

    3. CHAPTER 3 Further provision

      1. 19.Circumventing etc. prohibitions

      2. 19A.Interpretation of Part 3

  5. PART 4 Immigration

    1. 20.Immigration

  6. PART 5 Trade

    1. CHAPTER 1 Interpretation

      1. 21.Interpretation of this Part

    2. CHAPTER 2 Restricted goods, restricted technology and related activities

      1. 22.Export of restricted goods

      2. 23.Import of arms and related materiel

      3. 24.Supply and delivery of restricted goods

      4. 25.Making available or acquiring restricted goods and restricted technology

      5. 26.Transfer of restricted technology

      6. 27.Technical assistance relating to restricted goods and restricted technology

      7. 28.Financial services and funds relating to restricted goods and restricted technology

      8. 29.Brokering services: non-UK activity relating to restricted goods and restricted technology

      9. 29A.Insurance and reinsurance services relating to aviation and space goods and aviation and space technology

      10. 30.Enabling or facilitating military activities

    3. CHAPTER 3 Dual-use goods, dual-use technology and related activities

      1. 31.Interpretation of this Chapter

      2. 32.Export of dual-use goods

      3. 33.Supply and delivery of dual-use goods

      4. 34.Making dual-use goods and dual-use technology available

      5. 35.Transfer of dual-use technology

      6. 36.Technical assistance relating to dual-use goods and dual-use technology

      7. 37.Financial services and funds relating to dual-use goods and dual-use technology

      8. 38.Brokering services: non-UK activity relating to dual-use goods and dual-use technology

    4. CHAPTER 4 Energy-related goods and related activities

      1. 39.Interpretation of this Chapter

      2. 40.Export of energy-related goods

      3. 41.Supply and delivery of energy-related goods

      4. 42.Making energy-related goods available

      5. 43.Technical assistance relating to energy-related goods

      6. 44.Financial services and funds relating to energy-related goods and energy-related technology

      7. 45.Brokering services: non-UK activity relating to energy-related goods and energy-related technology

      8. 46.Prohibition on providing other energy-related services

    5. CHAPTER 5 Exports and imports, and related activities, in relation to Crimea

      1. 47.Imports from Crimea

      2. 48.Export of infrastructure-related goods to Crimea

      3. 49.Supply and delivery of infrastructure-related goods

      4. 50.Making infrastructure-related goods available

      5. 51.Technical assistance relating to infrastructure-related goods

      6. 52.Financial services and funds relating to infrastructure-related goods etc.

      7. 53.Brokering services: non-UK activity relating to infrastructure-related goods and goods from Crimea

    6. CHAPTER 6 Other services relating to Crimea

      1. 54.Prohibition on providing certain services relating to Crimea

    7. CHAPTER 7 Further provision

      1. 55.Circumventing etc. prohibitions

      2. 56.Defences

  7. PART 6 Ships

    1. 57. Crimean ports direction

    2. 57A.Prohibition on port entry

    3. 57B.Directions prohibiting port entry

    4. 57C.Movement of ships

    5. 57D.Detention of ships

    6. 57E.Registration of ships in the United Kingdom

    7. 57F.Specification of ships

    8. 57G.Notification and publicity where specification power used

    9. 57H.Directions under this Part: general

    10. 57I.Interpretation of Part 6

  8. PART 6A Aircraft

    1. 57J.Movement of aircraft

    2. 57K.Directions under regulation 57J

    3. 57L.Directions under regulation 57J: supplementary

    4. 57M.Registration of an aircraft in the United Kingdom

    5. 57N.Offences

    6. 57O.Interpretation of Part 6A

  9. PART 7 Exceptions and licences

    1. 58.Asset-freeze etc.: exceptions from prohibitions

    2. 59.Exceptions relating to loans and credit arrangements

    3. 59A.Exception relating to correspondent banking relationships etc.

    4. 60.Exceptions relating to investments in relation to Crimea

    5. 60A.Trade: exceptions in relation to personal effects etc.

    6. 60B.Trade: exceptions in relation to consumer communication devices and software updates

    7. 60C.Trade: exceptions in relation to aircraft and vessels

    8. 61.Trade: exception for emergencies in certain cases

    9. 61A.Ships: exceptions from prohibition on port entry

    10. 61B.Aircraft: exceptions from prohibitions

    11. 62.Exception relating to trade restrictions in relation to Crimea

    12. 62A.Exception for authorised conduct in a relevant country

    13. 63.Exception for acts done for purposes of national security or prevention of serious crime

    14. 64.Treasury licences

    15. 65.Trade licences

    16. 66.Licences: general provisions

    17. 67.Finance: licensing offences

    18. 68.Trade: licensing offences

    19. 69.Section 8B(1) to (3) of Immigration Act 1971: directions

  10. PART 8 Information and records

    1. 70.Finance: reporting obligations

    2. 71.“Relevant firm”

    3. 72.Finance: powers to request information

    4. 73.Finance: production of documents

    5. 74.Finance: information offences

    6. 75.Trade: application of information powers in CEMA

    7. 76.General trade licences: records

    8. 77.General trade licences: inspection of records

    9. 78.Disclosure of information

    10. 79.Part 8: supplementary

  11. PART 9 Enforcement

    1. 80.Penalties for offences

    2. 81.Liability of officers of bodies corporate etc.

    3. 82.Jurisdiction to try offences

    4. 83.Procedure for offences by unincorporated bodies

    5. 84.Time limit for proceedings for summary offences

    6. 85.Trade enforcement: application of CEMA

    7. 86.Trade offences in CEMA: modification of penalty

    8. 87.Application of Chapter 1 of Part 2 of Serious Organised Crime and Police Act 2005

    9. 88.Monetary penalties

  12. PART 10 Maritime enforcement

    1. 89.Exercise of maritime enforcement powers

    2. 90.Maritime enforcement officers

    3. 91.Power to stop, board, search etc.

    4. 92.Seizure power

    5. 93.Restrictions on exercise of maritime enforcement powers

    6. 94.Interpretation of Part 9

  13. PART 11 Supplementary and final provision

    1. 95.Notices

    2. 96.Article 20 of the Export Control Order 2008

    3. 97.Trade: overlapping offences

    4. 98.Revocations of relevant retained EU law

    5. 99.Other revocations and amendments

    6. 100.Transitional provision: Treasury licences

    7. 101.Transitional provision: trade licences

    8. 102.Transitional provision: pending applications for trade licences

    9. 103.Transitional provision: prior obligations

  14. Signature

  15. SCHEDULES

    1. SCHEDULE 1

      Rules for interpretation of regulations 7(2) and 16(7)

      1. 1.Application of Schedule

      2. 2.Joint interests

      3. 3.Joint arrangements

      4. 4.Calculating shareholdings

      5. 5.Voting rights

      6. 6.In applying regulations 7(2) and 16(7) and this Schedule, the...

      7. 7.Rights to appoint or remove members of the board

      8. 8.A reference to a board of directors, in the case...

      9. 9.Shares or rights held “indirectly”

      10. 10.Shares held by nominees

      11. 11.Rights treated as held by person who controls their exercise

      12. 12.“Arrangement” includes— (a) any scheme, agreement or understanding, whether or...

      13. 13.Rights exercisable only in certain circumstances etc.

      14. 14.Rights attached to shares held by way of security

    2. SCHEDULE 2

      Persons named in relation to financial restrictions

      1. 1.Sberbank

      2. 2.VTB bank

      3. 3.Gazprombank

      4. 4.Vnesheconombank (VEB)

      5. 5.Rosselkhozbank

      6. 6.OPK Oboronprom

      7. 7.United Aircraft Corporation

      8. 8.Uralvagonzavod

      9. 9.Rosneft

      10. 10.Transneft

      11. 11.Gazprom Neft

    3. SCHEDULE 2A

      Critical-industry goods and critical-industry technology

      1. PART 1

        1. 1.Interpretation

        2. 2.(1) In this Schedule— “ dynamic adaptive routing ” means...

      2. PART 2 Electronics

      3. PART 3 Computers

      4. PART 4 Telecommunications and information security

        1. CHAPTER 1 Telecommunication equipment

        2. CHAPTER 2 Information security

      5. PART 5 Sensors and lasers

      6. PART 6 Navigation and avionics

      7. PART 7 Marine

      8. PART 8 Aerospace and Propulsion

    4. SCHEDULE 2B

      Consumer communication devices

      1. 1.In regulation 60B, “ consumer communication device ” means any...

      2. 2.For the purposes of paragraph 1, goods and technology are...

    5. SCHEDULE 2C

      Aviation and space goods and technology

      1. PART 1 General

        1. 1.Interpretation

        2. 2.Terms printed in quotation marks and not defined in this...

      2. PART 2 Aviation and space goods

        1. 3.Any thing falling within chapter 88 of the Goods Classification...

      3. PART 3 Aviation and space technology

        1. 4.“Technology” for the “development”, “production” or “use” of things falling...

        2. 5.“Software” for the “development”, “production” or “use” of things falling...

    6. SCHEDULE 3

      Energy-related goods and infrastructure-related goods

      1. PART 1 General

        1. 1.Interpretation

      2. PART 2 Energy-related goods

        1. 2.Any thing falling within the following commodity codes— 7304 11...

        2. 3.Any thing falling— (a) within a commodity code mentioned in...

      3. PART 3 Infrastructure-related goods

        1. 4.Any thing falling within the following chapters—

        2. 5.Any thing falling within the following commodity codes— 3824 3826...

    7. SCHEDULE 4

      Persons named in relation to dual-use items restrictions

      1. 1.JSC Sirius

      2. 2.OJSC Stankoinstrument

      3. 3.OAO JSC Chemcomposite

      4. 4.JSC Kalashnikov

      5. 5.JSC Tula Arms Plant

      6. 6.NPK Technologii Maschinostrojenija

      7. 7.OAO Wysokototschnye Kompleksi

      8. 8.OAO Almaz Antey

      9. 9.OAO NPO Bazalt

    8. SCHEDULE 5

      Treasury licences: purposes

      1. PART A1 Interpretation

        1. A1.Interpretation of Schedule 5

      2. PART 1 Asset-freeze etc.

        1. 1.Interpretation of Part 1

        2. 2.Basic needs

        3. 3.Legal services

        4. 4.Maintenance of frozen funds and economic resources

        5. 5.Extraordinary expenses

        6. 6.Pre-existing judicial decisions etc.

        7. 7.Extraordinary situation

        8. 8.Prior obligations

        9. 9.Consular posts

        10. 9A.Humanitarian assistance activity

        11. 9B.Medical goods or services

        12. 9C.Food

        13. 9D.Diplomatic missions etc.

      3. PART 1A Loans and credit arrangements

        1. 9E.Humanitarian assistance activity

        2. 9F.Medical goods or services

        3. 9G.Food

        4. 9H.Diplomatic missions etc.

        5. 9I.Space

        6. 9J.Extraordinary situation

      4. PART 1B Correspondent banking relationships etc.

        1. 9K.Interpretation of Part 1B

        2. 9L.Basic needs

        3. 9M.Legal services

        4. 9N.Financial regulation

        5. 9O.Extraordinary situation

      5. PART 1C Sterling payments

        1. 9P.Humanitarian assistance activity

        2. 9Q.Medical goods or services

        3. 9R.Food

        4. 9S.Diplomatic missions etc.

        5. 9T.Space

      6. PART 1D Foreign exchange reserve and asset management services

        1. 9U.Humanitarian assistance activity

        2. 9V.Financial regulation

        3. 9W.Financial stability

        4. 9X.Safety and soundness of a firm

        5. 9Y.Extraordinary situation

      7. PART 2 Investment in Crimea

        1. 10.Consular posts

        2. 11.Medical and educational purposes

        3. 12.To enable anything to be done in relation to the...

        4. 13.Health and the environment

  16. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill