- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (14/04/2022)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 14/04/2022.
The Russia (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019, Section 9A is up to date with all changes known to be in force on or before 07 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
9A.—(1) Paragraph (2) applies where the Secretary of State—
(a)has provided that persons of a specified description are designated persons under regulation 5(1A) (power to designate persons by description), or
(b)has by virtue of section 22 of the Act varied or revoked a designation made under that paragraph of that regulation.
(2) The Secretary of State—
(a)must without delay take such steps as are reasonably practicable to inform persons of the specified description of the designation, variation or revocation, and
(b)must take steps to publicise the designation, variation or revocation.
(3) The information given under paragraph (2)(a)—
(a)where the Secretary of State provides that persons of a specified description are designated persons under the standard procedure, must include a statement of reasons, or
(b)where the Secretary of State provides that persons of a specified description are designated persons under the urgent procedure, must include a statement—
(i)that the provision is made under the urgent procedure,
(ii)identifying the relevant provision by reference to which the Secretary of State considers that condition D is met in relation to persons of the specified description, and
(iii)setting out why the Secretary of State considers that condition E is met.
(4) Where the Secretary of State provides that persons of a specified description are designated persons under the urgent procedure, the Secretary of State must, after the end of the period mentioned in paragraph (6) of regulation 6A (conditions for the designation of persons by description), or if the Secretary of State has made a certification under paragraph (6)(b) of that regulation the period mentioned in paragraph (7) of that regulation, but otherwise without delay—
(a)in a case where the persons cease to be designated persons, take such steps as are reasonably practicable to inform persons of the specified description that they have ceased to be designated persons, or
(b)in any other case, take such steps as are reasonably practicable to give each person of the specified description a statement of reasons.
(5) In this regulation, a “statement of reasons”, in relation to a provision designating persons of a specified description, means a brief statement of the matters that the Secretary of State knows, or has reasonable cause to suspect, in relation to persons of the specified description—
(a)in the case of a designation under the standard procedure, which have led the Secretary of State to make the provision designating persons of that description, and
(b)in the case of a designation under the urgent procedure, as a result of which the persons do not cease to be designated persons at the end of the period mentioned in regulation 6A(6)(b) or (7) (as the case may be).
(6) Matters that would otherwise be required by paragraph (5) to be included in a statement of reasons may be excluded from it where the Secretary of State considers that they should be excluded—
(a)in the interests of national security or international relations,
(b)for reasons connected with the prevention or detection of serious crime in the United Kingdom or elsewhere, or
(c)in the interests of justice.
(7) The steps taken under paragraph (2)(b) must—
(a)unless one or more of the restricted publicity conditions is met, be steps to publicise generally—
(i)the designation, variation or revocation, and
(ii)in the case of—
(aa)a designation under the standard procedure, the statement of reasons relating to it, or
(bb)a designation under the urgent procedure, the contents of the statement required under paragraph (3)(b) relating to it;
(b)if one or more of those conditions is met, be steps to inform only such persons as the Secretary of State considers appropriate of the designation, variation or revocation and—
(i)in the case of a designation under the standard procedure, of the contents of the statement of reasons relating to it, or
(ii)in the case of a designation under the urgent procedure, of the contents of the statement required under paragraph (3)(b) relating to it.
(8) The “restricted publicity conditions” are that the Secretary of State considers that disclosure of the designation, variation or revocation should be restricted—
(a)in the interests of national security or international relations,
(b)for reasons connected with the prevention or detection of serious crime in the United Kingdom or elsewhere, or
(c)in the interests of justice.
(9) Paragraph (10) applies if—
(a)when a designation is made one or more of the restricted publicity conditions is met, but
(b)at any time when the designation has effect, it becomes the case that none of the restricted publicity conditions is met.
(10) The Secretary of State must—
(a)take such steps as are reasonably practicable to inform persons of the specified description that none of the restricted publicity conditions is now met, and
(b)take steps to publicise generally the designation and—
(i)in the case of a designation under the standard procedure, the statement of reasons relating to it, or
(ii)in the case of a designation under the urgent procedure, the statement required under paragraph (3)(b) relating to it.]
Textual Amendments
F1Regs. 9A, 9B inserted (30.3.2022 at 5.00 p.m.) by The Russia (Sanctions) (EU Exit) (Amendment) (No. 7) Regulations 2022 (S.I. 2022/395), regs. 1(2), 9
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys