- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
Children And Young Persons, England And Wales
Children And Young Persons, Northern Ireland
Made
20th January 2021
Laid before Parliament
22nd January 2021
Coming into force
12th March 2021
The Secretary of State, in exercise of the powers conferred by section 9(4) of the Children and Adoption Act 2006(1), makes the following Order.
1. This Order may be cited as the Special Restrictions on Adoptions from Abroad (Nigeria) Order 2021 and it comes into force on 12th March 2021.
2. Special restrictions are to apply for the time being in relation to the bringing of children into the United Kingdom from Nigeria in the cases mentioned in section 9(2) of the Children and Adoption Act 2006.
Vicky Ford
Parliamentary Under Secretary of State
Department for Education
20th January 2021
(This note is not part of the Order)
Section 9(4) of the Children and Adoption Act 2006 provides for the Secretary of State by order to declare that special restrictions are to apply for the time being to the bringing of children into the United Kingdom from a country or territory outside the British Islands in certain cases involving adoption.
Section 11(1) of that Act provides that those special restrictions are that the appropriate authority is not to take any step, which might otherwise have been taken, in connection with furthering the bringing of children into the United Kingdom in those cases. Section 11(2) provides that the relevant steps may be taken if the prospective adopters satisfy the appropriate authority (defined in section 11(4)) that the authority should take those steps despite the special restrictions.
By article 2 of this Order, the Secretary of State declares that special restrictions are to apply to Nigeria.
A full impact assessment has not been produced for this instrument as no, or no significant, impact on the private, voluntary or public sectors is foreseen.
By virtue of section 9(5)(a), the Secretary of State must consult with the National Assembly for Wales before making any Order under section 9(4). The functions of the National Assembly for Wales were transferred to the Welsh Ministers by virtue of section 162 of, and paragraph 30 and 32 of Schedule 11 to, the Government of Wales Act 2006 (c.32).
The Department of Health, Social Services and Public Safety in Northern Ireland was renamed as the Department of Health by section 1(5) of the Departments Act (Northern Ireland) 2016 (c.5).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys