- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Statutory Instruments
SOCIAL SECURITY
Made
5th March 2024
Laid before Parliament
7th March 2024
Coming into force
8th April 2024
The Commissioners for His Majesty’s Revenue and Customs make the following Regulations in exercise of the powers conferred by sections 113(1) and 175(1), (3) and (4) of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992(1), sections 155(3) and 189(1), (4) and (5) of the Social Security Administration Act 1992(2), sections 113(1) and 171(1), (3) and (4) of the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992(3), and sections 135(3) and 165(1), (4) and (5) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992(4) and now vested in them(5).
These Regulations contain only provisions made in consequence of an instrument made under section 150 of the Social Security Administration Act 1992 and section 132(1) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992(6).
1.—(1) These Regulations may be cited as the Guardian’s Allowance Up-rating Regulations 2024 and come into force on 8th April 2024.
(2) In these Regulations “the Up-rating Regulations” means the Tax Credits, Child Benefit and Guardian’s Allowance Up-rating Regulations 2024(7).
2. Neither section 155(3) of the Social Security Administration Act 1992 nor section 135(3) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 are to apply if a question arises as to either—
(a)the weekly rate at which guardian’s allowance is payable by virtue of the Up-rating Regulations, or
(b)whether the conditions for receipt of guardian’s allowance at the altered rate are satisfied,
until that question has been determined in accordance with the provisions of section 8 of the Social Security Act 1998(8) or article 9 of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998(9).
3. Regulation 5 of the Social Security Benefit (Persons Abroad) Regulations 1975(10) and regulation 5 of the Social Security Benefit (Persons Abroad) Regulations (Northern Ireland) 1978(11) (application of disqualification in respect of up-rating of benefit) is to apply to any additional benefit payable by virtue of the Up-rating Regulations.
Jim Harra
Angela MacDonald
Two of the Commissioners of His Majesty's Revenue and Customs
5th March 2024
(This note is not part of the Regulations)
This instrument contains only provisions made in consequence of an instrument made under section 150 of the Social Security Administration Act 1992 (c.5), and section 132(1) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c.8).
Regulation 2 provides that where a question has arisen about the effects of the Tax Credits, Child Benefit and Guardian’s Allowance Up-rating Regulations 2024 (S.I. 2024/247) on guardian’s allowance already in payment, the up-rated rates will not apply until that question is determined by His Majesty’s Revenue and Customs, an appeal tribunal or a Commissioner.
Regulation 3 applies the provisions of regulation 5 of the Social Security (Persons Abroad) Regulations 1975 (S.I. 1975/563) and regulation 5 of the Social Security Benefit (Persons Abroad) Regulations (Northern Ireland) 1978 (S.R. 1978 No. 114) to restrict the application of the increases specified in the Tax Credits, Child Benefit and Guardian’s Allowance Up-rating Regulations 2024 in cases where the beneficiary is not ordinarily resident in the United Kingdom.
A full impact assessment has not been produced for this instrument as no impact on the private, voluntary or public sectors is foreseen.
1992 c. 4. Section 113(1) was amended by paragraph 38 of Schedule 24 of the Civil Partnership Act 2004 (c. 33). Subsections (1) and (4) of section 175 were amended by paragraph 29 of Schedule 3 to the Social Security (Transfer of Functions etc.) Act 1999 (c. 2).
1992 c. 5. Section 189 was amended by paragraph 109 of Schedule 7 to the Social Security Act 1998 (c. 14). Subsection (1) was amended by paragraph 57(2) of Schedule 3 to the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) Act 1999 and subsequently by paragraph 1 of Schedule 6 to the Tax Credits Act 2002 (c. 21). Subsection (4) was subsequently amended by Schedule 1 of S.I. 2013/252. Section 191 defines “prescribe” as meaning “prescribed by regulations”. “Prescribed” is used in section 155(3) of the Social Security Administration Act 1992.
1992 c. 7. Section 113(1) was amended by paragraph 95 of Schedule 24 to the Civil Partnership Act 2004. Section 171(1) was amended by paragraph 5 of Schedule 4 to the Tax Credits Act 2002.
1992 c. 8. Section 165(1) was amended by section 18(5) of the National Insurance Contributions Act 2014 and by paragraph 49(2) of Schedule 3 to S.I. 1999/671 the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) (Northern Ireland) Order 1999 and subsequently by Section 167(1) defines “prescribe” as meaning “prescribe by regulations”. “Prescribed” is used in section 135(3) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992.
The functions of the Secretary of State and the Department for Social Development in Northern Ireland (renamed as the Department for Communities by the Department Act (Northern Ireland) 2016 (c. 5)), so far as relating to guardian’s allowance were (except as provided) transferred to the Commissioners of Inland Revenue by section 50 of the Tax Credits Act 2002. The functions of the Commissioners of Inland Revenue were transferred to the Commissioners for His Majesty’s Revenue and Customs by section 5(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11). Section 50(1) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 provides that, in so far as is appropriate in consequence of section 5, a reference to the Commissioners of Inland Revenue, however expressed, is to be taken as a reference to the Commissioners for His Majesty’s Revenue and Customs.
Section 132 was amended by paragraph 9 of Schedule 4 to the Tax Credits Act 2004.
1998 c. 14. References to a decision of the Secretary of State in Chapter 2 of Part 1 are to be construed as references to a decision of the Commissioners of Inland Revenue (or an officer of Inland Revenue where the power to decide is exercised by an officer of Inland Revenue) by virtue of paragraph 15 of Schedule 4 to the Tax Credits Act 2002. The functions of the Commissioners of Inland Revenue were transferred to the Commissioners for His Majesty’s Revenue and Customs by section 5(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005. The functions of officers of the Board of Inland Revenue were transferred to officers of Revenue and Customs by section 7(2) of that Act. In so far as it is appropriate in consequence of section 7, a reference to an officer of the Board of Inland Revenue is to be read as a reference to an officer of Revenue and Customs by virtue of section 50(2) of that Act. Section 8 was amended by paragraph 22(2)(a) and (3) of Schedule 7 and part 1 of Schedule 10 to the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.) Act 1999, paragraph 6(q) of Schedule 1 to the Tax Credits Act 1999 (c. 10), part 6 of Schedule 13 to the Welfare Reform and Pensions Act 1999 (c. 30), paragraph 6(2) and (3) of Schedule 1(2) to the State Pension Credit Act 2002 (c. 16), paragraph 1 of Schedule 6 to the Tax Credits Act 2002 and paragraph 45(a) and (b) of Schedule 2, paragraphs 17(3)(a) and (b) of Schedule 3, paragraphs 39(a) and (b) of Schedule 9 and part 8 of Schedule 14 to the Welfare Reform Act 2012 (c. 5), paragraph 33(a) and (b) of Schedule 12(1) and paragraph 39(2) and (3) of Schedule 16 to the Pensions Act 2014 c. 19 and section 20(4)(a) and (b) of the Welfare Reform and Work Act 2016 (c. 7).
S.I. 1998/1506 (N.I. 10). References to a decision of the Secretary of State in Chapter 2 Part 1 are to be construed as references to a decisions of the Commissioners of Inland Revenue (or an officer of Inland Revenue where the power to decide is exercised by an officer of Inland Revenue) by virtue of paragraph 15 of Schedule 4 to the Tax Credits Act 2002. The functions of the Commissioners of Inland Revenue were transferred to the Commissioners for His Majesty’s Revenue and Customs by section 5(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005. The functions of officers of the Board of Inland Revenue were transferred to officers of Revenue and Customs by section 7(2) of that Act. In so far as it is appropriate in consequence of section 7, a reference to an officer of the Board of Inland Revenue is to be read as an officer of Revenue and Customs by virtue of section 50(2) of that Act. Article 9 was amended by paragraphs 16(2)(a) and (3) of Schedule 6 and paragraph 1 of Schedule 9(I) to the Social Security Contributions (Transfer of Functions, etc.)(Northern Ireland) Order 1999, paragraphs 1(a) and (b) of Schedule 1 to the Tax Credits Act 1999 (c. 10), paragraph 1 of Schedule 13(VII) to the Welfare Reform and Pensions Act 1999, paragraphs 6(a) and (b) of Schedule 1(II) to the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 (c. 14), paragraph 1 of Schedule 6 to the Tax Credits Act 2002, paragraphs 10(3)(a) and (b) of Schedule 3 to the Welfare Reform Act (Northern Ireland) 2007 (c. 2), paragraphs 29(a) and (b) of Schedule 12(1) and paragraphs 37(2) and (3) of Schedule 16 to the Pensions Act (Northern Ireland) 2015, paragraphs 36(a) and (b) of Schedule 2, paragraphs 37(a) and (b) of Schedule 9 and paragraph 1 of Schedule 12(7) to the Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 and articles 15(5)(a) and (b) of the Welfare Reform and Work (Northern Ireland) Order 2016.
S.I. 1975/563; relevant amending instruments are S.I. 1977/342, 1990/621 and 2010/788.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: