- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1. The new highways which the National Assembly proposes to construct —
(a)along the routes described in Schedule 1 to this Order (the highways along the routes being in this Order referred to as “the main new trunk road”); and
(b)along the routes described in Schedule 2 to this Order which connect the main new trunk road with other highways at the places stated in that Schedule (the highways along these routes being in the Order referred to as “the slip roads”); and
(c)along the routes described in Schedule 3 to this Order which connect the main new highway and the slip roads with other trunk roads stated in that Schedule (the highways along these routes being in the Order referred to as “the new connecting trunk roads”)
shall become trunk roads as from the date when this Order comes into force.
2. The centre lines of the new trunk roads are indicated by heavy black lines and the associated side roads proposals are indicated by broken white lines on the deposited plan.
3. The National Assembly directs as respects any part of a highway which crosses the route of any of the new trunk roads that —
(a)where the highway is maintainable at public expense by a local highway authority, the part in question shall be maintained by that authority; and
(b)where the highway is not a highway so maintainable and is not maintainable under a special enactment or by reason of tenure, enclosure or prescription, the National Assembly shall be under no duty to maintain the part in question,
until, in either case, a date to be specified in a notice given by the National Assembly to the highway authority for that highway. The date specified will not be later than the date on which the relevant route is opened for the purpose of through traffic.
4. The lengths of trunk road described in Schedule 4 to this Order and shown by broad striped hatching on the deposited plan shall cease to be trunk roads and shall be classified as shown in that Schedule as from the date on which the National Assembly notifies the County Councils of Rhondda Cynon Taff and Blaenau Gwent that the new trunk roads are open for through traffic.
5. The National Assembly is authorised to construct the bridge specified in Schedule 5 to this Order as part of the main new trunk road over the navigable watercourse specified in that Schedule.
6. In this Order:
(1) All measurements of distance are measured along the route of the relevant highway;
(2) (i) “the deposited plan” means the plan numbered HA10/2 — WO131 marked “The Neath to Abergavenny Trunk Road (A465) (Abergavenny to Hirwaun Dualling and Slip Roads) and East of Abercynon to East of Dowlais Trunk Road (A4060), Cardiff to Glan Conwy Trunk Road (A470) (Connecting Roads) Order 1999” signed by authority of the National Assembly and deposited at the National Assembly for Wales Repository, Curran Embankment, Cardiff;
(ii)“the main new trunk road” and “the slip roads” have the meanings given in article 1 of this Order all forming part of the Neath to Abergavenny Trunk Road (A465);
(iii)“the new connecting trunk roads” means the connecting trunk roads mentioned in article 1 of this Order and “a new connecting trunk road” means one of those highways: The East of Abercynon to East of Dowlais Trunk Road (A4060); The Neath to Abergavenny Trunk Road (A465); and The Cardiff to Glan Conwy Trunk Road (A470);
(iv)“the trunk roads” means the new highways mentioned in article 1 of this Order;
(v)“classified road” as a classification for a highway, means that the highway is not a principal road for the purpose of enactments and instruments which refer to highway classified as principal roads and is also classified for the purpose of every other enactment and instrument which refers to highways classified by the National Assembly and which does not specifically refer to their classification as principal roads;
(vi)“the trunk road” means the Neath to Abergavenny Trunk Road (A465).
7. This Order shall come into force on the 8th of October 1999 and may be cited as the Neath to Abergavenny Trunk Road (A465) (Abergavenny to Hirwaun Dualling and Slip Roads) and East of Abercynon to East of Dowlais Trunk Road (A4060), Cardiff to Glan Conwy Trunk Road (A470) (Connecting Roads) Order 1999.
Signed on behalf of the Assembly Secretary for Environment and Local Government
D M TIMLIN
Head of Roads Administration Division National Assembly for Wales
Dated the 21 September 1999
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys