- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Adoption Support Services (Local Authorities) (Wales) Regulations 2004. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Prospective
2.—(1) In these Regulations—
“the 2002 Act” (“Deddf 2002”) means the Adoption and Children Act 2002;
“the 1983 Regulations” (“Rheoliadau 1983”) means the Adoption Agencies Regulations 1983(1)
“adoption agency” (“asiantaeth fabwysiadu”) has the same meaning as in the Adoption Act 1976(2);
“adoption support services” (“gwasanaethau cymorth mabwysiadu”) is to be construed in accordance with regulation 3(1);
“adoption support services user” (“defnyddiwr gwasanaethau cymorth mabwysiadu”) means a person specified in the Schedule ;
“adoptive family” (“teulu mabwysiadol”) means an adoptive child, the adoptive parent of the adoptive child and any child of the adoptive parent and references to the adoptive family of, or in relation to, a person is to be construed as the adoptive family of which that person is a member;
“adoptive parent” (“rhiant mabwysiadol”) means a person —
who an adoption agency has decided in accordance with regulation 11(1) of the 1983 Regulations would be a suitable adoptive parent for a particular child;
with whom an adoption agency has placed a child for adoption;
who has given notice under section 22(1) of the Adoption Act 1976 of his or her intention to apply for an adoption order for a child; or
who has adopted a child,
but does not include a person where the child is no longer a child, or where the person is the step-parent or natural parent of the child, or was the step-parent of the child before he or she adopted the child;
“child tax credit” (“credyd treth plant”) has the same meaning as in the Tax Credits Act 2002(3);
“a child who is looked after” (“plentyn sy'n derbyn gofal”) has the same meaning as in section 22(1) of the Children Act 1989(4);
“notify” (“hysbysu”) means notify in writing.
(2) In these Regulations—
(a)subject to paragraph (b), “adoptive child” means a child who has been, or may be, adopted;
(b)references to a person’s adoptive child are to a child other than the person’s stepchild, who has been, or may be, adopted by that person.
(3) In regulations 8 to 15, “child” (“plentyn”) means an adoptive child, and references to a person’s child are to a child, other than the person’s stepchild, who has been or may be adopted by that person.
Commencement Information
I1Reg. 2 in force at 1.10.2004, see reg. 1(1)
By section 1(4) of the Adoption Act 1976, a local authority or appropriate voluntary organisation may be referred to as an adoption agency. The term “appropriate voluntary organisation” is defined in section 1(5) of the 1976 Act, as inserted by section 116 and Schedule 4, paragraph 5 of the Care Standards Act 2000, c. 14.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys