- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.In the italicised words before question 1.1, omit from “Throughout”...
3.In questions 1.2A, 1.3, 1.5 and 1.9 for “property” substitute...
4.For question 1.7 and the heading before it substitute —...
6.In questions 1.10 and 1.11 for “this property” substitute “these...
9.In question 3.1 after “income support” insert “, guarantee credit”....
11.In questions 3.9, 3.12, 3.13, 3.29 and 3.30 for “invalid...
12.In question 3.26 — (a) in the appropriate place insert...
13.In question 3.29 — (a) in the appropriate places insert...
15.In Note 1, for “the property” substitute “the premises” and...
16.For Note 4 substitute — Most of the qualifying conditions for grant are waived for...
17.After Note 5 insert — A “qualifying houseboat” is a boat or similar structure designed...
21.For Notes 16 to19 substitute — You can make an owner’s application if you own the...
22.For Note 31 substitute — The disabled occupant means the disabled person for whose benefit...
23.For Note 34 substitute — The Council is not allowed to entertain a grant application...
25.After Note 36 insert — Under section 22A(2) an “occupier’s certificate” certifies —
26.In Note 37 omit “for the purposes of disabled facilities...
30.In Note 55(a) and (b), for “invalid care” substitute “carer's”....
31.After Note 73 insert — Savings credit is an element of the social security benefit...
32.For Note 84B substitute — Include also any payment in accordance with an award for...
33.In Note 93 after “maternity leave” insert “paternity leave or...
34.In Note 95(1)(a) omit “disabled person’s tax credit (previously known...
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: