- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
1.—(1) The title of this Order is the Town and Country Planning (Miscellaneous Amendments and Modifications relating to Crown Land) (Wales) Order 2006 and it comes into force on 7 June 2006.
(2) This Order applies in relation to Wales.
2.—(1) The Town and Country Planning (Use Classes) Order 1987(1)is amended as follows.
(2) In Part C of the Schedule, after Class 2 (residential institutions) insert–
C2A. Use for the provision of secure residential accommodation, including use as a prison, young offenders institution, detention centre, secure training centre, custody centre, short-term holding centre, secure hospital, secure local authority accommodation or use as military barracks.”.
(3) In Part D of the Schedule, in class D1 (non-residential institutions) after sub-paragraph (h) insert–
“(i)as a law court.”.
3.—(1) The Town and Country Planning (General Permitted Development) Order 1995(2)is modified as follows.
(2) In article 1(2) (interpretation)–
(a)in the definition of “building”for “and Class A of Part 31” substitute “, Class A of Part 31 and Class C of Part 38”;
(b)after the definition of “classified road”insert–
““Crown land” has the meaning given by section 293(3) of the Act;”;
(c)after the definition of “Notification Regulations”insert–
““operational Crown building” means a building which is operational Crown land;
“operational Crown land” means–
Crown land which is used for operational purposes; and
Crown land which is held for those purposes,
but does not include–
land which, in respect of its nature and situation, is comparable rather with land in general than with land which is used, or held, for operational purposes;
Crown land–
belonging to Her Majesty in right of the Crown and forming part of the Crown Estate;
in which there is an interest belonging to Her Majesty in right of Her private estates;
in which there is an interest belonging to Her Majesty in right of the Duchy of Lancaster; or
belonging to the Duchy of Cornwall;
“operational purposes” means the purposes of carrying on the functions of the Crown or of either House of Parliament;”; and
(d)for the definition of “original”substitute–
““original” means–
in relation to a building, other than a building which is Crown land, existing on 1st July 1948, as existing on that date and, in relation to a building, other than a building which is Crown land, built on or after 1st July 1948, as so built;
in relation to a building which is Crown land on 7th June 2006, as existing on that date and, in relation to a building built on or after 7th June 2006 which is Crown land on the date of its completion, as so built;”.
(3) After paragraph (12) of article 1 insert–
“(13) For the purposes of this Order, development carried out by or on behalf of any person in whom control of accommodation in any part of the Palace of Westminster or its precincts is vested shall be treated (so far as it would not otherwise be treated) as development by or on behalf of the Crown.”.
(4) In article 3(12) (permitted development) after sub-paragraph (f) insert–
“(g)development for which permission is granted by Class B of Part 13.”.
(5) In article 4(3) (directions restricting permitted development)–
(a)after sub-paragraph (a) insert–
“(aa)development permitted by Class B of Part 13;
(ab)development permitted by Part 37 or Part 38;”; and
(b)in sub-paragraph (b) after “emergency”insert “other than development permitted by Part 37”.
(6) In Schedule 2 (permitted development)–
(a)for Part 13 (development by local highway authorities) substitute Part 13 as set out in Part 1 of the Schedule to this Order; and
(b)after Part 33 (closed circuit television cameras) insert Parts 34 to 38 as set out in Part 2 of that Schedule.
4.—(1) The Town and Country Planning (General Development Procedure) Order 1995(4)is amended as follows.
(2) For article 4A (applications in respect of Crown land) substitute–
4A.—(1) An application for planning permission in respect of Crown land must be accompanied by–
(a)a statement that the application is made in respect of Crown land; and
(b)where the application is made by a person authorised in writing by the appropriate authority, a copy of that authorisation.”.
(3) In article 8 (publicity for applications for planning permission) after paragraph (7) insert–
“(7A) This article applies to applications made to the Secretary of State under section 293A of the Act (urgent Crown development) as if the references to a local planning authority were references to the Secretary of State.”.
(4) After article 10 (consultations before the grant of planning permission) insert–
10A.—(1) Article 10 applies in relation to applications made to the Secretary of State under section 293A of the Act with the following modifications.
(2) For paragraphs (1), (1A), and (1B) substitute–
“(1) Before granting planning permission for development which, in the opinion of the Secretary of State, falls within a category set out in the table below, the Secretary of State must consult the authority or person mentioned in relation to that category, except where–
(a)the authority or person so mentioned has advised the Secretary of State that they do not wish to be consulted; or
(b)the development is subject to any standing advice provided by the authority or person so mentioned to the Secretary of State in relation to the category of development.
(1A) The exception in paragraph (1)(a) will not apply where, in the opinion of the Secretary of State, development falls within paragraph (zb) of the table below.
(1B) The exception in paragraph (1)(b) will not apply where–
(a)the development is an EIA development; or
(b)the standing advice was issued more than two years before the date of the application for planning permission for the development and the guidance has not been amended or confirmed as being extant by the authority or person within that period.”.
(3) In the table after paragraph (b) insert–
“(ba) | Development likely to affect land in the area of a community council 9 | The community council” |
(4) Omit paragraph (3).
(5) In paragraph (4)–
(a)for “a local planning authority are”substitute “the Secretary of State is”;
(b)in sub-paragraph (a) for “they shall”substitute “it must”.
(6) In paragraph (5) for “local planning authority” substitute “Secretary of State”.”.
(5) In article 19(3) (representations to be taken into account) for “of the Act (reference of applications to the Secretary of State)” substitute “(reference of applications to the Secretary of State) and section 293A(2) (applications for urgent Crown development) of the Act”.
(6) In article 25 (register of applications)–
(a)in paragraph (4)(d) after “whether on appeal”insert “, on an application under section 293A(2) of the Act (applications for urgent Crown development)”;
(b)in paragraph (9) for “Every”substitute “Subject to paragraph (9A), every”; and
(c)after paragraph (9) insert–
“(9A) A copy of any application made under section 293A(2) of the Act (applications for urgent Crown development) and of any plans and drawings submitted in relation to it must be placed on the register within 14 days of the date on which the local planning authority is consulted on the application by the Secretary of State.”.
(7) In Part 1 of Schedule 2 (notices under articles 6 and 9)–
(a)in the first notice–
(i)for “Council”substitute “[Council] [National Assembly for Wales]†” in each place where the word occurs; and
(ii)in note (05) after “Council”insert “or the National Assembly for Wales as appropriate”;
(b)in the second notice–
(i)for “Council”substitute “[Council] [National Assembly for Wales]†” in each place where the word occurs; and
(ii)in note (g) after “Council”insert “or the National Assembly for Wales as appropriate”.
Signed on behalf of the National Assembly for Wales under section 66(1) of the Government of Wales Act 1998(5)
D. Elis-Thomas
The Presiding Officer of the National Assembly
23 May 2006
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys