- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Mae newidiadau yn dal heb eu gwneud i Rheoliadau Addysg (Athrofa Brifysgol Ewropeaidd) (Cymru) 2014. Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Cofnodir newidiadau ac effeithiau gan ein tîm golygyddol mewn rhestrau sydd i'w gweld yn yr adran 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth'. Os nad yw'r effeithiau hynny wedi'u cymhwyso eto i destun y ddeddfwriaeth gan y tîm golygyddol maent hefyd wedi'u rhestru ochr yn ochr â'r ddeddfwriaeth yn y darpariaethau yr effeithir arnynt. Defnyddiwch y ddolen 'mwy' i agor y newidiadau a'r effeithiau sy'n berthnasol i'r ddarpariaeth rydych yn edrych arni.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Rheoliad 6
1.—(1) At ddibenion yr Atodlen hon—LL+C
ystyr “aelod o deulu” (“family member”), oni nodir yn wahanol—
mewn perthynas â gweithiwr y ffin o’r AEE, gweithiwr mudol o’r AEE, person hunangyflogedig y ffin o’r AEE neu berson hunangyflogedig o’r AEE yw—
priod neu bartner sifil y person;
disgynyddion uniongyrchol y person neu ddisgynyddion uniongyrchol priod neu bartner sifil y person:
sydd o dan 21 oed; neu
sy’n ddibynyddion y person neu’n ddibynyddion priod neu bartner sifil y person; neu
perthnasau uniongyrchol dibynnol yn llinach esgynnol y person neu yn llinach esgynnol priod neu bartner sifil y person;
mewn perthynas â pherson cyflogedig Swisaidd, person cyflogedig Swisaidd y ffin, person hunangyflogedig Swisaidd y ffin neu berson hunangyflogedig Swisaidd yw—
priod neu bartner sifil y person; neu
plentyn y person neu blentyn priod neu bartner sifil y person;
mewn perthynas â gwladolyn o’r UE sy’n dod o fewn Erthygl 7(1)(c) o Gyfarwyddeb 2004/38 yw—
priod neu bartner sifil y gwladolyn; neu
disgynyddion uniongyrchol y gwladolyn neu ddisgynyddion uniongyrchol priod neu bartner sifil y gwladolyn—
sydd o dan 21 oed; neu
sy’n ddibynyddion i’r gwladolyn neu i briod neu bartner sifil y gwladolyn;
mewn perthynas â gwladolyn o’r UE sy’n dod o fewn Erthygl 7(1)(b) o Gyfarwyddeb 2004/38 yw—
priod neu bartner sifil y gwladolyn; neu
disgynyddion uniongyrchol y gwladolyn neu ddisgynyddion uniongyrchol priod neu bartner sifil y gwladolyn—
sydd o dan 21 oed; neu
sy’n ddibynyddion i’r gwladolyn neu i briod neu bartner sifil y gwladolyn;
perthnasau uniongyrchol dibynnol yn llinach esgynnol y gwladolyn neu yn llinach esgynnol priod neu bartner sifil y gwladolyn;
mewn perthynas â gwladolyn o’r Deyrnas Unedig, at ddibenion paragraff 9 yw—
priod neu bartner sifil y gwladolyn; neu
disgynyddion uniongyrchol y gwladolyn neu ddisgynyddion uniongyrchol priod neu bartner sifil y gwladolyn—
sydd o dan 21 oed; neu
sy’n ddibynyddion i’r gwladolyn neu i briod neu bartner sifil y gwladolyn;
ystyr “Ardal Economaidd Ewropeaidd” (“European Economic Area”) yw’r ardal a gaiff ei ffurfio gan Wladwriaethau’r AEE;
ystyr “Cyfarwyddeb 2004/38” (“Directive 2004/38”) yw Cyfarwyddeb 2004/38/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor dyddiedig 29 Ebrill 2004 ar hawliau dinasyddion yr Undeb ac aelodau o’u teuluoedd i symud a phreswylio’n rhydd yn nhiriogaeth yr Aelod-wladwriaethau(1);
ystyr “Cytundeb y Swistir” (“Swiss Agreement”) yw’r Cytundeb rhwng y Gymuned Ewropeaidd a’i Haelod-wladwriaethau, o’r naill ran, a’r Conffederasiwn Swisaidd, o’r rhan arall, ar Rydd Symudiad Personau, a lofnodwyd yn Lwcsembwrg ar 21 Mehefin 1999(2) ac a ddaeth i rym ar 1 Mehefin 2002;
ystyr “gweithiwr” (“worker”) yw gweithiwr o fewn ystyr Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38 neu ystyr Cytundeb yr AEE, yn ôl y digwydd;
ystyr “gweithiwr mudol o’r AEE” (“EEA migrant worker”) yw gwladolyn o’r AEE sy’n weithiwr, ac eithrio gweithiwr y ffin o’r AEE, yn y Deyrnas Unedig;
ystyr “gweithiwr Twrcaidd” (“Turkish worker”) yw gwladolyn Twrcaidd a oedd ar y dyddiad perthnasol—
yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd; a
yn gyfreithiol gyflogedig, neu a oedd wedi bod yn gyfreithiol gyflogedig, yn y Deyrnas Unedig;
mae i “gweithiwr y ffin o’r AEE” (“EEA frontier worker”) yr ystyr a roddir gan is-baragraff (3);
ystyr “gwladolyn o’r AEE” (“EEA national”) yw gwladolyn o un o Wladwriaethau’r AEE ac eithrio’r Deyrnas Unedig;
ystyr “gwladolyn o’r Deyrnas Unedig” (“United Kingdom national”) yw person sydd i’w drin fel gwladolyn o’r Deyrnas Unedig at ddibenion Cytuniadau’r UE;
ystyr “gwladolyn o’r UE” (“EU national”) yw gwladolyn o un o Aelod-wladwriaethau’r Undeb Ewropeaidd;
ystyr “hawl i breswylio’n barhaol” (“right of permanent residence”) yw hawl sy’n deillio o dan Gyfarwyddeb 2004/38 i breswylio yn y Deyrnas Unedig yn barhaol heb gyfyngiad;
ystyr “person cyflogedig” (“employed person”) yw person cyflogedig o fewn ystyr Atodiad 1 i’r Cytundeb Swisaidd;
ystyr “person cyflogedig Swisaidd” (“Swiss employed person”) yw gwladolyn Swisaidd sy’n berson cyflogedig, ac eithrio’n berson cyflogedig Swisaidd y ffin, yn y Deyrnas Unedig;
mae i “person cyflogedig Swisaidd y ffin” (“Swiss frontier employed person”) yr ystyr a roddir yn is-baragraff (4);
ystyr “person hunangyflogedig” (“self-employed person”)—
mewn perthynas â gwladolyn o’r AEE, yw person sy’n hunangyflogedig o fewn ystyr Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38 neu Gytundeb yr AEE, yn ôl y digwydd; neu
mewn perthynas â gwladolyn Swisaidd, yw person sy’n berson hunangyflogedig o fewn ystyr Atodiad 1 i Gytundeb y Swistir;
ystyr “person hunangyflogedig o’r AEE” (“EEA self-employed person”) yw gwladolyn o’r AEE sy’n berson hunangyflogedig, ac eithrio’n berson hunangyflogedig y ffin o’r AEE, yn y Deyrnas Unedig;
ystyr “person hunangyflogedig Swisaidd” (“Swiss self-employed person”) yw gwladolyn Swisaidd sydd yn berson hunangyflogedig, ac eithrio’n berson hunangyflogedig Swisaidd y ffin, yn y Deyrnas Unedig;
mae i “person hunangyflogedig Swisaidd y ffin” (“Swiss frontier self-employed person”) yr ystyr a roddir yn is-baragraff (5);
mae i “person hunangyflogedig y ffin o’r AEE” (“EEA frontier self-employed person”) yr ystyr a roddir gan is-baragraff (2);
mae i “wedi setlo” yr ystyr a roddir i “settled” yn adran 33(2A) o Ddeddf Mewnfudo 1971(3).
(2) Ystyr “person hunangyflogedig y ffin o’r AEE” (“EEA frontier self-employed person”) yw gwladolyn o’r AEE—
(a)sy’n berson hunangyflogedig yng Nghymru; a
(b)sy’n preswylio yn y Swistir neu yn nhiriogaeth un o Wladwriaethau’r AEE ac eithrio’r Deyrnas Unedig ac sy’n dychwelyd i breswylfa’r gwladolyn yn y Swistir neu yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE, yn ôl y digwydd, bob dydd neu o leiaf unwaith yr wythnos.
(3) Ystyr “gweithiwr y ffin o’r AEE” (“EEA frontier worker”) yw gwladolyn o’r AEE—
(a)sy’n weithiwr yng Nghymru; a
(b)sy’n preswylio yn y Swistir neu yn nhiriogaeth un o Wladwriaethau’r AEE ac eithrio’r Deyrnas Unedig ac sy’n dychwelyd i breswylfa’r gwladolyn yn y Swistir neu yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE, yn ôl y digwydd, bob dydd neu o leiaf unwaith yr wythnos.
(4) Ystyr “person cyflogedig Swisaidd y ffin” (“Swiss frontier employed person”) yw gwladolyn Swisaidd—
(a)sy’n berson cyflogedig yng Nghymru; a
(b)sy’n preswylio yn y Swistir neu yn nhiriogaeth un o Wladwriaethau’r AEE ac eithrio’r Deyrnas Unedig ac sy’n dychwelyd i breswylfa’r gwladolyn yn y Swistir neu yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE, yn ôl y digwydd, bob dydd neu o leiaf unwaith yr wythnos.
(5) Ystyr “person hunangyflogedig Swisaidd y ffin” (“Swiss frontier self-employed person”) yw gwladolyn Swisaidd—
(a)sy’n berson hunangyflogedig yng Nghymru; a
(b)sy’n preswylio yn y Swistir neu yn nhiriogaeth un o Wladwriaethau’r AEE ac eithrio’r Deyrnas Unedig ac sy’n dychwelyd i breswylfa’r gwladolyn yn y Swistir neu yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE, yn ôl y digwydd, bob dydd neu o leiaf unwaith yr wythnos.
(6) At ddibenion yr Atodlen hon, mae “rhiant” (“parent”) yn cynnwys gwarcheidwad, unrhyw berson arall sydd â chyfrifoldeb rhiant dros blentyn ac unrhyw berson a chanddo ofal dros blentyn a rhaid dehongli “plentyn” (“child”) yn unol â hynny.
(7) At ddibenion yr Atodlen hon, mae person (“A” yn yr is-baragraff hwn) i’w drin fel petai’n preswylio fel arfer yng Nghymru, yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd, yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio neu yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a Thwrci yn ei ffurfio pe bai A wedi bod yn preswylio felly oni bai am y ffaith bod—
(a)A;
(b)priod neu bartner sifil A;
(c)rhiant A; neu
(d)yn achos perthynas uniongyrchol dibynnol yn y llinell esgynnol, plentyn A neu briod neu bartner sifil plentyn A,
yn cael ei gyflogi dros dro, neu wedi bod yn cael ei gyflogi dros dro, y tu allan i’r ardal o dan sylw.
(8) At ddibenion is-baragraff (7), mae gwaith dros dro y tu allan i Gymru, i’r Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd, i diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio neu i diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a Thwrci yn ei ffurfio yn cynnwys—
(a)yn achos aelodau o lynges, o fyddin neu o awyrlu rheolaidd y Goron, unrhyw gyfnod pan fyddant yn gwasanaethu fel aelodau o’r lluoedd hynny y tu allan i’r Deyrnas Unedig;
(b)yn achos aelodau o luoedd arfog rheolaidd un o Wladwriaethau’r AEE neu’r Swistir, unrhyw gyfnod pan fyddant yn gwasanaethu fel aelodau o’r lluoedd hynny y tu allan i’r diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio; ac
(c)yn achos aelodau o luoedd arfog rheolaidd Twrci, unrhyw gyfnod pan fyddant yn gwasanaethu fel aelodau o’r lluoedd hynny y tu allan i’r diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a Thwrci yn ei ffurfio.
Gwybodaeth Cychwyn
I1Atod. 1 para. 1 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
2.—(1) Person—
(a)sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig ar y dyddiad perthnasol ac eithrio drwy fod wedi caffael yr hawl i breswylio’n barhaol;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd; a
(d)yn ddarostyngedig i is-baragraff (2), nad oedd yn ystod unrhyw ran o’r cyfnod y cyfeirir ato ym mharagraff (c) wedi bod yn preswylio’n arferol yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd yn gyfan gwbl neu’n bennaf at y diben o dderbyn addysg lawnamser.
(2) Nid yw paragraff (d) o is-baragraff (1) yn gymwys i berson sy’n cael ei drin fel pe bai’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd yn unol â pharagraff 1(7).
Gwybodaeth Cychwyn
I2Atod. 1 para. 2 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
3. Person—
(a)sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig ar y dyddiad perthnasol oherwydd ei fod wedi caffael yr hawl i breswylio’n barhaol;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)a oedd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol; a
(d)a oedd, mewn achos pan oedd preswylio arferol y person y cyfeirir ato yn is-baragraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf at y diben o dderbyn addysg lawnamser, yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn union cyn y cyfnod o breswylio arferol y cyfeirir ato yn is-baragraff (c).
Gwybodaeth Cychwyn
I3Atod. 1 para. 3 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
4.—(1) Person—
(a)sy’n ffoadur;
(b)sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd ac nad yw wedi peidio â phreswylio felly ers cael ei gydnabod yn ffoadur; ac
(c)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol.
(2) Person—
(a)sy’n briod neu’n bartner sifil i ffoadur;
(b)a oedd yn briod neu’n bartner sifil i’r ffoadur ar y dyddiad y gwnaeth y ffoadur y cais am loches;
(c)sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd ac nad yw wedi peidio â phreswylio felly ers cael caniatâd i aros yn y Deyrnas Unedig; a
(d)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol.
(3) Person—
(a)sy’n blentyn i ffoadur neu’n blentyn i briod neu bartner sifil i ffoadur;
(b)a oedd, ar y dyddiad y gwnaeth y ffoadur y cais am loches, yn blentyn i’r ffoadur neu’n blentyn i berson a oedd yn briod neu’n bartner sifil i’r ffoadur ar y dyddiad hwnnw;
(c)a oedd o dan 18 oed ar y dyddiad y gwnaeth y ffoadur y cais am loches;
(d)sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd ac nad yw wedi peidio â phreswylio felly ers cael caniatâd i aros yn y Deyrnas Unedig; ac
(e)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol.
Gwybodaeth Cychwyn
I4Atod. 1 para. 4 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
5.—(1) Person—
(a)sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol; ac
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol.
(2) Person—
(a)sy’n briod neu’n bartner sifil i berson sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros;
(b)a oedd yn briod neu’n bartner sifil i’r person sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros ar y dyddiad y gwnaeth y person hwnnw—
(i)y cais am loches; neu
(ii)y cais am ganiatâd yn ôl disgresiwn, pan na wnaed unrhyw gais am loches;
(c)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol; a
(d)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol.
(3) Person—
(a)sy’n blentyn i berson sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros neu’n blentyn i briod neu i bartner sifil person sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros;
(b)a oedd, ar y dyddiad y gwnaeth y person sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros—
(i)y cais am loches; neu
(ii)y cais am ganiatâd yn ôl disgresiwn, pan na wnaed unrhyw gais am loches;
yn blentyn i’r person hwnnw neu’n blentyn i berson a oedd yn briod neu’n bartner sifil i’r person sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros ar y dyddiad hwnnw;
(c)a oedd o dan 18 oed ar y dyddiad y gwnaeth y person sydd â chaniatâd i ddod i mewn neu i aros—
(i)y cais am loches; neu
(ii)y cais am ganiatâd yn ôl disgresiwn, pan na wnaed unrhyw gais am loches;
(d)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol; ac
(e)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol.
Gwybodaeth Cychwyn
I5Atod. 1 para. 5 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
6.—(1) Person—
(a)sydd, ar y dyddiad perthnasol—
(i)yn weithiwr mudol o’r AEE neu’n berson hunangyflogedig o’r AEE;
(ii)yn berson cyflogedig Swisaidd neu’n berson hunangyflogedig Swisaidd;
(iii)yn aelod o deulu person a grybwyllir yn is-baragraff (i) neu (ii);
(iv)yn weithiwr y ffin o’r AEE neu’n berson hunangyflogedig y ffin o’r AEE;
(v)yn berson cyflogedig Swisaidd y ffin neu’n berson hunangyflogedig Swisaidd y ffin; neu
(vi)yn aelod o deulu person yn is-baragraff (iv) neu (v);
(b)sydd, yn ddarostyngedig i is-baragraff (2), yn preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol.
(2) Nid yw paragraff (b) o is-baragraff (1) yn gymwys pan fo’r person sy’n gwneud cais am gymorth yn dod o fewn paragraff (a)(iv), (v) neu (vi) o is-baragraff (1).
Gwybodaeth Cychwyn
I6Atod. 1 para. 6 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
7. Person—
(a)sydd yn preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(b)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol; ac
(c)sydd â hawlogaeth i gael cymorth yn rhinwedd Erthygl 10 o Reoliad (EU) Rhif 492/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor dyddiedig 5 Ebrill 2011 ar rydd symudiad ar gyfer gweithwyr o fewn yr Undeb(4), fel y’i hymestynnwyd gan Gytundeb yr AEE.
Gwybodaeth Cychwyn
I7Atod. 1 para. 7 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
8.—(1) Person—
(a)sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig;
(b)a oedd yn preswylio fel arfer yng Nghymru ac wedi setlo yn y Deyrnas Unedig yn union cyn ymadael â’r Deyrnas Unedig ac sydd wedi arfer hawl i breswylio;
(c)sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig ar y dyddiad perthnasol;
(d)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol; ac
(e)a oedd, mewn achos pan oedd preswylio arferol y person y cyfeirir ato ym mharagraff (b) yn gyfan gwbl neu’n bennaf at ddibenion derbyn addysg lawnamser, yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn union cyn y cyfnod o breswylio arferol y cyfeirir ato ym mharagraff (d).
(2) At ddibenion y paragraff hwn, mae person wedi arfer hawl i breswylio os yw’r person hwnnw yn wladolyn o’r Deyrnas Unedig, yn aelod o deulu gwladolyn o’r Deyrnas Unedig at ddibenion Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38 (neu ddibenion cyfatebol o dan Gytundeb yr AEE neu Gytundeb y Swistir) neu’n berson a chanddo hawl i breswylio’n barhaol ac sydd ymhob achos wedi arfer hawl o dan Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38 neu unrhyw hawl gyfatebol o dan Gytundeb yr AEE neu Gytundeb y Swistir mewn gwladwriaeth ac eithrio’r Deyrnas Unedig neu, yn achos person sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig ac sydd â hawl i breswylio’n barhaol, os yw’r person hwnnw yn mynd i’r wladwriaeth o fewn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio ac y mae’r person hwnnw yn wladolyn ohoni neu y mae’r person y mae’r person hwnnw yn aelod o’i deulu yn wladolyn ohoni.
Gwybodaeth Cychwyn
I8Atod. 1 para. 8 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
9.—(1) Person—
(a)sydd naill ai—
(i)yn wladolyn o’r UE ar y dyddiad perthnasol, ac eithrio person sy’n wladolyn o’r Deyrnas Unedig nad yw wedi arfer hawl i breswylio; neu
(ii)yn aelod o deulu person o’r fath;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn y dyddiad perthnasol; a
(d)yn ddarostyngedig i is-baragraff (2), nad yw wedi preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn ystod unrhyw ran o’r cyfnod y cyfeirir ato ym mharagraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf at y diben o dderbyn addysg lawnamser.
(2) Nid yw paragraff (d) o is-baragraff (1) yn gymwys i berson sy’n cael ei drin fel pe bai’n preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn unol â pharagraff 1(7).
(3) Pan fo gwladwriaeth yn ymaelodi â’r Undeb Ewropeaidd ar ôl y dyddiad perthnasol a bod person yn wladolyn o’r wladwriaeth honno neu’n aelod o deulu gwladolyn o’r wladwriaeth honno, trinnir y gofyniad ym mharagraff (a) o is-baragraff (1) i fod yn wladolyn o’r UE ar y dyddiad perthnasol fel gofyniad sydd wedi ei fodloni.
(4) At ddibenion y paragraff hwn, mae gwladolyn o’r Deyrnas Unedig wedi arfer hawl i breswylio os yw’r person hwnnw wedi arfer hawl o dan Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38 neu unrhyw hawl gyfatebol o dan Gytundeb yr AEE neu Gytundeb y Swistir mewn gwladwriaeth ac eithrio’r Deyrnas Unedig.
Gwybodaeth Cychwyn
I9Atod. 1 para. 9 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
10. Person—
(a)sydd, ar y dyddiad perthnasol, yn wladolyn o’r UE ac eithrio gwladolyn o’r Deyrnas Unedig;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig a’r Ynysoedd drwy gydol y cyfnod o dair blynedd yn union cyn y dyddiad perthnasol; a
(d)a oedd, mewn achos pan oedd preswylio arferol y person y cyfeirir ato yn is-baragraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf at y diben o dderbyn addysg lawnamser, yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn union cyn y cyfnod o breswylio arferol y cyfeirir ato yn is-baragraff (c).
Gwybodaeth Cychwyn
I10Atod. 1 para. 10 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
11. Person—
(a)sydd, ar y dyddiad perthnasol, yn blentyn i wladolyn Swisaidd â’r hawlogaeth i gael cymorth gan yr Ysgrifennydd Gwladol yn rhinwedd Erthygl 3(6) o Atodiad 1 i Gytundeb y Swistir;
(b)sy’n preswylio fel arfer yng Nghymru ar y dyddiad perthnasol;
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs; a
(d)a oedd, mewn achos pan oedd preswylio arferol y person y cyfeirir ato yn is-baragraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf at y diben o dderbyn addysg lawnamser, yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn ei ffurfio yn union cyn y cyfnod o breswylio arferol y cyfeirir ato yn is-baragraff (c).
Gwybodaeth Cychwyn
I11Atod. 1 para. 11 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
12. Person—
(a)a oedd yn blentyn i weithiwr Twrcaidd ar y dyddiad perthnasol;
(b)sydd yn preswylio fel arfer yng Nghymru ar y diwrnod perthnasol; ac
(c)sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth y mae’r Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a Thwrci yn ei ffurfio drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs.
Gwybodaeth Cychwyn
I12Atod. 1 para. 12 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
Rheoliad 26
1.—(1) Yn yr Atodlen hon—LL+C
ystyr “Aelod-wladwriaeth” (“Member State”) yw un o Aelod-wladwriaethau’r Undeb Ewropeaidd;
ystyr “blwyddyn ariannol” (“financial year”) yw’r cyfnod o ddeuddeng mis y mae incwm person, y mae ei incwm gweddilliol yn cael ei gyfrifo o dan ddarpariaethau Rhan 2 o’r Atodlen hon, yn cael ei gyfrifo mewn cysylltiad ag ef at ddibenion y ddeddfwriaeth treth incwm sy’n gymwys iddo;
ystyr “blwyddyn ariannol flaenorol” (“preceding financial year”) yw’r flwyddyn ariannol sy’n union o flaen y flwyddyn berthnasol;
ystyr “blwyddyn berthnasol” (“relevant year”) yw’r flwyddyn academaidd y mae incwm yr aelwyd i’w asesu mewn cysylltiad â hi;
ystyr “incwm gweddilliol” (“residual income”) yw incwm trethadwy ar ôl cymhwyso paragraff 3 (yn achos myfyriwr cymwys) a pharagraff 4 (yn achos partner myfyriwr);
ystyr “incwm trethadwy” (“taxable income”), mewn perthynas â pharagraff 3, mewn cysylltiad â blwyddyn academaidd y gwneir cais am gymorth ar ei chyfer ac, mewn perthynas â pharagraff 4, (yn ddarostyngedig i is-baragraffau (3), (4) a (5) o baragraff 4) mewn cysylltiad â’r flwyddyn ariannol flaenorol, yw incwm trethadwy person o bob ffynhonnell wedi ei gyfrifo fel pe bai at ddibenion—
y Deddfau Treth Incwm;
deddfwriaeth treth incwm un o Aelod-wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir sy’n gymwys i incwm y person;
os yw deddfwriaeth mwy nag un o Aelod-wladwriaethau’r AEE neu o un o Aelod-wladwriaethau’r AEE a’r Swistir yn gymwys i’r cyfnod, y ddeddfwriaeth y mae Gweinidogion Cymru o’r farn y bydd y person yn talu’r swm mwyaf o dreth oddi tani yn y cyfnod hwnnw (ac eithrio fel y darperir fel arall ym mharagraff 4),
ac eithrio na wneir cyfrif o’r incwm y cyfeirir ato yn is-baragraff (2) a dalwyd i barti arall;
mae i “incwm yr aelwyd” (“household income”) yr ystyr a roddir ym mharagraff 2;
ystyr “partner” (“partner”) mewn perthynas â myfyriwr cymwys yw unrhyw un o’r canlynol—
priod y myfyriwr cymwys;
partner sifil y myfyriwr cymwys;
person sydd fel arfer yn byw gyda’r myfyriwr cymwys fel pe bai’r person yn briod â’r myfyriwr os yw’r myfyriwr cymwys yn 25 oed neu drosodd ar ddiwrnod cyntaf y flwyddyn berthnasol a bod y myfyriwr cymwys yn dechrau ar y cwrs dynodedig ar neu ar ôl 1 Medi 2000;
person sydd fel arfer yn byw gyda’r myfyriwr fel pe bai’r person hwnnw yn bartner sifil i’r myfyriwr os yw’r myfyriwr cymwys yn 25 oed neu drosodd ar ddiwrnod cyntaf y flwyddyn berthnasol a bod y myfyriwr cymwys yn dechrau ar y cwrs dynodedig ar neu ar ôl 1 Medi 2005;
ystyr “rhiant” (“parent”) yw rhiant naturiol neu riant mabwysiadol a dehonglir “plentyn” (“child”), “mam” (“mother”) a “tad” (“father”) yn unol â hynny.
(2) Yr incwm y cyfeirir ato yn yr is-baragraff hwn yw unrhyw fudd-daliadau o dan drefniant pensiwn yn unol â gorchymyn a wnaed o dan adran 23 o Ddeddf Achosion Priodasol 1973(5) sy’n cynnwys darpariaeth a wnaed yn rhinwedd adrannau 25B(4) a 25E(3) o’r Ddeddf honno neu fudd-daliadau pensiwn o dan Ran 1 o Atodlen 5 i Ddeddf Partneriaeth Sifil 2004(6) sy’n cynnwys darpariaeth a wnaed yn rhinwedd Rhannau 6 a 7 o’r Atodlen honno.
Gwybodaeth Cychwyn
I13Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
2.—(1) Mae swm cyfraniad myfyriwr cymwys yn dibynnu ar incwm yr aelwyd.
(2) Incwm yr aelwyd—
(a)yn achos myfyriwr cymwys a chanddo bartner, yw cyfanswm incwm gweddilliol y myfyriwr ac incwm gweddilliol partner y myfyriwr hwnnw; neu
(b)yn achos myfyriwr cymwys nad oes ganddo bartner, yw incwm gweddilliol y myfyriwr hwnnw.
(3) Wrth ganfod beth yw incwm yr aelwyd o dan is-baragraff (2), mae swm o £1,130 i’w ddidynnu am bob plentyn sy’n ddibynnol yn ariannol yn gyfan gwbl neu’n bennaf ar y myfyriwr cymwys neu ar bartner y myfyriwr cymwys.
Gwybodaeth Cychwyn
I14Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
3.—(1) Er mwyn canfod beth yw incwm gweddilliol myfyriwr cymwys, didynnir o incwm trethadwy y myfyriwr cymwys (onid yw eisoes wedi ei ddidynnu wrth ganfod beth yw ei incwm trethadwy) gyfanswm unrhyw symiau sy’n dod o fewn unrhyw un o’r paragraffau canlynol—
(a)unrhyw gydnabyddiaeth am waith a wneir yn ystod unrhyw flwyddyn academaidd o gwrs y myfyriwr cymwys, ar yr amod nad yw’r gydnabyddiaeth honno’n cynnwys unrhyw symiau a delir mewn cysylltiad ag unrhyw gyfnod pan fo gan y myfyriwr cymwys ganiatâd i fod yn absennol neu pan fo wedi ei ryddhau o’i ddyletswyddau arferol er mwyn bod yn bresennol ar y cwrs hwnnw;
(b)swm gros unrhyw bremiwm neu swm arall a delir gan y myfyriwr cymwys mewn perthynas â phensiwn (nad yw’n bensiwn sy’n daladwy o dan bolisi yswiriant bywyd) y mae rhyddhad yn cael ei roi mewn perthynas ag ef o dan adran 188 o Ddeddf Cyllid 2004(7), neu pan fo incwm y myfyriwr yn cael ei gyfrifo at ddiben deddfwriaeth treth incwm Aelod-wladwriaeth arall, swm gros unrhyw bremiwm neu swm o’r fath y byddai rhyddhad yn cael ei roi mewn cysylltiad ag ef pe bai’r ddeddfwriaeth honno yn gwneud darpariaeth gyfatebol i’r Deddfau Treth Incwm.
(2) Pan fo’r myfyriwr cymwys yn cael incwm mewn arian cyfredol ac eithrio sterling, gwerth yr incwm hwn at ddiben y paragraff hwn—
(a)os yw’r myfyriwr yn prynu sterling â’r incwm, yw swm y sterling a gaiff y myfyriwr felly; neu
(b)fel arall, yw gwerth y sterling y byddai’r incwm yn ei brynu gan ddefnyddio’r gyfradd ar gyfer y mis y daw i law, sef cyfradd a gyhoeddir gan y Swyddfa Ystadegau Gwladol(8).
Gwybodaeth Cychwyn
I15Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
4.—(1) At ddibenion canfod beth yw incwm trethadwy partner myfyriwr cymwys (“A” yn y paragraff hwn), nid yw unrhyw ddidyniadau sydd i’w gwneud neu esemptiadau a ganiateir—
(a)ar ffurf rhyddhadau personol y darperir ar eu cyfer ym Mhennod 1 o Ran VII o Ddeddf Treth Incwm a Threth Gorfforaeth 1988 neu, os cyfrifir yr incwm at ddibenion deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, swm gros unrhyw bremiwm o’r fath y byddai rhyddhad yn cael ei roi mewn cysylltiad ag ef pe bai’r ddeddfwriaeth honno’n gwneud darpariaeth gyfatebol i’r Deddfau Treth Incwm;
(b)yn unol ag unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol, na chaiff taliadau, a fyddent fel arall, o dan gyfraith y Deyrnas Unedig, yn rhan o incwm person, eu trin felly oddi tano neu oddi tani; neu
(c)o dan is-baragraff (2),
i’w gwneud na’u caniatáu.
(2) Er mwyn canfod beth yw incwm gweddilliol A, didynnir o’r incwm trethadwy a ganfyddir o dan is-baragraff (1) gyfanswm unrhyw symiau sy’n dod o fewn unrhyw un o’r paragraffau canlynol—
(a)swm gros unrhyw bremiwm neu swm arall a delir gan y myfyriwr mewn perthynas â phensiwn (nad yw’n bensiwn sy’n daladwy o dan bolisi yswiriant bywyd) y mae rhyddhad yn cael ei roi mewn cysylltiad ag ef o dan adran 188 o Ddeddf Cyllid 2004, neu os cyfrifir incwm y myfyriwr at ddiben deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, swm gros unrhyw bremiwm neu swm o’r fath y byddai rhyddhad yn cael ei roi mewn cysylltiad ag ef pe byddai’r ddeddfwriaeth honno’n gwneud darpariaeth gyfatebol i’r Deddfau Treth Incwm;
(b)mewn unrhyw achos lle y cyfrifir incwm yn unol ag is-baragraff (6), unrhyw symiau sy’n gyfwerth â’r didyniad a grybwyllir ym mharagraff (a) o’r is-baragraff hwn, ar yr amod nad yw unrhyw symiau a ddidynnir felly i fod yn fwy na’r didyniadau a wneid os byddai’r cyfan o incwm partner y myfyriwr cymwys mewn gwirionedd yn incwm at ddibenion y Deddfau Treth Incwm; ac
(c)yn yr achos pan fo gan A ddyfarniad statudol, £1,130.
(3) Os yw Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni bod incwm A yn y flwyddyn ariannol yn dechrau yn union cyn y flwyddyn berthnasol (“y flwyddyn ariannol gyfredol”), yn debygol o beidio â bod yn fwy nag 85 y cant o werth sterling incwm A yn y flwyddyn ariannol flaenorol, rhaid i Weinidogion Cymru, at ddiben galluogi’r myfyriwr cymwys i fod yn bresennol ar y cwrs heb ddioddef caledi, ddarganfod beth yw incwm yr aelwyd ar gyfer y flwyddyn ariannol gyfredol.
(4) Os yw Gweinidogion Cymru wedi eu bodloni bod incwm A mewn unrhyw flwyddyn ariannol, o ganlyniad i unrhyw ddigwyddiad, yn debygol o beidio â bod, ac yn debygol o barhau i beidio â bod ar ôl y flwyddyn honno, yn fwy nag 85 y cant o werth sterling incwm A yn y flwyddyn ariannol flaenorol, rhaid i Weinidogion Cymru, at ddiben galluogi’r myfyriwr cymwys i fod yn bresennol ar y cwrs heb ddioddef caledi, ddarganfod beth yw incwm yr aelwyd ar gyfer blwyddyn academaidd cwrs y myfyriwr y digwyddodd y digwyddiad ynddi drwy gymryd fel incwm gweddilliol A gyfartaledd incwm gweddilliol A ar gyfer pob un o’r blynyddoedd ariannol y mae’r flwyddyn academaidd honno’n dod oddi mewn iddynt.
(5) Os yw A yn bodloni Gweinidogion Cymru bod incwm A yn deillio’n gyfan gwbl neu’n bennaf o elw busnes y mae A yn ei rhedeg neu broffesiwn y mae A yn ei ddilyn, yna mae unrhyw gyfeiriad yn y Rhan hon o’r Atodlen at flwyddyn ariannol flaenorol i’w ddarllen fel cyfeiriad at y cyfnod cynharaf o ddeuddeng mis sy’n diweddu ar ôl dechrau’r flwyddyn ariannol flaenorol ac y cedwir cyfrifon mewn cysylltiad ag ef sy’n gysylltiedig â’r busnes neu’r proffesiwn hwnnw.
(6) Os yw A yn derbyn unrhyw incwm nad yw’n rhan o incwm A at ddibenion y Deddfau Treth Incwm neu ddibenion deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir dim ond oherwydd—
(a)nad yw A yn preswylio neu wedi ymgartrefu yn y Deyrnas Unedig, neu pan gyfrifir incwm A fel pe bai at ddibenion deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, nad yw’n preswylio felly neu wedi ymgartrefu felly yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE neu yn y Swistir;
(b)nad yw’r incwm yn deillio yn y Deyrnas Unedig, neu pan gyfrifir incwm A at ddibenion deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, nad yw’n deillio yn y Wladwriaeth honno yn yr AEE neu yn y Swistir; neu
(c)bod yr incwm yn deillio o swyddfa, o wasanaeth neu o gyflogaeth, a bod incwm o’r rhain yn esempt o dreth yn unol ag unrhyw ddeddfwriaeth,
mae incwm trethadwy A at ddiben yr Atodlen hon i’w gyfrifo fel pe bai’r incwm o dan yr is-baragraff hwn yn rhan o incwm A at ddiben y Deddfau Treth Incwm neu ddeddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, yn ôl y digwydd.
(7) Os yw incwm A yn cael ei gyfrifo fel pe bai at ddibenion deddfwriaeth treth incwm un o Wladwriaethau eraill yr AEE neu’r Swistir, mae i’w gyfrifo o dan ddarpariaethau’r Atodlen hon yn arian cyfredol y Wladwriaeth honno yn yr AEE neu’r Swistir ac incwm A at ddibenion yr Atodlen hon yw gwerth sterling yr incwm hwnnw a ganfyddir yn unol â’r gyfradd ar gyfer y mis y mae diwrnod olaf y flwyddyn ariannol o dan sylw yn dod oddi mewn iddo, fel y’i cyhoeddir gan y Swyddfa Ystadegau Gwladol.
(8) Os bydd Gweinidogion Cymru’n penderfynu bod y myfyriwr cymwys a phartner y myfyriwr cymwys wedi bod ar wahân drwy gydol y flwyddyn berthnasol, nid yw incwm y partner i’w gymryd i gyfrif wrth ganfod incwm yr aelwyd.
(9) Os bydd Gweinidogion Cymru’n penderfynu bod y myfyriwr cymwys a phartner y myfyriwr cymwys wedi gwahanu yn ystod y flwyddyn berthnasol, canfyddir incwm y partner drwy gyfeirio at incwm y partner o dan is-baragraff (1) wedi ei rannu â phum deg dau a’i luosi â nifer yr wythnosau llawn yn y flwyddyn berthnasol y mae Gweinidogion Cymru yn penderfynu nad oedd y myfyriwr cymwys a phartner y myfyriwr cymwys wedi gwahanu.
(10) Os oes gan fyfyriwr cymwys fwy nag un partner mewn unrhyw flwyddyn academaidd, mae darpariaethau’r paragraff hwn yn gymwys i bob un ohonynt.
Gwybodaeth Cychwyn
I16Atod. 2 para. 4 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
5.—(1) Mae cyfraniad myfyriwr cymwys i’w gyfrifo yn unol â’r rheoliad hwn.
(2) Y cyfraniad sy’n daladwy gan fyfyriwr cymwys yw—
(a)mewn unrhyw achos pan fo incwm yr aelwyd yn fwy na £50,753, £1 am bob £5 uwchben incwm aelwyd o £50,753; a
(b)mewn unrhyw achos pan fo incwm yr aelwyd yn £50,753 neu lai, dim.
(3) Nid yw swm y cyfraniad i fod yn fwy na £6,208.
Gwybodaeth Cychwyn
I17Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 5.12.2014, gweler rhl. 1
OJ L158, 30.04.2004, tt. 77-123.
Gorch. 4904.
1971 p. 77; mewnosodwyd adran 33(2A) gan baragraff 7 o Atodlen 4 i Ddeddf Cenedligrwydd Prydeinig 1981 (p. 61).
OJ Rhif L141, 27.05.2011, t. 1.
1973 p. 18; diwygiwyd adran 23 gan Ddeddf Gweinyddu Cyfiawnder 1982 (p. 53), adran 16. Mewnosodwyd adran 25B gan Ddeddf Pensiynau 1995 (p. 26), adran 166(1) ac fe’i diwygiwyd gan Ddeddf Diwygio Lles a Phensiynau 1999 (p. 30), Atodlen 4. Mewnosodwyd adran 25E gan Ddeddf Pensiynau 2004 (p. 35), adran 319(1), Atodlen 12, paragraff 3.
2004 p. 33; addaswyd paragraff 25 o Atodlen 5 gan O.S. 2006/1934, a diwygiwyd Rhan 7 o Atodlen 5 gan Ddeddf Pensiynau 2008 (p. 30), Atodlenni 6 ac 11.
2004 p. 12. Diwygiwyd adran 188 gan Ddeddf Cyllid 2007 (p. 11), adrannau 68 a 114 ac Atodlenni 18 a 27, Deddf Cyllid 2013 (p. 29), adran 52 a Deddf Cyllid 2014 (p. 26), Atodlen 7.
“Financial Statistics” (ISSN 0015-203X).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys