- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Welsh Statutory Instruments
Education, Wales
Made
20 April 2015
Laid before the National Assembly for Wales
24 April 2015
Coming into force
1 June 2015
The governing body of Eastern High School (“the governing body”) have, in accordance with section 4(2) of the Education Act 2002(1) (“the Act”), consulted the local authority and such persons as appear to them to be appropriate, including the parents of registered pupils at the school and the staff working at the school;
It is the opinion of the Welsh Ministers, having regard to the matters set out in section 1(2) of the Act, that the implementation by the governing body of the provisions of this Order may contribute to the raising of educational standards achieved by children in Wales;
The Welsh Ministers in exercise of the powers conferred upon the National Assembly for Wales by section 2(1) of the Act(2), and now vested in them, on the application of the governing body, make the following Order:
1.—(1) The title of this Order is the Eastern High School (Change to School Session Times) Order 2015 and it comes into force on 1 June 2015.
2. Regulation 4(2), (3) and (4) of the Changing of School Session Times (Wales) Regulations 2009(3) does not apply to the governing body of Eastern High School(4) of Newport Road, Cardiff CF3 3XG.
3. This Order will have effect until 31 August 2015.
Huw Lewis
Minister for Education and Skills, one of the Welsh Ministers
20 April 2015
(This note is not part of the Order)
This Order is made under section 2 of the Education Act 2002. Article 2 provides that regulation 4(2), (3) and (4) of the Changing of School Session Times (Wales) Regulations 2009 does not apply to the governing body of Eastern High School. This will allow the governing body to make alterations to when the school sessions start and end including when the school day starts and ends from 1 June 2015, rather than at the beginning of a school term or school year. Article 3 specifies that the Order has effect until 31 August 2015.
The Welsh Ministers’ Code of Practice on the carrying out of Regulatory Impact Assessments was considered in relation to this Order. As a result, it was not considered necessary to carry out a regulatory impact assessment as to the likely costs and benefits of complying with this Order.
The functions of the National Assembly for Wales in sections 1 to 5 were vested in the Welsh Ministers by paragraphs 30 and 32 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 (c. 32).
Unique School Reference Number: 6814076.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys