Chwilio Deddfwriaeth

The Welsh Language Standards (No. 2) Regulations 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Title, commencement, application and interpretation

1.—(1) The title of these Regulations is the Welsh Language Standards (No. 2) Regulations 2016.

(2) These Regulations come into force on 16 February 2016.

(3) These Regulations apply in relation to Wales.

(4) In these Regulations—

a “body” (“corff”) means a person listed in Schedule 6;

an “individual” (“unigolyn”) means a member of the public;

a “member of staff” (“aelod o staff”) means an employee of a body or an individual working for a body but not a person appointed to a body by the Welsh Ministers, a Minister of the Crown or Her Majesty (and “staff” (“staff”) must be construed accordingly).

(5) In these Regulations—

(a)references to any activity being carried out by a body, or to any service being provided by a body, are to be read as including a reference to that activity being carried out on the body’s behalf or to that service being provided on the body’s behalf by a third party under arrangements made between the third party and the body;

(b)accordingly, unless a compliance notice provides to the contrary, a body will have failed to comply with a standard in respect of an activity or service it has arranged to be carried out or provided by a third party if that activity or service has not been carried out or provided in accordance with the standard.

Standards specified

2.—(1) In Schedule 1—

(a)Part 1 specifies service delivery standards;

(b)Part 2 provides that a compliance notice must require a body to comply with certain standards specified in Part 1 if it has required the body to comply with certain other standards;

(c)Part 3 defines a number of words and expressions.

(2) In Schedule 2—

(a)Part 1 specifies policy making standards;

(b)Part 2 defines a number of words and expressions.

(3) In Schedule 3—

(a)Part 1 specifies operational standards;

(b)Part 2 provides that a compliance notice must require a body to comply with certain standards specified in Part 1 if it has required the body to comply with certain other standards;

(c)Part 3 defines a number of words and expressions.

(4) In Schedule 4—

(a)Part 1 specifies record keeping standards;

(b)Part 2 defines a number of words and expressions.

(5) Schedule 5 specifies standards that deal with matters which are supplementary to the matters dealt with in the standards specified in Schedules 1 to 4 and, in particular—

(a)Part 1 specifies service delivery standards that deal with supplementary matters;

(b)Part 2 specifies policy making standards that deal with supplementary matters;

(c)Part 3 specifies operational standards that deal with supplementary matters;

(ch)Part 4 specifies record keeping standards that deal with supplementary matters;

(d)Part 5 makes provision about interpreting the supplementary standards;

(dd)Part 6 makes supplementary provision.

Standards that are specifically applicable

3.—(1) The Welsh Ministers authorize (1) the Welsh Language Commissioner to give a compliance notice to the persons listed in Schedule 6 requiring them to comply with any of the standards specified under regulation 2.

(2) But the Commissioner is not authorised to give a compliance notice to—

(a)the Auditor General for Wales requiring him or her to comply with the following standards—

(i)94 to 140,

(ii)145 to 148,

(iii)161 to 166;

(b)the Student Loans Company Limited requiring it to comply with the following standards—

(i)1 to 93,

(ii)144,

(iii)149 to 160.

Carwyn Jones

First Minister of Wales

9 February 2016

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill