- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. The title of this Order is the Water Quality and Supply (Fees) (Undertakers Wholly or Mainly in Wales) Order 2016 and it comes into force on 8 September 2016.
2. In this Order—
“the 1991 Act” (“Deddf 1991”) means the Water Industry Act 1991;
“inspector” (“arolygydd”) means a person appointed under section 86(1) of the 1991 Act (assessors for the enforcement of water quality)(1);
“relevant water supplier” (“cyflenwr dŵr perthnasol”) means—
a company appointed as a water undertaker(2) whose area is wholly or mainly in Wales; or
3.—(1) The Chief Inspector of Drinking Water(5) may charge a relevant water supplier a fee, payable on invoice, for the exercise of the functions in column 1 of the table in the Schedule by an inspector.
(2) The amount of the fee charged under paragraph (1) is to be determined in accordance with the fee listed in column 2 of the table in the Schedule in relation to that function.
(3) If a function specified in paragraph (b), (c) or (d) in column 1 of the table in the Schedule is exercised by more than one inspector, the time taken by each inspector must be aggregated for the purpose of calculating the amount of the fee that is payable.
4.—(1) The Public Bodies (Water Supply and Water Quality) (Inspection Fees) Order 2012(6) (“the 2012 Order”) is revoked.
(2) The 2012 Order continues to have effect in relation to the exercise by an inspector of a function listed in column 1 of the table in the Schedule to that Order before 8 September 2016.
Lesley Griffiths
Cabinet Secretary for Environment and Rural Affairs, one of the Welsh Ministers
9 August 2016
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys