- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
15.—(1) Paragraph (2) applies where—
(a)the Welsh Ministers have received all the documents they require to enable them to consider an appeal;
(b)the requisite fee (where applicable) has been paid in respect of the appeal; and
(c)in the case of a referred application, either the full statement of case and the application file have been received, or the period of 4 weeks beginning with the date on which the notice of reference is served(1) has expired.
(2) The Welsh Ministers must, as soon as reasonably practicable advise the appellant and the local planning authority in writing—
(a)of the starting date;
(b)of the reference number allocated to the appeal;
(c)of the address to which written communications to the Welsh Ministers about the appeal are to be sent; and
(d)in the case of enforcement appeals, the grounds on which the appeal is being made.
(3) In the case of an appeal under section 208 of the Planning Act the Welsh Ministers must, as soon as reasonably practicable after receipt, send to the local planning authority a copy of the notice of appeal and full statement of case.
See article 13 of the Town and Country Planning (Development Management Procedure) (Wales) Order 2012 (S.I. 2012/801 (W. 110)); regulation 11A of the Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Wales) Regulations 2012 (S.I. 2012/793 (W. 108)) and regulation 12 of the Planning (Hazardous Substances) Regulations 2015 (S.I. 2015/1597 (W. 196)).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys