Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans) (Wales) Regulations 2018

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans) (Wales) Regulations 2018. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to :

  • Sch. 1 para. 10(5) inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(iv) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 10(1)(a) substituted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(i) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 12 substituted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(d) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 1(4) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(2)(b) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 1(5) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(2)(b) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 1(6) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(2)(c) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 3(d) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(a)(i) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 7(1)(c) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(a)(ii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 8(b) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(a)(iii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 9(1)(d) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(a)(iv) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 9(1)(e) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(a)(iv) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 10(1)(c) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(ii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 10(1)(d) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(ii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 10(2) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(ii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 10(4) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(b)(iii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 11(1)(d) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(c)(ii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 13(c) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(e) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 1(1) words omitted by S.I. 2019/424 reg. 31(2)(a) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 11(1)(a) words omitted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(c)(i) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 11(2) words omitted by S.I. 2019/424 reg. 31(3)(c)(iii) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • Sch. 1 para. 4B heading words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(a)
  • Sch. 1 para. 4B(1)(a) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(b)
  • Sch. 1 para. 4B(2)(a) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(c)
  • Sch. 1 para. 4B(2)(b) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(d)
  • Sch. 1 para. 4B(2)(c) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(e)
  • Sch. 1 para. 4B(3) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 33(f)
  • Regulations text amended by S.I. 2020/143 reg. 30 31 (These amendments not applied to legislation.gov.uk. Affecting Regulations revoked (14.2.2020) without ever being in force by S.I. 2020/154, regs. 2, 3)
  • reg. 2(1) words inserted by S.I. 2024/810 reg. 31(c)
  • reg. 2(1) words inserted by S.I. 2024/810 reg. 31(d)
  • reg. 2(1) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 31(a)
  • reg. 2(1) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 31(b)
  • reg. 3(3)(j)(iii) words inserted by S.I. 2019/1094 Sch. 3 para. 45(3) (This amendment not applied to legislation.gov.uk; it applies to the Welsh text version only)
  • reg. 8(d) words inserted by S.I. 2019/424 reg. 30 (This amendment not applied to legislation.gov.uk. Regulations revoked immediately before IP completion day by S.I. 2020/1302, regs. 1(2), 2)
  • reg. 8(ba) words substituted by S.I. 2024/810 reg. 32

Regulations 3 and 8

SCHEDULE 1E+WELIGIBLE STUDENTS

PART 1E+WInterpretation

1.—(1) For the purposes of this Schedule—E+W

F1...

EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

(a)

is a self-employed person in Wales; and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA state F2... and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

EEA frontier worker” (“gweithiwr trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

(a)

is a worker in Wales; and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA state F2... and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

EEA migrant worker” (“gweithiwr mudol AEE”) means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;

EEA national” (“gwladolyn AEE”) means a national of an EEA state F2...;

EEA self-employed person” (“person hunangyflogedigAEE”) means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;

employed person” (“person cyflogedig”) means an employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

European Economic Area” (“Ardal Economaidd Ewropeaidd”) means the area comprised by the EEA states;

family member” (“aelod o deulu”) means (unless otherwise indicated)—

(a)

in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person [F3, an EEA self-employed person or a relevant person of Northern Ireland who is treated as an EEA migrant worker or an EEA self-employed person by virtue of paragraph 7A(3)]

(i)

the person's spouse or civil partner;

(ii)

direct descendants of the person or of the person's spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of the person or of the person's spouse or civil partner; or

(iii)

dependent direct relatives in the ascending line of the person or that of the person's spouse or civil partner;

(b)

in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—

(i)

the person's spouse or civil partner; or

(ii)

the person's child or the child of the person's spouse or civil partner;

(c)

in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(c) of Directive 2004/38 [F4or, for the purposes of paragraph 10A, in relation to a relevant person of Northern Ireland who would fall within Article 7(1)(c) of Directive 2004/38 if that person were an EU national or solely an EU national]

(i)

the national's spouse or civil partner; or

(ii)

direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of the national or of the national's spouse or civil partner;

(d)

in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(b) of Directive 2004/38 [F5or, for the purposes of paragraph 10A, in relation to a relevant person of Northern Ireland who would fall within Article 7(1)(b) of Directive 2004/38 if that person were an EU national or solely an EU national]

(i)

the national's spouse or civil partner;

(ii)

direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of the national or of the national's spouse or civil partner; or

(iii)

dependent direct relatives in the national's ascending line or that of the national's spouse or civil partner;

(e)

in relation to a United Kingdom national, for the purposes of [F6paragraphs 10, 10B and 10D and for the purposes of paragraph 10C in relation to a person settled in the United Kingdom]

(i)

the national's spouse or civil partner; or

(ii)

direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of the national or of the national's spouse or civil partner;

F1...

F1...

[F7overseas territories” (“tiriogaethau tramor”) means Anguilla; Aruba; Bermuda; British Antarctic Territory; British Indian Ocean Territory; F8... Cayman Islands; Falkland Islands; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Gibraltar; Greenland; Mayotte; Montserrat; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten); Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands; South Georgia and the South Sandwich Islands; St Barthélemy; [F9St Helena, Ascension and Tristan da Cunha]; St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; Turks and Caicos Islands; [F10Virgin Islands] and Wallis and Futuna;]

self-employed person” (“person hunangyflogedig”) means—

(a)

in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or

(b)

in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

settled” (“wedi setlo”) has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971 M1;

[F7specified British overseas territories” (“tiriogaethau tramor Prydeinig penodedig”) means Anguilla; Bermuda; British Antarctic Territory; British Indian Ocean Territory; F11... Cayman Islands; Falkland Islands; Gibraltar; Montserrat; Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands; South Georgia and the South Sandwich Islands; [F12St Helena, Ascension and Tristan da Cunha]; [F13Turks and Caicos Islands; and Virgin Islands];]

Swiss Agreement” (“Cytundeb y Swistir”) means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21 June 1999 M2 and which came into force on 1 June 2002;

F1...

Swiss employed person” (“person cyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;

Swiss frontier employed person” (“personcyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

(a)

is an employed person in Wales; and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA state F2... and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

(a)

is a self-employed person in Wales; and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA state, F2... and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

Swiss self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom;

[F14“United Kingdom national” (“gwladolyn o’r Deyrnas Unedig”) has the meaning given by Article 2(d) of the EU withdrawal agreement;]

worker” (“gweithiwr”) means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be;

[F15(1A) For the purposes of this Schedule, a reference to a “Member State” or “State” in Article 7 of Directive 2004/38 is to be read as including the United Kingdom.]

(2) For the purposes of this Schedule, “parent” (“rhiant”) includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and “child” (“plentyn”) is to be construed accordingly.

(3) For the purposes of this Schedule, a person who is ordinarily resident in Wales, England, Scotland, Northern Ireland or the Islands, as a result of having moved from another of those areas for the purpose of undertaking—

(a)the designated course; or

(b)a course which, disregarding any intervening vacation, the student undertook immediately before undertaking the designated course,

is to be considered to be ordinarily resident in the place from which the person moved.

[F16(4) For the purposes of this Schedule, a person (“A”) is to be treated as ordinarily resident in an area if A would have been so resident but for the fact that—

(a)A;

(b)A’s spouse or civil partner; or

(c)in the case of a dependent direct relative in the ascending line, A’s child or child’s spouse or civil partner,

is or was temporarily employed outside the area in question.]

[F17(5) For the purposes of sub-paragraph (4), temporary employment outside the area in question includes—

(a)in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces;

(b)in the case of members of the regular armed forces of a specified British overseas territory, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom and the specified British overseas territories as members of such forces;

(c)in the case of members of the regular armed forces of the Republic of Ireland, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the Republic of Ireland as members of such forces;

(d)in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland as members of such forces;

(e)in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces; and

(f)in the case of members of the regular armed forces of an EU overseas territory, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories.]

(6) For the purposes of this Schedule an area [F18other than the United Kingdom or Gibraltar] which—

(a)was previously not part of the EU or the European Economic Area; but

(b)at any time before or after these Regulations come into force has become part of one or other or both of these areas,

is to be considered to have always been a part of the European Economic Area.

(7) For the purposes of this Schedule an eligible prisoner is to be considered ordinarily resident in the part of the United Kingdom where the prisoner resided prior to sentencing.

Textual Amendments

Marginal Citations

M11971 c. 77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c. 61).

M2Cm. 4904 and OJ No L114, 30.04.02, p. 6.

PART 2E+WCategories

Persons who are settled in the United KingdomE+W

2.—(1) A person who on the first day of the first academic year of the course—

[F19(a)is settled in the United Kingdom and does not fall within paragraph 3;]

(b)is ordinarily resident in Wales;

(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)subject to sub-paragraph (2), whose residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with paragraph 1(4).

[F202A.(1) A person—E+W

(a)who is settled in the United Kingdom [F21on the day on which the first term of the first academic year actually begins] and does not fall within paragraph 3;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Islands and the Republic of Ireland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course [F22and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for at least part of that period];

(d)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Islands and the Republic of Ireland has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education; [F23and]

[F24(e)who did not move to Wales from the Islands for the purpose of undertaking the designated course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.]

(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Islands and the Republic of Ireland in accordance with paragraph 1(4).]

3.[F25(1)]  A person who—E+W

[F26(a)meets one of the following conditions—

(i)the person is within the personal scope of the citizens’ rights provisions and is settled in the United Kingdom by virtue of the grant of indefinite leave to enter or remain under residence scheme immigration rules;

(ii)the person—

(aa)is within the personal scope of the citizens’ rights provisions;

(bb)is an Irish citizen settled in the United Kingdom who, pursuant to section 3ZA of the Immigration Act 1971, does not require leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(cc)would meet the eligibility requirements for indefinite leave to enter or remain in the United Kingdom granted by virtue of residence scheme immigration rules if that person were to make an application for such leave;

F27(iii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(iv)the person—

(aa)is within the personal scope of the citizens’ rights provisions;

(bb)is an applicant for the purposes of regulation 4 of the 2020 Citizens’ Rights Regulations [F28or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in sub-paragraph (3)]; and

(cc)has, or is treated as having, a right of permanent residence for the purposes of the Immigration (European Economic Area) Regulations 2016, as those Regulations continue to have effect by virtue of the 2020 Citizens’ Rights Regulations in relation to that person during the relevant period [F29or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in sub-paragraph (3)] ; or

(v)the person is a family member of a relevant person of Northern Ireland for the purposes of residence scheme immigration rules, where that family member is settled in the United Kingdom by virtue of the grant of indefinite leave to enter or remain under residence scheme immigration rules;]

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)in a case where the person's ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising [F30the United Kingdom, F31...] the European Economic Area [F32, Switzerland and the overseas territories] immediately before the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).

[F33(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(ii)(cc), “eligibility requirements for indefinite leave to enter or remain in the United Kingdom granted by virtue of residence scheme immigration rules” means the eligibility requirements for such leave in accordance with paragraph EU11 of Appendix EU to the immigration rules.]

[F34(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.]

Textual Amendments

Refugees and their family membersE+W

4.—(1) A person who—

(a)is a refugee;

(b)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since the person was recognised as a refugee; and

(c)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(2) A person who—

(a)is the spouse or civil partner of a refugee;

(b)was the spouse or civil partner of the refugee on the date on which the refugee made the application for asylum;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(3) A person who—

(a)is the child of a refugee or the child of the spouse or civil partner of a refugee;

(b)on the date on which the refugee made the application for asylum, was the child of the refugee or the child of a person who was the spouse or civil partner of the refugee on that date;

(c)was under 18 on the date on which the refugee made the application for asylum;

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and

(e)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

Protected persons and their family membersE+W

[F354A.(1) A person—

(a)granted leave to enter or remain as a protected person;

(b)who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted such leave; and

(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(2) A person who—

(a)is a protected spouse or civil partner;

(b)on the leave application date, was the spouse or civil partner of a person granted leave to enter or remain as a protected person (by virtue of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules or as a stateless person under the immigration rules);

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to enter or remain in the United Kingdom;

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(3) A person who—

(a)is a protected child;

(b)on the leave application date was—

(i)under 18 years old; and

(ii)was the child of a person granted leave to enter or remain as a protected person or, as the case may be, the child of a person who was the spouse or civil partner of the person granted leave to enter or remain as a protected person on that date (by virtue of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules, stateless leave under the immigration rules or section 67 of the Immigration Act 2016 and the immigration rules, as the case may be);

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to enter or remain in the United Kingdom;

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(4) In this paragraph—

(a)“leave application date” means the date on which a person (“P”) made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom that results in P becoming a person granted leave to enter or remain as a protected person;

(b)“leave to enter or remain as a protected person” means—

(i)a person granted leave to enter or remain on the grounds of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules;

(ii)a person granted stateless leave;

(iii)a person with section 67 leave to remain; F36...

(iv)a person with Calais leave; [F37or]

[F38(v)a person with leave to enter or remain as a relevant Afghan citizen;]

(c)“protected child” means—

(i)a child of—

(aa)a person who has extant leave to enter or remain on the grounds of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules;

(ab)a person granted stateless leave; F39...

(ac)a person with section 67 leave to remain; [F40or

(ad)a person with leave to enter or remain as a relevant Afghan citizen;]

(ii)a child of the spouse or civil partner of—

(aa)a person who has extant leave to enter or remain on the grounds of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules; F41...

(ab)a person granted stateless leave; [F42or

(ac)a person with leave to enter or remain as a relevant Afghan citizen;]

(d)“protected spouse or civil partner” means a spouse or civil partner of—

(i)a person who has extant leave to enter or remain on the grounds of humanitarian protection under paragraph 339C of the immigration rules; F43...

(ii)a person granted stateless leave [F44; or]

[F45(iii)a person with leave to enter or remain as a relevant Afghan citizen.]]

Textual Amendments

[F46Persons granted leave to remain as a protected partner and their childrenE+W

4B.(1) A person—

(a)granted leave to remain as a protected partner;

(b)who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted such leave; and

(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(2) A person who—

(a)is the child of a person granted leave to remain as a protected partner;

(b)on the leave application date was under 18 years old and was the child of a person granted leave to remain as a protected partner;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to remain in the United Kingdom;

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(3) In this paragraph, “leave application date” means the date on which a person (“P”) made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom that results in P becoming a person granted leave to remain as a protected partner.]

[F47Protected Ukrainian nationalsE+W

4C.[F48(1)] A person who—

(a)is a protected Ukrainian national;

(b)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since becoming a protected Ukrainian national; and

(c)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.]

[F49(2) A person who—

(a)is the spouse or civil partner of a protected Ukrainian national;

(b)on the leave application date was the spouse or civil partner of that person;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to remain in the United Kingdom; and

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(3) A person who

(a)is—

(i)the child of a protected Ukrainian national; or

(ii)the child of the spouse or civil partner of a protected Ukrainian national;

(b)on the leave application date was—

(i)under 18 years old; and

(ii)the child of a protected Ukrainian national or, as the case may be, the child of a person who was the spouse or civil partner of a protected Ukrainian national;

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being granted leave to remain in the United Kingdom; and

(d)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

(4) In this paragraph, “leave application date” means the date on which a person (“P”) made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom that results in P becoming a person granted leave to enter or remain as a protected Ukrainian national.]

Persons granted stateless leave and their family membersE+W

F505.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Persons with leave to enter or remain and their family membersE+W

6.—(1) A person—

(a)with leave to enter or remain;

(b)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(c)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

(2) A person—

(a)who is the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;

[F51(b)who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on the leave application date;]

(c)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(d)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

(3) A person—

(a)who is the child of a person with leave to enter or remain or the child of the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;

[F52(b)who, on the leave application date, was the child of the person with leave to enter or remain or the child of a person who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on that date;]

[F53(c)who was under 18 on the leave application date;]

(d)who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(e)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

[F54(4) In this paragraph, “leave application date” means the date on which the person with leave to enter or remain made the application that led to that person being granted leave to enter or remain in the United Kingdom.]

Persons with section 67 leave to remainE+W

F556A.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Workers, employed persons, self-employed persons and their family membersE+W

7.—(1) A person who—

(a)is—

(i)an EEA migrant worker or an EEA self-employed person;

(ii)a Swiss employed person or a Swiss self-employed person;

(iii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i) or (ii);

(iv)an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person;

(v)a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or

(vi)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (iv) or (v);

(b)subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(c)has been ordinarily resident in the territory comprising [F56the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

(2) Paragraph (b) of sub-paragraph (1) does not apply where the person applying for support under these Regulations falls within paragraph (a)(iv), (v) or (vi) of sub-paragraph (1).

[F577A.(1) A person with protected rights or a frontier worker within the meaning of regulation 3 of the Citizens’ Rights (Frontier Workers) (EU Exit) Regulations 2020, who—E+W

(a)is—

(i)an EEA migrant worker or an EEA self-employed person;

(ii)a Swiss employed person or a Swiss self-employed person;

(iii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i) or (ii);

(iv)an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person;

(v)a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or

(vi)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (iv) or (v);

(b)subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F58... the European Economic Area [F59, Switzerland and the overseas territories] throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

(2) Paragraph (b) of sub-paragraph (1) does not apply where the person applying for support falls within paragraph (a)(iv), (v) or (vi) of sub-paragraph (1).

(3) In this paragraph, a description of a person in sub-paragraph (1)(a)(i) is to be read as if it includes a relevant person of Northern Ireland who would, if that person were an EEA national or solely an EEA national, be an EEA migrant worker or an EEA self-employed person.]

8.[F60(1)] A person who—E+W

(a)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(b)has been ordinarily resident in the territory comprising [F61the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(c)is entitled to support by virtue of [F62Article 10 of Regulation (EU) No. 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement for workers within the Union (“the Workers Regulation”), as it had effect immediately before IP completion day, as extended by the EEA Agreement, as it had effect immediately before IP completion day;]

[F63(d)for the purposes of paragraph (c), in Article 10 of the Workers Regulation the reference to “another Member State” is to be read as including the United Kingdom and the references to “that State” construed accordingly.]

[F64(2) Any description of person who would have been eligible under this paragraph immediately before [F65IP] completion day is to be eligible on and after [F65IP] completion day.]

[F668A.(1) A person with protected rights who—E+W

(a)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F67... the European Economic Area [F68, Switzerland and the overseas territories] throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(c)is entitled to support by virtue of Article 10 of Regulation (EU) No. 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement of workers within the Union (“the Workers Regulation”), as it had effect immediately before IP completion day, as extended by the EEA Agreement, as it had effect immediately before IP completion day.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(c), in Article 10 of the Workers Regulation—

(a)the reference to a “national of a Member State” is to be read as including a relevant person of Northern Ireland; and

(b)the reference to “another Member State” is to be read as including the United Kingdom and the references to “that State” construed accordingly.]

Persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhereE+W

9.—(1) A person who—

(a)is settled in the United Kingdom;

(b)was ordinarily resident in Wales and settled in the United Kingdom immediately before leaving the United Kingdom and who has exercised a right of residence [F69before [F70IP] completion day];

(c)is ordinarily resident in the United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year actually begins;

(d)has been ordinarily resident in the territory comprising [F71the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)in a case where the person's ordinary residence referred to in paragraph (d) was wholly or mainly for the purposes of receiving full time education, was ordinarily resident in the territory comprising [F72the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (d).

(2) For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if that person is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Swiss Agreement) or a person who [F73had the right] of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and [F73had the right] of permanent residence, if that person [F74has gone] to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which that person is a national or of which the person in relation to whom that person is a family member is a national.

[F75(3) For the purposes of this paragraph, a person had the right of permanent residence if they had a right which arose under Directive 2004/38 to reside permanently in the United Kingdom without restriction.]

[F769A.(1) A person who—E+W

(a)is settled in the United Kingdom;

(b)was ordinarily resident in Wales and settled in the United Kingdom immediately before leaving the United Kingdom and who has exercised a right of residence before IP completion day;

(c)was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31 December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(d)is ordinarily resident in the United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year actually begins;

(e)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(f)in a case where the person’s ordinary residence referred to in paragraph (e) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (e).

(2) For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if that person is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Swiss Agreement), or a person who had the right of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and had the right of permanent residence, if the person has gone to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which the person is a national or of which the person in relation to whom the person is a family member is a national.

(3) For the purposes of sub-paragraph (2), a person had the right of permanent residence if they had a right which arose under Directive 2004/38 to reside permanently in the United Kingdom without restriction.]

EU nationals [F77etc.] E+W

10.—(1) A person—

[F78(a)who, on the first day of the first academic year of the course, is—

(i)an EU national;

(ii)a United Kingdom national who has exercised a right of residence; or

(iii)the family member of a person in sub-paragraph (i) or (ii);]

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the territory comprising [F79the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising [F80the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising [F81the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).

(3) Where a state accedes to the EU after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state or the family member of a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.

(4) For the purposes of this paragraph, a United Kingdom national has exercised a right of residence if that person [F82has resided in Gibraltar or] has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom.

[F83(5) Any description of person who would have been eligible under this paragraph immediately before [F84IP] completion day is to be eligible on and after [F84IP] completion day.]

Textual Amendments

[F8510A.(1) A person with protected rights—E+W

(a)who is–

(i)an EU national on the first day of the first academic year of the course;

(ii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i); or

(iii)a family member of a relevant person of Northern Ireland;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F86... the European Economic Area [F87, Switzerland and the overseas territories] throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, F88... the European Economic Area [F89, Switzerland and the overseas territories] has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F90... the European Economic Area [F91, Switzerland and the overseas territories] in accordance with paragraph 1(4).

United Kingdom nationalsE+W

10B.(1) A person—

(a)who is—

(i)a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course; or

(ii)a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i);

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31 December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).

(3) Where a person (“P”) falls within sub-paragraph (1)(a)(ii), the person in relation to whom P is a family member must also meet the requirements of sub-paragraph (1)(b) and (d).

[F9210BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of the first academic year;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31 December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is undertaking a designated course in Wales;

(d)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).]

[F9310BB.(1) A person—

(a)who is settled in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the specified British overseas territories for at least part of the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the specified British overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course;

(e)who did not move to Wales from the Islands for the purpose of undertaking the designated course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course; and

(f)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the specified British overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (f) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the specified British overseas territories in accordance with paragraph 1(4).]

10C.(1) A person—

(a)who is a family member of a person who is [F94settled in the United Kingdom] on the first day of the first academic year of the course;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course;

(d)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education [F95and]

[F96(e)who did not move to Wales from the Islands for the purpose of undertaking the designated course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course. ]

(2) Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with paragraph 1(4).

Persons resident in GibraltarE+W

[F9710D.(1) A person—

(a)who is—

(i)a United Kingdom national who has resident status in Gibraltar granted by the Government of Gibraltar; or

(ii)a family member of a United Kingdom national where that family member has resident status in Gibraltar granted by the Government of Gibraltar;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)subject to sub-paragraph (3), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) A person—

(a)who is—

(i)an EU national who has a right of residence in Gibraltar arising under the EU withdrawal agreement; or

(ii)a family member of an EU national, where that family member has a right of residence in Gibraltar arising under the EU withdrawal agreement;

(b)who is attending or undertaking a designated course in Wales;

(c)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)subject to sub-paragraph (3), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(3) Paragraph (d) of sub-paragraphs (1) and (2) does not apply to a person treated as being ordinarily resident in the territory referred to in paragraph (c) of those sub-paragraphs in accordance with paragraph 1(4).]]

[F98EU nationals ordinarily resident in the United Kingdom and Islands]E+W

11.—(1) A person who—

(a)is an EU national F99... on the first day of the first academic year of the course;

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period immediately preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)in a case where the person's ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising [F100the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c).

(2) Where a state accedes to the EU after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national F101... on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.

[F10211A.  A person with protected rights who—E+W

(a)is an EU national on the first day of the first academic year of the course;

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period immediately preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F103... the European Economic Area [F104, Switzerland and the overseas territories] immediately prior to the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).]

Children of Swiss nationalsE+W

[F10512.(1) A person who—

(a)is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of Article 3(6) of Annex 1 to the Swiss Agreement;

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course;

(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c).

(2) Any description of person who would have been eligible under this paragraph immediately before [F106IP] completion day is to be eligible on and after [F106IP] completion day.]

[F10712A.  A person with protected rights who—

(a)is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of Article 18(2) of the Swiss citizens’ rights agreement;

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F108... the European Economic Area [F109, Switzerland and the overseas territories] throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(d)in a case where the person’s ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F110... the European Economic Area [F111, Switzerland and the overseas territories] immediately prior to the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).]

Children of Turkish workersE+W

13.  A person who—

(a)is the child of a Turkish worker;

(b)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(c)has been ordinarily resident in the territory comprising [F112the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area, Switzerland and Turkey throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

[F11313A.  A person who—E+W

(a)is the child of a Turkish worker (“T”), where T was ordinarily resident in the United Kingdom immediately before IP completion day;

(b)immediately before IP completion day—

(i)was the child of T; and

(ii)was ordinarily resident in the United Kingdom;

(c)is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

(d)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, F114... the European Economic Area, Switzerland [F115, Turkey and the overseas territories] throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.]

Regulations 16 and 19

SCHEDULE 2E+WINFORMATION

1.  Every applicant and eligible student must, as soon as reasonably practicable after being requested to do so, provide the Welsh Ministers with such information as the Welsh Ministers consider the Welsh Ministers require for the purposes of these Regulations.E+W

2.  Every applicant and eligible student must forthwith notify the Welsh Ministers and provide the Welsh Ministers with particulars if any of the following occurs—E+W

(a)the applicant or student withdraws from, is suspended, abandons or is expelled from their course;

(b)the applicant or student transfers to any other course at the same or at a different institution;

(c)the applicant or student is absent from the course;

(d)the month for the start or completion of the course changes;

(e)the applicant or student's home or term-time address or telephone number changes;

(f)the applicant or student becomes, or ceases to be, a prisoner or eligible prisoner.

3.  Information provided to the Welsh Ministers under these Regulations must be in the format that the Welsh Ministers require and, if they require the information to be signed by the person providing it, an electronic signature in such form as the Welsh Ministers may specify satisfies such a requirement.E+W

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill