Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (Wales) Regulations 2021

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

CHAPTER 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 23

34.  In regulation 23E(a)(i), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (1)(a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendments to Schedule 1

35.  In Schedule 1 paragraph 6(1), in the definition of “person with protected rights”—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1);

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” at the end of sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv) insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents during the transition period) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.

Amendments to Schedule 2

36.  In Schedule 2, in paragraph 1—

(a)in sub-paragraph (2)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (5)”;

(ii)in paragraph (cc) after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (5)”;

(b)in sub-paragraph (3)—

(i)in paragraph (a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”;

(ii)in paragraph (c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for at least part of that period”, and move the terminal “and” to the end of paragraph (d);

(iii)after paragraph (d) insert—

(e)who did not move to Wales from the Islands for the purpose of undertaking the current course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before the current course.

(c)after sub-paragraph (4) insert—

(5) For the purposes of sub-paragraph (2)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement,

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020), or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.

37.  In Schedule 2, in paragraph 6C move the terminal “and” at the end of sub-paragraph (c) to the end of sub-paragraph (d), and after that sub-paragraph insert—

(e)who did not move to Wales from the Islands for the purpose of undertaking the designated course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.

Amendment to Schedule 4

38.  In Schedule 4, in paragraph 13E(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (1)(a)(iii), (iv) or (v)”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill