- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The National Health Service (General Medical Services Contracts) (Wales) Regulations 2023. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Prospective
38.—(1) Where a contractor wants to close its list of patients, the contractor must send a written application to that effect (“the application”) to the Local Health Board.
(2) The application must include the following information—
(a)the period of time, being a period of not less than 12 weeks and not more than 1 year, during which the contractor proposes its list of patients is to be closed,
(b)the current number of the contractor’s registered patients,
(c)the number of registered patients (lower than the current number of such patients, and expressed either in absolute terms or as a percentage of the number of such patients specified pursuant to paragraph (b)) which, if that number were reached, would trigger the re-opening of the contractor’s list of patients,
(d)the number of registered patients (expressed either in absolute terms or as a percentage of the number of such patients specified pursuant to paragraph (b)) which, if that number were reached, would trigger the re-closure of the contractor’s list of patients,
(e)any withdrawal from or reduction in provision of any supplementary services which had previously been provided under the contract, and
(f)any other information which the contractor considers ought to be drawn to the attention of the Local Health Board.
(3) The Local Health Board must acknowledge receipt of the application before the end of the period of 7 days beginning with the date on which the Local Health Board received the application.
(4) The Local Health Board must consider the application and may request such information from the contractor as the Local Health Board requires in order to enable it to determine the application.
(5) The Local Health Board must enter into discussions with the contractor concerning—
(a)the support which the Local Health Board may give to the contractor, or
(b)any changes which the Local Health Board or the contractor may make,
which would enable the contractor to keep its list of patients open.
(6) The Local Health Board and the contractor must, throughout the period of the discussions referred to in sub-paragraph (5), use reasonable endeavours to achieve the aim of keeping the contractor’s list of patients open.
(7) The Local Health Board or the contractor may, at any stage during the discussions, invite the Local Medical Committee (if there is one) for the area in which the contractor provides services under the contract to attend any meetings arranged between the Local Health Board and the contractor to discuss the application.
(8) The Local Health Board may consult such persons as it appears to the Local Health Board may be affected by the closure of the contractor’s list of patients and, if the Local Health Board does so, it must provide to the contractor a summary of the views expressed by those persons consulted in respect of the application.
(9) The Local Health Board must enable the contractor to consider and comment on all the information before the Local Health Board makes a decision in respect of the application.
(10) A contractor may withdraw the application at any time before the Local Health Board makes a decision in respect of that application.
(11) The Local Health Board must, before the end of the period of 21 days beginning with the date on which the application was received by the Local Health Board (or within such longer period as the parties may agree), make a decision to—
(a)approve the application and determine the date from which the closure of the contractor’s list is to take effect, or
(b)reject the application.
(12) The Local Health Board must give notice in writing to the contractor of its decision to—
(a)approve the application in accordance with paragraph 39, or
(b)reject the application in accordance with paragraph 40.
(13) A contractor may not submit more than one application to close its list of patients in any period of 1 year beginning with the date on which the Local Health Board makes its decision on the application unless—
(a)paragraph 40(3) applies, or
(b)there has been a change in the circumstances of the contractor which affects its ability to deliver services under the contract.
Commencement Information
I1Sch. 3 para. 38 in force at 1.10.2023, see reg. 1(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys