Search Legislation

Commission Decision of 28 September 2009 drawing up a list of approved border inspection posts, laying down certain rules on the inspections carried out by Commission veterinary experts and laying down the veterinary units in Traces (notified under document C(2009) 7030) (Text with EEA relevance) (2009/821/EC) (repealed)

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Status:

Point in time view as at 08/10/2019.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Decision of 28 September 2009 drawing up a list of approved border inspection posts, laying down certain rules on the inspections carried out by Commission veterinary experts and laying down the veterinary units in Traces (notified under document C(2009) 7030) (Text with EEA relevance) (2009/821/EC) (repealed). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

ANNEX IU.K.LIST OF BORDER INSPECTION POSTS

ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – [F1PRILOG –] PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA

СПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ГРАНИЧНИ ИНСПЕКЦИОННИ ПУНКТОВЕ – SUTARTŲ PASIENIO VETERINARIJOS POSTŲ SĄRAŠAS – SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROL – A MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOK – LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTOLSTEDER – LISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA – VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN – LIJST VAN DE ERKENDE GRENSINSPECTIEPOSTEN – KOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLIPUNKTIDE NIMEKIRI – WYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ – ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠIΘΕΩΡΗΣΗΣ – LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS – LIST OF AGREED BORDER INSPECTION POSTS – LISTA POSTURILOR DE INSPECȚIE LA FRONTIERĂ APROBATE – LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS – ZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC – LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉÉS – [F1POPIS ODOBRENIH GRANIČNIH INSPEKCIJSKIH POSTAJA – ] SEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK – ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI – LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA – APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTS – FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER U.K.

1

=

Име – Název – Navn – Name – Nimi – Ονομασία – Name – Nombre – Nom – [F1Naziv – ] Nome – Vārds – Pavadinimas – Név – Isem – Naam – Nazwa – Nome – Denumire – Názov – Ime – Nimi – Namn

2

=

Код Traces – TRACES kód – Traces–Kode – TRACES-Code – TRACESi kood – Κωδικός Traces – Traces code – Código Traces – Code Traces – [F1Kod TRACES – ] Codice Traces – Traces kods – TRACES kodas – TRACES–kód – Kodiċi-Traces – Traces-code – Kod Traces – Código Traces – Cod-Traces – Kód Traces – Traces-koda – Traces-koodi – Traces-kod

3

=

Тип – Typ – Type – Art – Tüüp – Φύση – Type – Tipo – Type – [F1Tip – ] Tipo – Tips – Tipas – Típus – Tip – Type – Rodzaj punktu – Tipo – Tip – Typ – Tip – Tyyppi – Typ

A

=

Летище – Letiště – Lufthavn – Flughafen – Lennujaam – Αεροδρόμιο – Airport – Aeropuerto – Aéroport – [F1Zračna luka – ] Aeroporto – Lidosta – Oro uostas – Repülőtér – Ajruport – Luchthaven – Lotnisko – Aeroporto – Aeroport – Letisko – Letališče – Lentokenttä – Flygplats

F

=

Железница – Železnice – Jernbane – Schiene – Raudtee – Σιδηρόδρομος – Rail – Ferrocarril – Rail – [F1Željeznica – ] Ferrovia – Dzelzceļš – Geležinkelis – Vasút – Ferrovija – Spoorweg – Przejście kolejowe – Caminho–de–ferro – Cale ferată – Železnica – Železnica – Rautatie – Järnväg

P

=

Пристанище – Přístav – Havn – Hafen – Sadam – Λιμένας – Port – Puerto – Port – [F1Luka – ] Porto – Osta – Uostas – Kikötő – Port – Zeehaven – Port morski – Porto – Port – Prístav – Pristanišče – Satama – Hamn

R

=

Път – Silnice – Landevej – Straße – Maantee – Οδός – Road – Carretera – Route – [F1Cesta – ] Strada – Ceļš – Kelias – Közút – Triq – Weg – Na przejściu drogowym – Estrada – Cale rutieră – Cesta – Cesta – Maantie – Väg

4

=

Център за инспекция – Kontrolní středisko – Inspektionscenter – Kontrollzentrum – Kontrollikeskus – Κέντρo ελέγχου – Inspection centre – Centro de inspección – Centre d’inspection – [F1Inspekcijski centar – ] Centro d’ispezione – Pārbaudes centrs – Kontrolės centras – Ellenőrző központ – Ċentru ta' spezzjoni – Inspectiecentrum – Ośrodek inspekcyjny – Centro de inspecção – Centru de inspecție – Inšpekčné stredisko – Kontrolno središče – Tarkastuskeskus – Kontrollcentrum

5

=

Продукти – Produkty – Produkter – Erzeugnisse – Tooted – Προϊόντα – Products – Productos – Produits – [F1Proizvodi – ] Prodotti – Produkti – Produktai – Termékek – Prodotti – Producten – Produkty – Produtos – Produse – Produkty – Proizvodi – Tuotteet – Produkter

HC

=

Всички продукти за консумация от човека – Všechny výrobky pro lidskou spotřebu – Alle produkter til konsum – Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse – Kõik inimtarbitavad tooted – Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση – All products for human consumption – Todos los productos destinados al consumo humano – Tous produits de consommation humaine – [F1Svi proizvodi namijenjeni prehrani ljudi – ] Prodotti per il consumo umano – Visi patēriņa produkti – Visi žmonių maistui skirti vartoti produktai – Az emberi fogyasztásra szánt összes termék – Il-Prodotti kollha għall-Konsum tal-Bniedem – Producten voor menselijke consumptie – Produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi – Todos os produtos para consumo humano – Toate produsele destinate consumului uman – Všetky produkty na ľudskú spotrebu – Vsi proizvodi za prehrano ljudi – Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet – Produkter avsedda för konsumtion

NHC

=

Други продукти – Ostatní výrobky – Andre produkter – Andere Erzeugnisse – Teised tooted – Λοιπά προϊόντα – Other products – Otros productos – Autres produits – [F1Drugi proizvodi – ] Altri prodotti – Citi produkti – Kiti produktai – Egyéb termékek – Prodotti Oħra – Andere producten – Produkty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi – Outros produtos – Alte produse – Ostatné produkty – Drugi proizvodi – Muut tuotteet – Andra produkter

NT

=

Няма изисквания за температура – Žádné teplotní požadavky – ingen temperaturkrav – ohne Temperaturanforderungen – ilma temperatuurinõueteta – δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασία – No temperature requirements – sin requisitos de temperatura – sans conditions de température – [F1bez temperaturnih zahtjeva – ] che non richiedono temperature specifiche – nav prasību attiecībā uz temperatūru – nėra temperatūros reikalavimų – nincsenek hőmérsékleti követelmények – ebda ħtiġijiet ta' temperatura – geen temperaturen vereist – Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – sem exigências quanto à temperatura – fără condiții de temperatură – žiadne požiadavky na teplotu – Nobenih temperaturnih zahtev – ei alhaisen lämpötilan vaatimuksia – inga krav på temperatur

T

=

Замразени/охладени продукти – Zmražené/chlazené výrobky – Frosne/kølede produkter – Gefrorene/gekühlte Erzeugnisse – Külmutatud/jahutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξη – Frozen/chilled products – Productos congelados/refrigerados – Produits congelés/réfrigérés – [F1Smrznuti/rashlađeni proizvodi – ] Prodotti congelati/refrigerati – Sasaldēti/atdzesēti produkti – Užšaldyti/atšaldyti produktai – Fagyasztott/hűtött termékek – Prodotti ffriżati/mkessħin – Bevroren/gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze – Produtos congelados/refrigerados – Produse congelate/refrigerate – Mrazené/chladené produkty – Zamrznjeni/ohlajeni proizvodi – Pakastetut/jäähdytetyt tuotteet – Frysta/kylda produkter

T(FR)

=

Замразени продукти – Zmražené výrobky – Frosne produkter – Gefrorene Erzeugnisse – Külmutatud tooted – Προϊόντα κατεψυγμένα – Frozen products – Productos congelados – Produits congelés – [F1Smrznuti proizvodi – ] Prodotti congelati – Sasaldēti produkti – Užšaldyti produktai – Fagyasztott termékek – Prodotti ffriżati – Bevroren producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia – Produtos congelados – Produse congelate – Mrazené produkty – Zamrznjeni proizvodi – Pakastetut tuotteet – Frysta produkter

T(CH)

=

Охладени продукти – Chlazené výrobky – Kølede produkter – Gekühlte Erzeugnisse – Jahutatud tooted – Διατηρημένα με απλή ψύξη – Chilled products – Productos refrigerados – Produits réfrigérés – [F1Rashlađeni proizvodi – ] Prodotti refrigerati – Atdzesēti produkti – Atšaldyti produktai – Hűtött termékek – Prodotti mkessħin – Gekoelde producten – Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia – Produtos refrigerados – Produse refrigerate – Chladené produkty – Ohlajeni proizvodi – Jäähdytetyt tuotteet – Kylda produkter

6

=

Живи животни – Živá zvířata – Levende dyr – Lebende Tiere – Elusloomad – Ζωντανά ζώα – Live animals – Animales vivos – Animaux vivants – [F1Žive životinje – ] Animali vivi – Dzīvi dzīvnieki – Gyvi gyvūnai – Élő állatok – Annimali ħajjin – Levende dieren – Zwierzęta – Animais vivos – Animale vii – Živé zvieratá – Žive živali – Elävät eläimet – Levande djur

U

=

Копитни: едър рогат добитък, прасета, овце, кози, диви и домашни еднокопитни – Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci. – Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder, og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen. – Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, Hauspferde – Kabjalised ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets– ja koduhobused. – Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλα – Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipeds – Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajes. – Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvages. – [F1Papkari i kopitari: goveda, svinje, ovce, koze, domaći i divlji kopitari. – ] Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvatici. – Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadži – Kanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniai. – Patások: marha, sertés, juh, kecske, vad és házi páratlanujjú patások. – Ungulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċi. – Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen – Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i udomowione jednokopytne. – Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens. – Ungulate: bovine, porcine, ovine, caprine, solipede sălbatice și domestice – Kopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníky. – Kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarji. – Sorkka– ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet. – Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur.

E

=

Регистрирани еднокопитни животни, както е определено в Директива 90/426/ЕИО на Съвета – Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHS. – Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF. – Registrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmt – Nõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslased. – Καταχωρημένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου – Registered equidae as defined in Council Directive 90/426/EEC. – Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del Consejo. – Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du Conseil. – [F1Registrirani kopitari, kako su definirani Direktivom Vijeća 90/426/EEZ. – ] Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del Consiglio. – Reģistrēti Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/EEK – Registruoti arkliniai gyvūnai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEB. – A 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélék. – Ekwidi rreġistrati kif iddefinit fid–Direttiva tal–Kunsill 90/426/KEE. – Geregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de Raad. – Zarejestrowane koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG. – Equídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do Conselho. – Ecvidee înregistrate conform Directivei 90/426/CEE a Consiliului – Registrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHS. – Registrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS. – Rekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY. – Registrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG.

O

=

Други животни (включително животни от зоологически градини) – Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě). – Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver). – Andere Tiere (einschließlich Zootiere) – Teised loomad (kaasa arvatud loomaaia loomad). – Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων) – Other animals (including zoo animals). – Otros animales (incluidos los de zoológico). – Autres animaux (y compris animaux de zoos). – [F1Druge životinje (uključujući životinje za zoološki vrt). – ] Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici). – Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus) – Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus). – Egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat). – Annimali oħra (inklużi annimali taż–żu). – Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren). – Inne zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych). – Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico). – Alte animale (inclusiv animale din grădini zoologice) – Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO). – Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt). – Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet). – Andra djur (även djur från djurparker).

5–6

=

Особени забележки – Zvláštní poznámky – Særlige betingelser – Spezielle Bemerkungen – Erimärkused – Ειδικές παρατηρήσεις – Special remarks – Menciones especiales – Mentions spéciales – [F1Posebne napomene – ] Note particolari – Īpašas atzīmes – Specialios pastabos – Különleges észrevételek – Rimarki speċjali – Bijzondere opmerkingen – Szczególne uwagi – Menções especiais – Observații speciale – Osobitné poznámky – Posebne opombe – Erityismainintoja – Anmärkningar

(*)

=

Спряно въз основа на член 6 от Директива 97/78/ЕО до ново известие, както е посочено в колони 1, 4, 5 и 6 – Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6. – Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6. – Bis auf Weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerkt. – Peatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni, nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6. – Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας, όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6. – Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6. – Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE (columnas 1, 4, 5 y 6). – Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6. – [F1Odobrenje privremeno stavljeno izvan snage temeljem članka 6. Direktive 97/78/EZ, do daljnje obavijesti, kako je navedeno u stupcima 1, 4, 5 i 6. – ] Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6. – Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/78/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts slejās 1, 4, 5 un 6. – Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolesnio pranešimo, kaip nurodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyse. – További értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, ami az 1., 4., 5. és 6. oszlopokban jelzésre került. – Sospiża abbażi ta' l–Artikolu 6 tad–Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6. – Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1,4,5 en 6. – Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie z treścią kolumn 1, 4, 5 i 6. – Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6. – Suspendat în temeiul articolului 6 din Directiva 97/78/CE până la o comunicare ulterioară, conform indicațiilor din coloanele 1, 4, 5 și 6. – Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6. – Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6. – Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään. – Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 i direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6.

(1)

=

Проверка според изискванията на Решение 93/352/ЕИО на Комисията, взето в изпълнение на член 19, параграф 3 от Директива 97/78/ЕО на Съвета – Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ES. – Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EF. – Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurde. – Kontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimisel. – Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου – Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of Article 19(3) of Council Directive 97/78/EC. – De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del artículo 19, apartado 3, de la Directiva 97/78/CE del Consejo. – Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en application de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil. – [F1Pregledi u skladu sa zahtjevima iz Odluke Komisije 93/352/EEZ, donesene radi provedbe članka 19. stavka 3. Direktive Vijeća 97/78/EZ. – ] Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3, della direttiva 97/78/CE del Consiglio. – Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu. – Patikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktą. – A 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtva. – Iċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE. – Controle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG. – Kontrola zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG, która wykonuje postanowienia art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE. – Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho. – Controale desfășurate conform dispozițiilor Deciziei 93/352/CEE a Comisiei, adoptată în vederea punerii în aplicare a articolului 19 alineatul (3) din Directiva 97/78/CE a Consiliului. – Kontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ES. – Preverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ES. – Tarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti. – Kontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagits för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG.

(2)

=

Само опаковани продукти – Pouze balené výrobky – Kun emballerede produkter – Nur umhüllte Erzeugnisse – Ainult pakitud tooted – Συσκευασμένα προϊόντα μόνο – Packed products only – Únicamente productos embalados – Produits emballés uniquement – [F1Samo pakirani proizvodi – ] Prodotti imballati unicamente – Tikai fasēti produkti – Tiktai supakuoti produktai – Csak csomagolt áruk – Prodotti ppakkjati biss – Uitsluitend verpakte producten – Tylko produkty pakowane – Apenas produtos embalados – Numai produse ambalate – Len balené produkty – Samo pakirani proizvodi – Ainoastaan pakatut tuotteet – Endast förpackade produkter

(3)

=

Само рибни продукти – Pouze rybářské výrobky – Kun fiskeprodukter – Ausschließlich Fischereierzeugnisse – Ainult pakitud kalatooted – Αλιεύματα μόνο – Fishery products only – Únicamente productos pesqueros – Produits de la pêche uniquement – [F1Samo proizvodi ribarstva – ] Prodotti della pesca unicamente – Tikai zivju produkti – Tiktai žuvininkystės produktai – Csak halászati termékek – Prodotti tas-sajd biss – Uitsluitend visserijproducten – Tylko produkty rybołówstwa – Apenas produtos da pesca – Numai produse din domeniul pescuitului – Len produkty rybolovu – Samo ribiški proizvodi – Ainoastaan kalastustuotteet – Endast fiskeriprodukter

(4)

=

Само животински протеини – Pouze živočišné bílkoviny – Kun animalske proteiner – Nur tierisches Eiweiß – Ainult loomsed valgud – Ζωικές πρωτεΐνες μόνο – Animal proteins only – Únicamente proteínas animales – Uniquement protéines animales – [F1Samo bjelančevine životinjskog podrijetla – ] Unicamente proteine animali – Tikai dzīvnieku proteīns – Tiktai gyvūniniai baltymai – Csak állati fehérjék – Proteini tal-annimali biss – Uitsluitend dierlijke eiwitten – Tylko białko zwierzęce – Apenas proteínas animais – Numai proteine animale – Len živočíšne bielkoviny – Samo živalske beljakovine – Ainoastaan eläinproteiinit – Endast djurprotein

(5)

=

Само кожи с вълна и кожи – Pouze surové kůže s vlnou – Kun uld, skind og huder – Nur Wolle, Häute und Felle – Ainult villad, karusnahad ja loomanahad – Έριο και δέρματα μόνο – Wool hides and skins only – Únicamente lana, cueros y pieles – Laine et peaux uniquement – [F1Samo vuna, krzna i kože – ] Lana e pelli unicamente – Tikai dzīvnieku vilna un zvērādas – Tiktai vilna, kailiai ir odos – Csak irhák és bőrök – Ġlud tas-suf biss – Uitsluitend wol, huiden en vellen – Tylko wełna, skóry i skórki – Apenas lã e peles – Numai lână și piei – Len vlnené prikrýky a kože – Samo kožuh in koža – Ainoastaan villa, vuodat ja nahat – Endast ull, hudar och skinn

(6)

=

Само течни мазнини, масла и рибни масла – Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tuky – Nur flüssige Fette, Öle und Fischöle – Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolier – Ainult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlid – Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαια – Only liquid fats, oils, and fish oils – Solo grasas líquidas, aceites y aceites de pescado – Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquement – [F1Samo tekuće masti, ulja i riblja ulja – ] Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesce – Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļa – Tiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukai – Csak folyékony zsírok, olajok és halolajok – Xaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut biss – Uitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie – Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne – Apenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe – Numai grăsimi, uleiuri și uleiuri de pește lichide – Len tekuté tuky, oleje a rybie oleje – Samo tekoče maščobe, olja in ribja olja – Ainoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt – Endast flytande fetter, oljor och fiskoljor

(7)

=

Исландски понита (само от април до октомври) – Islandští poníci (pouze od dubna do října) – Islandske ponyer (kun fra april til oktober) – Islandponys (nur von April bis Oktober) – Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini) – Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο) – Icelandic ponies (from April to October only) – Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre) – Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement) – [F1Islandski poniji (samo od travnja do listopada) – ] Poneys islandesi (solo da aprile a ottobre) – Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim) – Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.) – Izlandi pónik (csak áprilistól októberig) – Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss) – IJslandse pony's (enkel van april tot oktober) – Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października) – Poneys da Islândia (apenas de Abril a Outubro) – Ponei islandezi (numai între lunile aprilie și octombrie) – Islandské poníky (len od apríla do októbra) – Islandski poniji (samo od aprila do oktobra) – Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun) – Islandshästar (endast från april till oktober)

(8)

=

Само еднокопитни – Pouze koňovití – Kun enhovede dyr – Nur Einhufer – Ainult hobuslased – Μόνο ιπποειδή – Equidaes only – Equinos únicamente – Équidés uniquement – [F1Samo kopitari – ] Unicamente equidi – Tikai Equidae – Tiktai arkliniai gyvūnai – Csak lófélék – Ekwidi biss – Uitsluitend paardachtigen – Tylko koniowate – Apenas equídeos – Numai ecvidee – Len zvieratá koňovité – Samo equidae – Ainoastaan hevoset – Endast hästdjur

(9)

=

Само тропически риби – Pouze tropické ryby – Kun tropiske fisk – Nur tropische Fische – Ainult troopilised kalad – Τροπικά ψάρια μόνο – Tropical fish only – Únicamente peces tropicales – Poissons tropicaux uniquement – [F1Samo tropske ribe – ] Unicamente pesci tropicali – Tikai tropu zivis – Tiktai tropinės žuvys – Csak trópusi halak – Ħut tropikali biss – Uitsluitend tropische vissen – Tylko ryby tropikalne – Apenas peixes tropicais – Numai pești tropicali – Len tropické ryby – Samo tropske ribe – Ainoastaan trooppiset kalat – Endast tropiska fiskar

(10)

=

Само котки, кучета, гризачи, зайцеподобни, живи риби и влечуги – Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby a plazi – Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk og krybdyr – Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische und Reptilien – Ainult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulased. – Μόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδή – Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, and reptiles – Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos y reptiles. – Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants et reptiles. – [F1Samo mačke, psi, glodavci, lagomorfi, žive ribe i gmazovi – ] Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi e rettili. – Tikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, un reptiļi – Tiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai – Csak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők. – Qtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, u rettili. – Uitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, en reptielen. – Tylko koty, psy, gryzonie, zającokształtne, żywe ryby i gady. – Apenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, e répteis. – Numai pisici, câini, rozătoare, lagomorfe, pești vii și reptile – Len mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby a plazy. – Samo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptiči. – Ainoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat ja matelijat. – Endast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar och reptiler.

(11)

=

Само насипна храна за животни – Pouze krmiva ve velkém – Kun foderstoffer i løs afladning – Nur Futtermittel als Schüttgut – Ainult pakendamata loomatoit – Ζωοτροφές χύμα μόνο – Only feedstuffs in bulk – Únicamente alimentos a granel para animales – Aliments pour animaux en vrac uniquement – [F1Samo krmiva u rasutom stanju – ] Alimenti per animali in massa unicamente – Tikai beramā lopbarība – Tiktai neįpakuoti pašarai – Csak ömlesztett takarmányok – Oġġetti tal-għalf fi kwantitajiet kbar biss – Uitsluitend onverpakte diervoeders – Tylko pasze luzem – Apenas alimentos para animais a granel – Numai furaje la vrac – Len voľne ložené krmivá – Samo krma v razsutem stanju – Ainoastaan pakkaamaton rehu – Endast foder i lösvikt

(12)

=

За (U) в случай на еднокопитни, само тези, предназначени за зоологически градини; и за (O), само пилета на един ден, риби, кучета, котки, насекоми или други животни, предназначени за зоологически градини – Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady. – Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O) kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have. – Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere – Ainult (U) loomaaeda mõeldud hobuseliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda mõeldud loomade puhul. – Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο, και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο – For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day-old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo. – En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, solo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), solo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico. – Pour ‘U’, dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo; et pour ‘O’, uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo. – [F1Za (U) u slučaju kopitara namijenjenih samo za zoološki vrt; i za (O) u slučaju jednodnevnih pilića, riba, pasa, mačaka, insekata ili drugih životinja namijenjenih samo za zoološki vrt. – ] Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati a uno zoo, e per (O) soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati a uno zoo. – (U) tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam – (U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnai. – Az (U) esetében páratlanujjú patások esetében csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok. – Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O ), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, biss. – Voor (U) in het geval van eenhoevigen, uitsluitend naar een direntuin verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een dierentuin verzonden dieren. – Dla (U) w przypadku jednokopytnych tylko przeznaczone do zoo; a dla (O) tylko jednodniowe pisklęta, ryby, psy, koty, owady lub inne zwierzęta przeznaczone do zoo. – Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico. – Pentru (U) în cazul solipedelor, numai cele încredințate unei grădini zoologice; și pentru (O), doar pui de o zi, pești, câini, pisici, insecte sau alte animale încredințate unei grădini zoologice. – Pre (U), v prípade nepárnokopytníkov len tie, ktoré sú posielané do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz, alebo iné zvieratá posielané do ZOO. – Za (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O ), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke, žuželke ali druge živali, namenjene v živalski vrt. – Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet. – För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter, eller andra djur i djurparker.

(13)

=

Предназначено за транзитното преминаване през Европейската общност на пратки с някои продукти от животински произход за консумация от човека, идващи за или от Русия, по реда на процедурите на съответното общностно законодателство – Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství. – Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser. – Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren – Määratud transiidiks Euroopa Ühenduse kauduteatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad Venemaalt ning kuuluvad ühenduse seaduste vastavate protseduuride alla. – Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωϊκής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία – Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislation. – Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente. – Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable. – [F1Namijenjeno za provoz kroz Europsku zajednicu pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla za prehranu ljudi, koje odlaze u ili dolaze iz Rusije prema posebnim postupcima predviđenima u relevantnom zakonodavstvu Zajednice. – ] Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria. – Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību – Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka. – Az Európai Közösségen keresztül történő tranzitszállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint. – Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw mill-annimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt il-proċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti. – Aangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving. – Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych do lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty. – Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Russia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente. – Desemnat pentru tranzitul în cadrul Comunității Europene privind transportul anumitor produse de origine animală destinate consumului uman, înspre sau dinspre Rusia, conform unor proceduri specifice prevăzute de legislația comunitară relevantă. – Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu pochádzajúce z Ruska podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva. – Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti. – Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen. – För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.

(14)

=

Разрешени са ограничен брой видове, така както е определено от компетентния национален орган – Povoluje se omezený počet druhů podle definice příslušných vnitrostátních orgánů. – Et begrænset antal arter som fastsat af den kompetente nationale myndighed. – Es ist nur eine begrenzte, von der zuständigen nationalen Behörde festgelegte Anzahl Arten zugelassen – Lubatud on ainult piiratud arv liike, mille on kindlaks määranud pädev siseriiklik asutus. – Επιτρέπεται περιορισμένος μόνο αριθμός ειδών, τα οποία καθορίζονται από την αρμόδια εθνική αρχή – A limited number of species are permitted, as defined by the competent national authority. – Se permite un número limitado de especies, tal como lo establezca la autoridad nacional competente. – Suivant la définition de l'autorité nationale compétente, un nombre limité d'espèces sont autorisées. – [F1Dozvoljen je ograničen broj vrsta, kako je odredilo nadležno nacionalno tijelo. – ] Sono ammesse solo alcune specie quali definite dall'autorità nazionale competente. – Atļauts ierobežots sugu skaits, kā noteikusi attiecīgās valsts kompetentā iestāde – Leidžiamas ribotas skaičius rūšių, kaip nustatyta kompetentingos nacionalinės institucijos. – Korlátozott számú faj engedélyezett az illetékes nemzeti hatóság meghatározása szerint. – Numru limitat ta' speċi huwa permess, kif definit mill-awtorità nazzjonali kompetenti. – Een beperkt aantal soorten is toegelaten, als omschreven door de bevoegde nationale autoriteit. – Dopuszcza się ograniczoną liczbę gatunków, jak określiły właściwe władze krajowe. – É permitido um número limitado de espécies, a definir pela autoridade nacional competente. – Este permis un număr limitat de specii, stabilit de autoritatea națională competentă. – Je povolený obmedzený počet druhov, ako určil príslušný národný orgán. – Dovoljeno je omejeno število vrst, kakor je določil pristojni nacionalni organ. – Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen määrittelemä rajoitettu määrä lajeja sallitaan. – Ett begränsat antal arter tillåts, enligt vad som fastställts av den behöriga nationella myndigheten.

[F2(15)

=

Само за рибни продукти, клас миди, бодлокожи, мантийни, морски коремоноги, странични продукти и производни продукти, получени от тези странични продукти — pouze pro produkty rybolovu, mlže, ostnokožce, pláštěnce, mořské plže, vedlejší produkty a produkty získané z těchto vedlejších produktů — kun for fiskevarer, toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle samt biprodukter og produkter fremstillet af disse biprodukter — nur Fischereierzeugnisse, Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken, Nebenprodukte und aus diesen Nebenprodukten gewonnene Produkte — Ainult kalandustoodete, kahepoolmeliste molluskite, okasnahksete, mantelloomade ja meritigude, nende kõrvalsaaduste ja kõrvalsaadustest saadud toodete puhul — μόνο για προϊόντα αλιείας, δίθυρα μαλάκια, εχινόδερμα, χιτωνόζωα, θαλάσσια γαστερόποδα, τα υποπροϊόντα τους και τα προϊόντα που προέρχονται από τα υποπροϊόντα αυτά — only for fishery products, bivalve molluscs, echinoderms, tunicates, marine gastropods, by-products and products derived from these by-products — Solo en relación con productos de la pesca, moluscos bivalvos, equinodermos, tunicados, gasterópodos marinos, sus subproductos y productos derivados de estos — Uniquement pour les produits de la pêche, les mollusques bivalves, les échinodermes, les tuniciers, les gastéropodes marins, les sous-produits et les produits dérivés de ces sous-produits — samo za riblje proizvode, školjkaše, bodljikaše, plaštenjake, morske puževe, nusproizvode i proizvode dobivene od tih nusproizvoda — soltanto per i prodotti della pesca, i molluschi bivalvi, gli echinodermi, i tunicati, i gasteropodi marini, i loro sottoprodotti e i prodotti derivati da tali sottoprodotti — tikai attiecībā uz zivsaimniecības produktiem, gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem, jūras gliemežiem, blakusproduktiem un no šiem blakusproduktiem iegūtiem produktiem — tik žuvininkystės produktai, dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai, jūros pilvakojai, šalutiniai produktai ir iš šių šalutinių produktų pagaminti produktai — Kizárólag halászati termékek, kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok, tengeri haslábúak, valamint ezek melléktermékei és a melléktermékekből származó termékek — għal prodotti tas-sajd, molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati, gasteropodi tal-baħar, prodotti sekondarji u prodotti ġejjin minn dawn il-prodotti sekondarji biss — uitsluitend voor visserijproducten, tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren, mariene buikpotigen, bijproducten daarvan en van die bijproducten afgeleide producten — wyłącznie w odniesieniu do produktów rybołówstwa, małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich, produktów ubocznych oraz produktów pochodnych tych produktów ubocznych — Apenas para produtos da pesca, moluscos bivalves, equinodermes, tunicados, gastrópodes marinhos, subprodutos e produtos derivados desses subprodutos — doar pentru produse pescărești, specii de moluște bivalve, echinoderme, tunicate, gasteropode marine, subproduse și produse derivate din aceste subproduse — Len pre produkty rybolovu, lastúrniky, ostnatokožce, plášťovce, morské ulitníky, vedľajšie produkty a produkty získané z týchto vedľajších produktov — samo za ribiške proizvode, školjke, iglokožce, plaščarje, morske polže, stranske proizvode in proizvode iz teh stranskih proizvodov — Koskee vain kalastustuotteita, simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloita sekä sivutuotteita ja näistä sivutuotteista johdettuja tuotteita — endast för fiskeriprodukter, musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor, biprodukter och produkter framställda av dessa biprodukter.]

[F3(16)

=

Excluding carcasses of ungulates.]

Страна: БЕЛГИЯ – Země: BELGIE – Land: BELGIEN – Land: BELGIEN – Riik: BELGIA – Χώρα: ΒΕΛΓΙΟ – Country: BELGIUM – País: BÉLGICA – Pays: BELGIQUE – [F1Zemlja : BELGIJA – ] Paese: BELGIO – Valsts: BEĻĢIJA – Šalis: BELGIJA – Ország: BELGIUM – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIË – Kraj: BELGIA – País: BÉLGICA – Țara: BELGIA – Krajina: BELGICKO – Država: BELGIJA – Maa: BELGIA – Land: BELGIENU.K.
123456

[F4Antwerpen

Anvers

BE ANR 1 P GIP LO HC(2), NHC
Afrulog HC(2), NHC ]
[F5Charleroi Airport BE CRL 4 A O(14)]

[F6Brussel-Zaventem

Bruxelles-Zaventem

BE BRU 4 A Flight Care 2 NHC(2) U, E, O
Avia Partner HC-T(2)
WFS HC-T(CH)(2)
Swiss Port HC(2) ]

Gent

Gand

BE GNE 1PHC-NT(6), NHC-NT(6)

Liège

Luik

BE LGG 4AHC, NHC-NT(2), NHC-T(FR)U, E, O

[F7 [X1Oostende

Ostende

BE OST 4 A IC-1 HC(2)
IC-2 E] ]
[F4Zeebrugge BE ZEE 1 P HC(16), NHC(2) ]
Страна: БЪЛГАРИЯ – Země: BULHARSKO – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIEN – Riik: BULGAARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ – Country: BULGARIA – País: BULGARIA – Pays: BULGARIE – [F1Zemlja: BUGARSKA – ] Paese: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Šalis: BULGARIJA – Ország: BULGÁRIA – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIJE – Kraj: BUŁGARIA – País: BULGÁRIA – Țara: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Država: BOLGARIJA – Maa: BULGARIA – Land: BULGARIENU.K.
123456
BregovoBG BRE 3RHC(2), NHC
BurgasBG BOJ 1PHC(2), NHC
GjushevoBG GJE 3RHC(2), NHC
KalotinaBG KAL 3RHC(2), NHCU, E, O
[F8Kapitan Andreevo BG KAN 3 R HC(2), NHC-NT U, E, O]
SofiaBG SOF 4AHC(2), NHC(2)E, O
VarnaBG VAR 1PHC(2), NHC
ZlatarevoBG ZLA 3RHC(2), NHC
Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Land: TJEKKIET – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ – Country: CZECH REPUBLIC – País: REPÚBLICA CHECA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – [F1Zemlja : ČEŠKA REPUBLIKA – ] Paese: REPUBBLICA CECA – Valsts: ČEHIJA – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSJECHIË – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – País: REPÚBLICA CHECA – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Država: ČEŠKA – Maa: TŠEKKI – Land: TJECKIENU.K.
123456
[F9Praha-Ruzyně CZ PRG 4 A HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) O]
Страна: ДАНИЯ – Země: DÁNSKO – Land: DANMARK – Land: DÄNEMARK – Riik: TAANI – Χώρα: ΔΑΝIΑ – Country: DENMARK – País: DINAMARCA – Pays: DANEMARK – [F1Zemlja : DANSKA – ] Paese: DANIMARCA – Valsts: DĀNIJA – Šalis: DANIJA – Ország: DÁNIA – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DENEMARKEN – Kraj: DANIA – País: DINAMARCA – Țara: DANEMARCA – Krajina: DÁNSKO – Država: DANSKA – Maa: TANSKA – Land: DANMARKU.K.
123456
[ F10 ]
[F11 [X2Aalborg DK AAL 4 A O (14)] ]
Aalborg 2 (Greenland Port)DK AAL 1bPHC(2), NHC(2)
[F12Aarhus DK AAR 1 P HC(1)(2), NHC(2) ]
[F13Esbjerg DK EBJ 1 P

E D & F Man Terminals

Denmark ApS

HC-NT(6), NHC-NT(4)(6)(11) ]
FredericiaDK FRC 1PHC(1)(2), NHC(2), NHC-NT(11)
HanstholmDK HAN 1PHC-T(FR)(1)(3)
[F14Hirtshals DK HIR 1 P HC-T(FR)(1)(2) ]
[F14Billund DK BLL 4 A U, E, O]
[F15Kalundborg DK KAL 1 P NHC-NT(6) ]
[F16København DK CPH 4 A Centre 1 NHC(2)
Centre 3 U, E, O
Centre 4 HC(2) ]
[F6København DK CPH 1 P HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) ]
[ F17 ]
[F4Skagen DK SKA 1 P BIP HC-(FR)(1)(2)(3), NHC(6)
IC NHC-NT(4)(6) ]

Editorial Information

Textual Amendments

Страна: ГЕРМАНИЯ – Země: NĚMECKO – Land: TYSKLAND – Land: DEUTSCHLAND – Riik: SAKSAMAA – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – Country: GERMANY – País: ALEMANIA – Pays: ALLEMAGNE – [F1Zemlja : NJEMAČKA – ] Paese: GERMANIA – Valsts: VĀCIJA – Šalis: VOKIETIJA – Ország: NÉMETORSZÁG – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DUITSLAND – Kraj: NIEMCY – País: ALEMANHA – Țara: GERMANIA – Krajina: NEMECKO – Država: NEMČIJA – Maa: SAKSA – Land: TYSKLANDU.K.
123456
Berlin–TegelDE TXL 4AHC(2), NHCO
[ F18 ]
[F19Bremen DE BRE 1 P HC, NHC
Holzhafen NHC-NT ]
BremerhavenDE BRV 1PHC, NHC
[F20Cuxhaven DE CUX 1 P HC-T(FR)(2)(3) ]
[ F17 ]
Frankfurt/MainDE FRA 4AHC, NHCU, E, O
Hahn AirportDE HNH 4AHC(2), NHC(2)O
[F21Hamburg Flughafen DE HAM 4 A HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) O]
[F19Hamburg Hafen DE HAM 1 P Altenwerder Kirchtal HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Reiherdamm HC, NHC-T(FR), NHC-NT ]
[F6Hannover-Langenhagen DE HAJ 4 A O(10)]
[ F22 ]
[F20JadeWeserPort Wilhelmshaven DE WVN 1 P HC, NHC-T(FR), NHC-NT ]
KölnDE CGN 4AHC(2), NHC(2)O
Leipzig-Halle FlughafenDE LEJ 4AHC(2), NHC(2)U, E, O
[ F22 ]
MünchenDE MUC 4AHC(2), NHC(2)O
[ F23 ]
[ F22 ]
[F13Schönefeld DE SXF 4 A HC(2), NHC O]
[ F24 ]

Textual Amendments

Страна: ЕСТОНИЯ – Země: ESTONSKO – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – Country: ESTONIA – País: ESTONIA – Pays: ESTONIE – [F1Zemlja : ESTONIJA – ] Paese: ESTONIA – Valsts: IGAUNIJA – Šalis: ESTIJA – Ország: ÉSZTORSZÁG – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Kraj: ESTONIA – País: ESTÓNIA – Țara: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Država: ESTONIJA – Maa: VIRO – Land: ESTLANDU.K.
123456
[F25Koidula EE KLA 2 F HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(FR)(2) ]
[F12Luhamaa EE LHM 3 R HC, NHC U, E, O(14)]
MuugaEE MUG 1PIC 1HC, NHC-T(FR), NHC-NT
AS RefetraHC-T(FR)(2)
NarvaEE NAR 3RHC, NHC-NT
PaldiskiEE PLS 1PHC(2), NHC-NT(2)
Страна: ИРЛАНДИЯ – Země: IRSKO – Land: IRLAND – Land: IRLAND – Riik: IIRIMAA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – Country: IRELAND – País: IRLANDA – Pays: IRLANDE – [F1Zemlja : IRSKA – ] Paese: IRLANDA – Valsts: ĪRIJA – Šalis: AIRIJA – Ország: ÍRORSZÁG – Pajjiż: IRLANDA – Land: IERLAND – Kraj: IRLANDIA – País: IRLANDA – Țara: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Država: IRSKA – Maa: IRLANTI – Land: IRLANDU.K.
123456
[F7Dublin Airport IE DUB 4 A E]
Dublin PortIE DUB 1PHC(2), NHC
[F6Shannon IE SNN 4 A HC(2), NHC(2) E]
Страна: ГЪРЦИЯ – Země: ŘECKO – Land: GRÆKENLAND – Land: GRIECHENLAND – Riik: KREEKA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – Country: GREECE – País: GRECIA – Pays: GRÈCE – [F1Zemlja : GRČKA – ] Paese: GRECIA – Valsts: GRIEĶIJA – Šalis: GRAIKIJA – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIEKENLAND – Kraj: GRECJA – País: GRÉCIA – Țara: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Država: GRČIJA – Maa: KREIKKA – Land: GREKLANDU.K.
123456
EvzoniGR EVZ 3RHC, NHC-NTU, E, O
[F26Astakos GR AST 1 P HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT ]
Athens International AirportGR ATH 4AHC(2), NHC-NT(2)U, E, O
[F5Idomeni (*) GR EID 2 F HC(2) (*) ]
KakaviaGR KKV 3RHC(2), NHC-NT
[ F27 ]
[F21Neos Kafkassos GR NKF 3 R HC, NHC-T(2), NHC-NT ]
[F8Peplos GR PEP 3 R HC(2), NHC-NT E (*)]
PireasGR PIR 1PHC(2), NHC-NT
ThessalonikiGR SKG 4AHC-T(CH)(2), NHC-NTO
ThessalonikiGR SKG 1PHC(2), NHC-NT
Страна: ИСПАНИЯ – Země: ŠPANĚLSKO – Land: SPANIEN – Land: SPANIEN – Riik: HISPAANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – Country: SPAIN – País: ESPAÑA – Pays: ESPAGNE – [F1Zemlja : ŠPANJOLSKA – ] Paese: SPAGNA – Valsts: SPĀNIJA – Šalis: ISPANIJA – Ország: SPANYOLORSZÁG – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANJE – Kraj: HISZPANIA – País: ESPANHA – Țara: SPANIA – Krajina: ŠPANIELSKO – Država: ŠPANIJA – Maa: ESPANJA – Land: SPANIENU.K.
123456
[F28A Coruña ES LCG 1 P HC, NHC ]
[F29A Pobra-Ribeira ES ZJF 1 P A Pobra do Caramiñal HC-T(FR)(3)
Ribeira HC-T(FR)(3) ]
AlgecirasES ALG 1PProductosHC, NHC
AnimalesU, E, O
[F6Alicante ES ALC 4 A HC(2), NHC(2) (*) O(10) (*)]
AlicanteES ALC 1PHC, NHC-NT
[F20Almeria (*) ES LEI 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) O (*)]
[F9Almería ES LEI 1 P HC, NHC O]
[F30Asturias (*) ES AST 4 A HC(2) (*) ]
[F5Barcelona ES BCN 4 A WFS HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) O
Swissport HC(2), NHC(2) O]
BarcelonaES BCN 1PHC, NHC
[F20Bilbao (*) ES BIO 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) O (*)]
BilbaoES BIO 1PHC, NHC
CádizES CAD 1PHC, NHC
CartagenaES CAR 1PHC, NHC
CastellónES CAS 1PHC, NHC
[F16Ciudad Real (*) ES CQM 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) ]
[F3Ferrol ES FRO 1 P HC(2) ]
[F20Gerona (*) ES GRO 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) ]
GijónES GIJ 1PHC, NHC
[F31Gran Canaria ES LPA 4 A HC(2), NHC-NT(2) (*) O (*)]
[F32Huelva ES HUV 1 P HC-T(2), NHC-NT(2) (*) ]
[F20Las Palmas de Gran Canaria ES LPA 1 P Productos HC, NHC
Animales (*) U (*), E (*), O (*)]
[F6Madrid ES MAD 4 A Iberia HC-T(FR)(2) (*), HC-NT(2) (*), NHC(2) U, E, O
Swissport HC(2), NHC(2) O
PER4 HC-T(CH)(2)
WFS: World Wide Flight Services HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT O
Alaire HC-T(2) ]
MálagaES AGP 4AHC(2), NHC(2)O
[F20Málaga ES AGP 1 P HC, NHC (*) U (*), E (*), O]
[F16Marín ES MAR 1 P HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Protea Productos del Mar (*) HC-T(FR)(3) (*) ]
[F20Palma de Mallorca (*) ES PMI 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) O (*)]
[F21Santa Cruz de Tenerife ES SCT 1 P Dársena HC, NHC-NT(2)
Dique U, E, O]
[F20Santander (*) ES SDR 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*)
[F4Santander ES SDR 1 P NHC-NT ] ]
[F20Santiago de Compostela (*) ES SCQ 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) ]
San Sebastián (*)ES EAS 4AHC(2) (*), NHC(2) (*)
[F16Sevilla (*) ES SVQ 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) O (*)
Sevilla ES SVQ 1 P HC(2), NHC(2) ]
TarragonaES TAR 1PHC, NHC
[F33Tenerife Norte (*) ES TFN 4 A HC(2) (*) ]
[F31Tenerife Sur ES TFS 4 A Productos HC(2) (*), NHC(2)
Animales U (*), E (*), O]
[F33Valencia ES VLC 4 A HC(2), NHC(2) O(10)]
ValenciaES VLC 1PHC, NHC
[F20Vigo (*) ES VGO 4 A HC(2) (*), NHC(2) (*) ]
[F4Vigo ES VGO 1 P T.C. Guixar HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Frioya HC-T(FR)(2)(3)
Frigalsa HC-T(FR)(3)
Pescanova HC-T(FR)(2)(3)
Fandicosta HC-T(FR)(2)(3)
Frig. Morrazo HC-T(FR)(3) ]
[F28Vilagarcía ES VIL 1 P Vilagarcía HC, NHC ]
[F34Vitoria ES VIT 4 A HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*) U (*), E (*), O (*)]
ZaragozaES ZAZ 4AHC(2)

Textual Amendments

Страна: ФРАНЦИЯ – Země: FRANCIE – Land: FRANKRIG – Land: FRANKREICH – Riik: PRANTSUSMAA – Χώρα: ΓΑΛΛIΑ – Country: FRANCE – País: FRANCIA – Pays: FRANCE – [F1Zemlja : FRANCUSKA – ] Paese: FRANCIA – Valsts: FRANCIJA – Šalis: PRANCŪZIJA – Ország: FRANCIAORSZÁG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKRIJK – Kraj: FRANCJA – País: FRANÇA – Țara: FRANȚA – Krajina: FRANCÚZSKO – Država: FRANCIJA – Maa: RANSKA – Land: FRANKRIKEU.K.
123456
[F32Bordeaux FR BOD 4 A HC-T(CH)(1), HC-NT(1), NHC-T(CH), NHC-NT ]
BordeauxFR BOD 1PHC-NT
[ F27 ]
[ F35 ]
[F36Brest FR BES 1 P HC(1)(2), NHC ]
Châteauroux-DéolsFR CHR 4AHC-T(2)
[ F22
F22 ]
DeauvilleFR DOL 4AE
[F32Dunkerque FR DKK 1 P Route des Amériques HC(1)(2), NHC(1)(2) ]
[F16Le Havre FR LEH 1 P Route des Marais HC-T(1), HC-NT, NHC
Dugrand HC-T(FR)(1)(2)
EFBS HC-T(1)(2)
Fécamp HC-NT(6), NHC-NT(6) ]
LorientFR LRT 1PCCIMNHC-NT(4)
[F37Lyon-Saint Exupéry FR LIO 4 A HC-T(1), HC-NT, NHC E]
[F5Marseille Port FR MRS 1 P Hangar 14 U(14), E
Hangar 23 HC-T(1)(2), HC-NT(2) ]
Marseille – Fos-sur-MerFR FOS 1PHC-T(1), HC-NT, NHC
[F32Marseille Aéroport FR MRS 4 A HC-T(1)(2), HC-NT(2) O(14)]
Nantes – Saint-NazaireFR NTE 1PHC-T(1), HC-NT, NHC-NT
[F16Nice FR NCE 4 A HC-T(CH)(1)(2), NHC-NT(2) O(14)]
[F13Orly FR ORY 4 A SFS HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC-NT ]
[F13Réunion — Port Réunion FR LPT 1 P HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT ]
Réunion Roland-GarrosFR RUN 4AHC(1), NHCO
[F28Roissy Charles-de-Gaulle FR CDG 4 A Air France HC-T(1), HC-NT, NHC-NT
France Handling HC-T(1), HC-NT, NHC
Station animalière U, E, O(14)]
RouenFR URO 1PHC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC
[F20Sète FR SET 1 P HC(1)(2), NHC-NT ]
[F13Toulouse-Blagnac FR TLS 4 A HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) O (14)]
[F7Vatry FR VRY 4 A HC-T(CH)(1)(2), NHC-NT(2) ]
[F2Страна: Гренландия — Země: Grónsko — Land: Grønland — Land: GRÖNLAND — Riik: Gröönimaa — Χώρα: Γροινλανδία — Country: GREENLAND — País: Groenlandia — Pays: Groenland — Zemlja: Grenland — Paese: Groenlandia — Valsts: Grenlande — Šalis: Grenlandija — Ország: Grönland — Pajjiż: Greenland — Land: Groenland — Kraj: Grenlandia — País: Gronelândia — Țara: Groenlanda — Krajina: Grónsko — Država: Grenlandija — Maa: Grönlanti — Land: Grönland U.K.
[F31Nuuk GL GOH 1 P HC(1)(2)(15), NHC(2)(15) ]
Sisimiut GL JHS 1 P HC-T(FR)(1)(2)(15) ]
[F38Страна: ХЪРВАТИЯ — Země: CHORVATSKO — Land: KROATIEN — Land: KROATIEN — Riik: HORVAATIA — Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ — Country: CROATIA — País: CROACIA — Pays: CROATIE — Zemlja: HRVATSKA — Paese: CROAZIA — Valsts: HORVĀTIJA — Šalis: KROATIJA — Ország: HORVÁTORSZÁG — Pajjiż: KROAZJA — Land: KROATIË — Kraj: CHORWACJA — País: CROÁCIA — Țara: CROAȚIA — Krajina: CHORVÁTSKO — Država: HRVAŠKA — Maa: KROATIA — Land: KROATIEN U.K.
[F13Bajakovo HR VUK 3 R HC, NHC U, E, O
Karasovići HR KRS 3 R HC(2), NHC(2) O]
Nova Sela HR MET 3 R HC(2), NHC(2) E, O
[F13Ploče HR PLE 1 P HC(2), NHC(2)
[F31Rijeka HR RJK 1 P HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) ] ]
Stara Gradiška HR SGS 3 R HC, NHC U, E, O
Zagreb HR ZAG 4 A HC (2), NHC(2) O]
Страна: ИТАЛИЯ – Země: ITÁLIE – Land: ITALIEN – Land: ITALIEN – Riik: ITAALIA – Χώρα: ΙΤΑΛIΑ – Country: ITALY – País: ITALIA – Pays: ITALIE – [F1Zemlja : ITALIJA – ] Paese: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Šalis: ITALIJA – Ország: OLASZORSZÁG – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIË – Kraj: WŁOCHY – País: ITÁLIA – Țara: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Država: ITALIJA – Maa: ITALIA – Land: ITALIENU.K.
123456
[ F24 ]
AnconaIT AOI 1PVISHC
GarbageNHC
BariIT BRI 1PHC, NHC-NT
[F9Bergamo IT BGO 4 A HC(2), NHC(2) ]
[F36Bologna-Borgo Panigale IT BLQ 4 A HC(2), NHC(2) O(14)]
[F29Cagliari IT CAG 1 P HC, NHC(2) ]
[ F39 ]
[ F40 ]
[F7Civitavecchia IT CVV 1 P HC(2), NHC(2) ]
GenovaIT GOA 1PCalata Sanità (terminal Sech)HC(2), NHC-NT(2)
Nino Ronco (terminal Messina)NHC-NT(2)
Porto di Voltri (Voltri)HC(2), NHC-NT(2)
Ponte PaleocapaNHC-NT(6)
[ F41 ]
[F33Gioia Tauro IT GIT 1 P HC, NHC-NT ]
[F8La Spezia IT SPE 1 P HC, NHC U (*), E (*)]
[F32Livorno-Pisa IT LIV 1 P Porto Commerciale (*) HC-T(FR) (*), NHC-NT (*)
Sintemar (*) HC (*), NHC (*)
Lorenzini HC, NHC-NT
Terminal Darsena Toscana HC, NHC ]
Livorno-PisaIT PSA 4AHC(2), NHC(2)
[ F42 ]
[F5Milano-Malpensa IT MXP 4 A Magazzini aeroportuali ALHA HC(2), NHC(2)
ALHA Airport MXP SpA U, E
Cargo City MLE HC(2) O]
[F5Napoli IT NAP 1 P Molo Bausan HC, NHC-NT
Terminal Flavio Gioia SPA HC(2), NHC(2) ]
[F8Napoli (*) IT NAP 4 A HC (*), NHC-NT (*) ]
[ F23
F23 ]
PalermoIT PMO 1PHC
[F33Ravenna IT RAN 1 P Sapir 1 NHC-NT(6)
TCR HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT(2)
Setramar NHC-NT(4)
Docks Cereali (*) NHC-NT (*) ]
[ F23
F23 ]
[F19Roma-Fiumicino IT FCO 4 A Alitalia Società Aerea Italiana HC(2)
FLE HC(2), NHC(2)
Isola Veterinaria ADR U, E, O]
[ F23 ]
[F28Salerno IT SAL 1 P HC, NHC-T(FR), NHC-NT ]
[F20Taranto IT TAR 1 P HC, NHC-NT ]
[F9Torino-Caselle IT CTI 4 A HC(2), NHC-NT(2) ]
TrapaniIT TPS 1PHC
[F43Trieste IT TRS 1 P Hangar 69 HC, NHC-NT, NHC-T(CH) ]
VeneziaIT VCE 4AHC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
[F3Verona IT VRN 4 A HC(2) ]
[F43Venezia IT VCE 1 P HC, NHC ]
[ F42 ]
[F7Vado Ligure Savona IT VDL 1 P HC(2),NHC-NT(2) ]
Страна: КИПЪР – Země: KYPR – Land: CYPERN – Land: ZYPERN – Riik: KÜPROS – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – Country: CYPRUS – País: CHIPRE – Pays: CHYPRE – [F1Zemlja : CIPAR – ] Paese: CIPRO – Valsts: KIPRA – Šalis: KIPRAS – Ország: CIPRUS – Pajjiż: ĊIPRU – Land: CYPRUS – Kraj: CYPR – País: CHIPRE – Țara: CIPRU – Krajina: CYPRUS – Država: CIPER – Maa: KYPROS – Land: CYPERNU.K.
123456
LarnakaCY LCA 4AHC(2), NHC-NT(2)O
LemesosCY LMS 1PHC(2), NHC-NT
Страна: ЛАТВИЯ – Země: LOTYŠSKO – Land: LETLAND – Land: LETTLAND – Riik: LÄTI – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIΑ – Country: LATVIA – Pais: LETONIA – Pays: LETTONIE – [F1Zemlja : LATVIJA –] Paese: LETTONIA – Valsts: LATVIJA – Šalis: LATVIJA – Ország: LETTORSZÁG – Pajjiż: LATVJA – Land: LETLAND – Kraj: ŁOTWA – País: LETÓNIA – Țara: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Država: LATVIJA – Maa: LATVIA – Land: LETTLANDU.K.
123456
DaugavpilsLV DGP 2FHC(2), NHC-NT(2)
Grebņeva(13)LV GRE 3RHC, NHC-T(CH), NHC-NT
[F44Liepaja (port) LV LPX 1 P NHC-NT(2)(4) ]
[F16Patarnieki LV PAT 3 R IC 1 HC, NHC-T(CH), NHC-NT
IC 2 U, E, O]
Rēzekne(13)LV REZ 2FHC(2), NHC-NT(2)
[F19Riga (Airport) LV RIX 4 A HC(2), NHC(2) ]
[F12Riga (Riga port) LV RIX 1a P HC(2), NHC(2) ]
[F19Riga (BFT) LV RIX 1b P HC(2) ]
[ F35 ]
Terehova(13)LV TER 3RHC, NHC-NTE, O
VentspilsLV VNT 1PHC(2), NHC(2)
Страна: ЛИТВА – Země: LITVA – Land: LITAUEN – Land: LITAUEN – Riik: LEEDU – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIΑ – Country: LITHUANIA – País: LITUANIA – Pays: LITUANIE – [F1Zemlja : LITVA – ] Paese: LITUANIA – Valsts: LIETUVA – Šalis: LIETUVA – Ország: LITVÁNIA – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITOUWEN – Kraj: LITWA – País: LITUÂNIA – Țara: LITUANIA – Krajina: LITVA – Država: LITVA – Maa: LIETTUA – Land: LITAUENU.K.
123456
Kena(13)LT KEG 2FHC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT
[F20Kybartai(13) LT KBK 3 R HC, NHC U, E, O]
Kybartai(13)LT KBG 2FHC, NHC
Lavoriškės(13)LT LVK 3RHC, NHC
Medininkai(13)LT MDK 3RHC, NHC-T(FR), NHC-NTU, E, O
MoloLT MOM 1PHC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Malkų įlankosLT MLM 1PHC, NHC
LaistųHC
PiliesLT PLM 1PHC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Panemunė(13)LT PNK 3RHC, NHC
[ F42 ]
Šalčininkai(13)LT SLK 3RHC, NHC
VilniusLT VNO 4AHC, NHCO
Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Země: LUCEMBURSKO – Land: LUXEMBOURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – Country: LUXEMBOURG – País: LUXEMBURGO – Pays: LUXEMBOURG – [F1Zemlja : LUKSEMBURG – ] Paese: LUSSEMBURGO – Valsts: LUKSEMBURGA – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Ország: LUXEMBURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – País: LUXEMBURGO – Țara: LUXEMBURG – Krajina: LUXEMBURSKO – Država: LUKSEMBURG – Maa: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURGU.K.
123456
LuxembourgLU LUX 4ACentre 1HC
Centre 2NHC-NTU, E, O
Страна: УНГАРИЯ – Země: MAĎARSKO – Land: UNGARN – Land: UNGARN – Riik: UNGARI – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIΑ – Country: HUNGARY – País: HUNGRÍA – Pays: HONGRIE – [F1Zemlja : MAĐARSKA – ] Paese: UNGHERIA – Valsts: UNGĀRIJA – Šalis: VENGRIJA – Ország: MAGYARORSZÁG – Pajjiż: UNGERIJA – Land: HONGARIJE – Kraj: WĘGRY – País: HUNGRIA – Țara: UNGARIA – Krajina: MAĎARSKO – Država: MADŽARSKA – Maa: UNKARI – Land: UNGERNU.K.
123456
[F36Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér HU BUD 4 A

HC(2),

NHC-T(CH)(2),

NHC-NT(2)

O]
EperjeskeHU EPE 2FHC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
[ F45 ]
[ F41 ]
[ F45 ]
RöszkeHU ROS 3RHC(2), NHC-NT(2)E
ZáhonyHU ZAH 3RHC(2), NHC-NT(2)U, E
Страна: МАЛТА – Země: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – Country: MALTA – País: MALTA – Pays: MALTE – [F1Zemlja : MALTA – ] Paese: MALTA – Valsts: MALTA – Šalis: MALTA – Ország: MÁLTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Kraj: MALTA – País: MALTA – Țara: MALTA – Krajina: MALTA – Država: MALTA – Maa: MALTA – Land: MALTAU.K.
123456
LuqaMT LUQ 4AHC(2), NHC(2)O, U, E
MarsaxxlokMT MAR 1PHC, NHC
ValettaMT MLA 1PU, E,
Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Země: NIZOZEMSKO – Land: NEDERLANDENE – Land: NIEDERLANDE – Riik: HOLLAND – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – Country: NETHERLANDS – País: PAÍSES BAJOS – Pays: PAYS-BAS – [F1Zemlja : NIZOZEMSKA – ] Paese: PAESI BASSI – Valsts: NĪDERLANDE – Šalis: NYDERLANDAI – Ország: HOLLANDIA – Pajjiż: OLANDA – Land: NEDERLAND – Kraj: NIDERLANDY – País: PAÍSES BAIXOS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – Krajina: HOLANDSKO – Država: NIZOZEMSKA – Maa: ALANKOMAAT – Land: NEDERLÄNDERNAU.K.
123456
[F5Amsterdam NL AMS 4 A dnata B.V. HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2) O(14)
Schiphol Animal Centre U, E, O(14)
KLM-2 U, E, O(14)
Fresh port HC(2), NHC(2) O(14)
Kuehne + Nagel N.V. HC-T(CH)(2) ]
[F37Amsterdam NL AMS 1 P Cornelis Vrolijk HC-T(FR)(2)(3)
Daalimpex, Velsen HC-T
PCA HC(2), NHC(2)
Kloosterboer Ijmuiden HC-T(FR)
Blankendaal Coldstores, Velsen HC-T(FR)(2) ]
EemshavenNL EEM 1PHC-T(2), NHC-T(FR)(2)
HarlingenNL HAR 1PDaalimpexHC-T
[F34Maastricht Aachen Airport NL MST 4 A MAA Live U, E, O (14)
MAA Products HC(2), NHC(2) ]
[F37Rotterdam NL RTM 1 P Eurofrigo Karimatastraat HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Eurofrigo, Abel Tasmanstraat HC
Frigocare Rotterdam B.V. HC(2)
Agro Merchants Maasvlakte B.V. HC(2), NHC(2)
Kloosterboer Delta Terminal HC(2)
Maastank B.V. NHC-NT(6) ]
[F19Vlissingen NL VLI 1 P Kloosterboer Finlandweg HC(2), NHC-T(FR)(2) ]
Страна: АВСТРИЯ – Země: RAKOUSKO – Land: ØSTRIG – Land: ÖSTERREICH – Riik: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – Country: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Pays: AUTRICHE – [F1Zemlja : AUSTRIJA – ] Paese: AUSTRIA – Valsts: AUSTRIJA – Šalis: AUSTRIJA – Ország: AUSZTRIA – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: OOSTENRIJK – Kraj: AUSTRIA – País: ÁUSTRIA – Țara: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Država: AVSTRIJA – Maa: ITÄVALTA – Land: ÖSTERRIKEU.K.
123456
[F36Linz AT LNZ 4 A HC(2), NHC(2) U, E, O]
Wien–SchwechatAT VIE 4AHC(2), NHC(2)O
Страна: ПОЛША – Země: POLSKO – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIΑ – Country: POLAND – País: POLONIA – Pays: POLOGNE – [F1Zemlja : POLJSKA – ] Paese: POLONIA – Valsts: POLIJA – Šalis: LENKIJA – Ország: LENGYELORSZÁG – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Kraj: POLSKA – País: POLÓNIA – Țara: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Država: POLJSKA – Maa: PUOLA – Land: POLENU.K.
123456
Bezledy(13)PL BEZ 3RHC, NHCU, E, O
DorohuskPL DOR 3RHC, NHC-T(FR), NHC-NTO
[F32Gdańsk PL GDN 1 P IC 1 HC(2), NHC
IC 2 HC(2), NHC(2)
IC 3 HC-T(FR)(2) ]
[F30Gdynia PL GDY 1 P IC 1 HC, NHC U, E, O]
HrebennePL HRE 3RHC, NHC
KorczowaPL KOC 3RHC, NHCU, E, O
Kukuryki–KoroszczynPL KOR 3RHC, NHCU, E, O
Kuźnica Białostocka(13)PL KUB 3RHC, NHCU, E, O
[ F46 ]
SzczecinPL SZZ 1PHC, NHC
Terespol–KobylanyPL TKO 2FHC, NHC
Warszawa OkęciePL WAW 4AHC(2), NHC(2)U, E, O
Страна: ПОРТУГАЛИЯ - Země: PORTUGALSKO – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – Country: PORTUGAL – País: PORTUGAL – Pays: PORTUGAL – [F1Zemlja : PORTUGAL – ] Paese: PORTOGALLO – Valsts: PORTUGĀLE – Šalis: PORTUGALIJA – Ország: PORTUGÁLIA – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – Krajina: PORTUGALSKO – Država: PORTUGALSKA – Maa: PORTUGALI – Land: PORTUGALU.K.
123456
[ F18 ]
FaroPT FAO 4AHC-NT(2), HC-T(CH)(2)O
Funchal (Madeira)PT FNC 4AHC(2)
Caniçal (Madeira)PT CNL 1PHC-T(2)
[ F47 ]
[F7Lisboa PT LIS 4 A

HC(2),

NHC-NT(2)

O]
[F21Lisboa PT LIS 1 P Liscont HC(2)
Xabregas HC, NHC-T(FR), NHC-NT ]
[ F23 ]
[F43Ponta Delgada (Açores) PT PDL 4 A NHC-NT(2)
Ponta Delgada (Açores) PT PDL 1 P HC-T(FR)(3)
Porto PT OPO 4 A HC-T(CH)(2), NHC-NT(2) O]
PortoPT OPO 1PHC(2), NHC-NT
[ F23 ]
SinesPT SIE 1PHC(2), NHC
[ F40 ]
Страна: РУМЪНИЯ – Země: RUMUNSKO – Land: RUMÆNIEN – Land: RUMÄNIEN – Riik: RUMEENIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIΑ – Country: ROMANIA – País: RUMANÍA – Pays: ROUMANIE – [F1Zemlja : RUMUNJSKA – ] Paese: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Šalis: RUMUNIJA – Ország: ROMÁNIA – Pajjiż: RUMANIJA – Land: ROEMENIË – Kraj: RUMUNIA – País: ROMÉNIA – Țara: ROMÂNIA – Krajina: RUMUNSKO – Država: ROMUNIJA – Maa: ROMANIA – Land: RUMÄNIENU.K.
123456
AlbițaRO ALT 3RIC 1HC(2)
IC 2NHC-T(CH), NHC-NT
IC 3U, E, O
[F8Bucharest Henri Coandă RO OTP 4 A IC 1 HC-NT(2), HC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
IC 2 (*) E (*), O (*)]
Constanța NorthRO CSN 1PHC(2), NHC-NT(2)
Constanța South – AgigeaRO CSA 1PHC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
HalmeuRO HAL 3RIC 1HC(2), NHC(2)
IC 2U, E, O
Sculeni IașiRO SCU 3RHC(2), NHC(2)
SiretRO SIR 3RHC(2), NHC(2)
Stamora MoravițaRO STA 3RIC 1HC(2), NHC(2)
IC 2U, E, O
Страна: СЛОВЕНИЯ – Země: SLOVINSKO – Land: SLOVENIEN – Land: SLOWENIEN – Riik: SLOVEENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – Country: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Pays: SLOVÉNIE – [F1Zemlja : SLOVENIJA – ] Paese: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Šalis: SLOVĖNIJA – Ország: SZLOVÉNIA – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOVENIË – Kraj: SŁOWENIA – País: ESLOVÉNIA – Țara: SLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Država: SLOVENIJA – Maa: SLOVENIA – Land: SLOVENIENU.K.
123456
[ F45 ]
[ F45
F45 ]
KoperSI KOP 1PHC, NHC-T(CH), NHC-NT
Ljubljana BrnikSI LJU 4AHC(2), NHC(2)O
[ F45 ]
Страна: СЛОВАКИЯ – Země: SLOVENSKO – Land: SLOVAKIET – Land: SLOWAKEI – Riik: SLOVAKKIA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – Country: SLOVAKIA – País: ESLOVAQUIA – Pays: SLOVAQUIE – [F1Zemlja : SLOVAČKA – ] Paese: SLOVACCHIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Šalis: SLOVAKIJA – Ország: SZLOVÁKIA – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKIJE – Kraj: SŁOWACJA – País: ESLOVÁQUIA – Țara: SLOVACIA – Krajina: SLOVENSKO – Država: SLOVAŠKA – Maa: SLOVAKIA – Land: SLOVAKIENU.K.
123456
BratislavaSK BTS 4AIC 1HC(2), NHC(2)
IC 2E, O
[F16Vyšné Nemecké SK VYN 3 R IC 1 HC, NHC
IC 2 U, E, O]
Čierna nad TisouSK CNT 2FHC, NHC
Страна: ФИНЛАНДИЯ – Země: FINSKO – Land: FINLAND – Land: FINNLAND – Riik: SOOME – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – Country: FINLAND – País: FINLANDIA – Pays: FINLANDE – [F1Zemlja : FINSKA – ] Paese: FINLANDIA – Valsts: SOMIJA – Šalis: SUOMIJA – Ország: FINNORSZÁG – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINLAND – Kraj: FINLANDIA – País: FINLÂNDIA – Țara: FINLANDA – Krajina: FÍNSKO – Država: FINSKA – Maa: SUOMI – Land: FINLANDU.K.
123456
[ F48 ]
HelsinkiFI HEL 4AHC(2), NHC(2)O
HelsinkiFI HEL 1PHC(2), NHC-NT
VaalimaaFI VLA 3RHC(2), NHCU, E, O
Страна: ШВЕЦИЯ – Země: ŠVÉDSKO – Land: SVERIGE – Land: SCHWEDEN – Riik: ROOTSI – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – Country: SWEDEN – País: SUECIA – Pays: SUÈDE – [F1Zemlja : ŠVEDSKA – ] Paese: SVEZIA – Valsts: ZVIEDRIJA – Šalis: ŠVEDIJA – Ország: SVÉDORSZÁG – Pajjiż: SVEZJA – Land: ZWEDEN – Kraj: SZWECJA – País: SUÉCIA – Țara: SUEDIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Država: ŠVEDSKA – Maa: RUOTSI – Land: SVERIGEU.K.
123456
[F12Göteborg SE GOT 1 P HC(2), NHC(2)-NT ]
[F21Göteborg-Landvetter SE GOT 4 A HC(2), NHC(2) O]
[F4Helsingborg SE HEL 1 P HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) ]
NorrköpingSE NRK 4AE
StockholmSE STO 1PHC(2)
Stockholm-ArlandaSE ARN 4AHC(2), NHC(2)O
Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Riik: SUURBRITANNIA – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – Country: UNITED KINGDOM – País: REINO UNIDO – Pays: ROYAUME-UNI – [F1Zemlja : UJEDINJENA KRALJEVINA – ] Paese: REGNO UNITO – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – País: REINO UNIDO – Țara: REGATUL UNIT – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Land: FÖRENADE KUNGARIKETU.K.
123456
[F14Belfast GB BEL 4 A NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2) ]
BelfastGB BEL 1PHC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2)
BristolGB BRS 1PHC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT
[F13Edinburgh GB EDI 4 A Extrordinair O(14)]
[F28Falmouth (*) GB FAL 1 P HC-T(1)(3) (*), NHC-NT(1)(3) (*) ]
FelixstoweGB FXT 1PTCEFHC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT
ATEFHC-NT(1)
[F19Gatwick GB LGW 4 A IC 1 O(14)
IC 2 HC(1)(2), NHC(2) ]
Glasgow (*)GB GLW 4AHC-T(1)(2) (*), HC-NT(1)(2) (*), NHC-NT(2) (*)
Grimsby–ImminghamGB GSY 1PCentre 1HC-T(FR)(1)
[ F49 ]
[F21Heathrow GB LHR 4 A Eurobip HC(1)(2), NHC(2)
Animal Reception Centre U, E, O
APH Ltd. HC(1)(2) ]
[F20Hull (*) GB HUL 1 P HC-T(1,3) (*), HC-NT (1,3) (*) ]
InvergordonGB IVG 1PNHC-NT(4)
LiverpoolGB LIV 1PHC(1)(2), NHC(2)
[F50London Gateway GB LGP 1 P HC(1), NHC ]
ManchesterGB MNC 4AIC 1O(14)
IC 2HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)
IC 3NHC(2),
[ F27 ]
[ F10 ]
[F13East Midlands GB EMA 4 A HC-NT(1)(2), NHC-NT(2) ]
PeterheadGB PHD 1PHC-T(FR)(1,2,3)
PrestwickGB PIK 4AU, E
[F12Southampton GB SOU 1 P IC1 HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)
IC2 NHC(2) ]
StanstedGB STN 4AHC-NT(1)(2), NHC-NT(2)U, E
ThamesportGB THP 1PHC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
TilburyGB TIL 1PHC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT

ANNEX IIU.K.LIST OF CENTRAL UNITS, REGIONAL UNITS AND LOCAL UNITS IN TRACES

ПРИЛОЖЕНИЕ – PRIEDAS – PŘÍLOHA – MELLÉKLET – BILAG – ANNESS – ANHANG – BIJLAGE – LISA – ZAŁĄCZNIK – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANEXO – ANNEX – ANEXĂ – ANEXO – PRÍLOHA – ANNEXE – [F1PRILOG – ] PRILOGA – ALLEGATO – LIITE – PIELIKUMS – BILAGA

Страна: БЕЛГИЯ – Šalis: BELGIJA – Země: BELGIE – Ország: BELGIUM – Land: BELGIEN – Pajjiż: BELĠJU – Land: BELGIEN – Land: BELGIË – Riik: BELGIA – Kraj: BELGIA – Χώρα: ΒEΛΓΙΟ – País: BÉLGICA – Country: BELGIUM – Țara: BELGIA – País: BÉLGICA – Krajina: BELGICKO – Pays: BELGIQUE – [F1Zemlja : BELGIJA – ] Država: BELGIJA – Paese: BELGIO – Maa: BELGIA – Valsts: BEĻĢIJA – Land: BELGIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
BE00000BRUSSEL/BRUXELLES – FAVV/AFSCAU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
[F34BE20001 REGIO VLAANDEREN U.K.
BE00103 WEST-VLAANDEREN
BE00404 OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT
BE00701 ANTWERPEN
BE01007 VLAAMS-BRABANT LIMBURG
BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES U.K.
BE01202 BRUSSEL/BRUXELLES
BE20003 RÉGION WALLONNE U.K.
BE01505 HAINAUT
BE01809 BRABANT WALLON NAMUR
BE02206 LIÈGE
BE02508 LUXEMBOURG NAMUR]

Страна: БЪЛГАРИЯ – Šalis: BULGARIJA – Země: BULHARSKO – Ország: BULGÁRIA – Land: BULGARIEN – Pajjiż: BULGARIJA – Land: BULGARIEN – Land: BULGARIJE – Riik: BULGAARIA – Kraj: BUŁGARIA – Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡIA – País: BULGÁRIA – Country: BULGARIA – Țara: BULGARIA – País: BULGARIA – Krajina: BULHARSKO – Pays: BULGARIE – [F1Zemlja : BUGARSKA – ] Država: BOLGARIJA – Paese: BULGARIA – Maa: BULGARIA – Valsts: BULGĀRIJA – Land: BULGARIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
BG00000HQNVS SOFIAU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
BG01000

BLAGOEVGRAD

BG02000

BURGAS

BG03000

VARNA

BG04000

VELIKO TARNOVO

BG05000

VIDIN

BG06000

VRATSA

BG07000

GABROVO

BG08000

DOBRICH

BG09000

KARDJALI

BG10000

KIUSTENDIL

BG11000

LOVECH

BG12000

MONTANA

BG13000

PAZARDJIK

BG14000

PERNIK

BG15000

PLEVEN

BG16000

PLOVDIV

BG17000

RAZGRAD

BG18000

RUSE

BG19000

SILISTRA

BG20000

SLIVEN

BG21000

SMOLIAN

BG22000

SOFIA-REGION

BG23000

STARA ZAGORA

BG24000

TARGOVISHTE

BG25000

HASKOVO

BG26000

SHUMEN

BG27000

YAMBOL

BG28000

CVPHCD SOFIA

Страна: ЧЕШКА РЕПУБЛИКА – Šalis: ČEKIJOS RESPUBLIKA – Země: ČESKÁ REPUBLIKA – Ország: CSEH KÖZTÁRSASÁG – Land: TJEKKIET – Pajjiż: REPUBBLIKA ĊEKA – Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK – Land: TSJECHIË – Riik: TŠEHHI VABARIIK – Kraj: REPUBLIKA CZESKA – Χώρα: ΤΣΕΧΙΚH ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ – País: REPÚBLICA CHECA – Country: CZECH REPUBLIC – Țara: REPUBLICA CEHĂ – Pais: REPÚBLICA CHECA – Krajina: ČESKÁ REPUBLIKA – Pays: RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – [F1Zemlja : ČEŠKA REPUBLIKA –] Država: ČEŠKA – Paese: REPUBBLICA CECA – Maa: TŠEKKI – Valsts: ČEHIJA – Land: TJECKIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA –] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
CZ00000STATE VETERINARY ADMINISTRATIONU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
CZ00021

CENTRALBOHEMIAN

CZ00062

SOUTHERNMORAVIAN

CZ00031

SOUTHERNBOHEMIAN

CZ00052

HRADEC KRÁLOVÉ

CZ00061

VYSOČINA

CZ00041

KARLOVY VARY

CZ00051

LIBEREC

CZ00071

OLOMOUC

CZ00081

MORAVIA-SILESIAN

CZ00053

PARDUBICE

CZ00032

PLZEŇ

CZ00011

PRAHA

CZ00042

ÚSTÍ NAD LABEM

CZ00072

ZLÍN

Страна: ДАНИЯ – Šalis: DANIJA – Země: DÁNSKO – Ország: DÁNIA – Land: DANMARK – Pajjiż: DANIMARKA – Land: DÄNEMARK – Land: DENEMARKEN – Riik: TAANI – Kraj: DANIA – Χώρα: ΔΑΝIΑ – País: DINAMARCA – Country: DENMARK – Țara: DANEMARCA – País: DINAMARCA – Krajina: DÁNSKO – Pays: DANEMARK – [F1Zemlja : DANSKA – ] Država: DANSKA – Paese: DANIMARCA – Maa: TANSKA – Valsts: DĀNIJA – Land: DANMARKU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
DK00000DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATIONU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
[F30 [F12DK00001 FØDEVARESTYRELSEN, VEST] U.K.
DK00800

HADERSLEV

DK00900

ESBJERG

DK01000

VEJLE

DK01100

HERNING

[F12DK01200

AARHUS]

DK01300

VIBORG

DK01400

AALBORG

[F12DK00002 FØDEVARESTYRELSEN, ØST] U.K.
[F20DK00100

GLOSTRUP]

[F32DK00400

KORSØR]

DK00700

ODENSE]

Страна: ГЕРМАНИЯ – Šalis: VOKIETIJA – Země: NĚMECKO – Ország: NÉMETORSZÁG – Land: TYSKLAND – Pajjiż: ĠERMANJA – Land: DEUTSCHLAND – Land: DUITSLAND – Riik: SAKSAMAA – Kraj: NIEMCY – Χώρα: ΓΕΡΜΑΝIΑ – País: ALEMANHA – Country: GERMANY – Țara: GERMANIA – País: ALEMANIA – Krajina: NEMECKO – Pays: ALLEMAGNE – [F1Zemlja : NJEMAČKA – ] Država: NEMČIJA – Paese: GERMANIA – Maa: SAKSA – Valsts: VĀCIJA – Land: TYSKLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F33DE00000 UNTERABTEILUNG TIERGESUNDHEIT, TIERSCHUTZ] U.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
DE00008 BADEN-WÜRTTEMBERG U.K.
DE00108

OSTALBKREIS

DE44108

ALB-DONAU-KREIS

DE03708

MAIN-TAUBER-KREIS

DE53508

BADEN-BADEN

DE05508

BIBERACH

DE53708

BÖBLINGEN

DE13708

BREISGAU-HOCHSCHWARZWALD

DE07108

NECKAR-ODENWALD-KREIS

DE07508

CALW

DE55208

SCHWARZWALD-BAAR-KREIS

DE53808

EMMENDINGEN

DE31108

ESSLINGEN

DE54008

FREIBURG STADT

DE54108

FREUDENSTADT

DE53608

BODENSEEKREIS

DE54208

GÖPPINGEN

DE54308

HEIDELBERG STADT

DE54408

HEIDENHEIM

DE18908

HEILBRONN

DE54508

HEILBRONN STADT

DE21708

KARLSRUHE

DE54708

KARLSRUHE STADT

DE25208

LÖRRACH

DE25508

LUDWIGSBURG

DE54808

MANNHEIM STADT

DE54608

HOHENLOHEKREIS

DE24008

ORTENAUKREIS

DE53908

ENZKREIS

DE54908

PFORZHEIM STADT

DE35208

KONSTANZ

DE55008

RASTATT

DE35408

RAVENSBURG

DE55108

REMS-MURR-KREIS

DE36208

REUTLINGEN

DE18808

RHEIN-NECKAR-KREIS

DE37808

ROTTWEIL

DE39208

SCHWÄBISCH HALL

DE40508

SIGMARINGEN

DE55308

STUTTGART, LANDESHAUPTSTADT

DE55408

TÜBINGEN

DE55508

TUTTLINGEN

DE55608

ULM STADT

DE44808

WALDSHUT-TIENGEN

DE55708

ZOLLERNALBKREIS

DE00009 BAYERN U.K.
DE00509

AICHACH-FRIEDBERG

DE00909

ALTÖTTING

DE01109

AMBERG-SULZBACH

DE01709

ANSBACH

DE02209

ASCHAFFENBURG

DE02709

AUGSBURG

DE03309

BAD KISSINGEN

[F14DE03809

RHÖN-GRABFELD]

[F33DE03909

BERCHTESGADENER LAND]

DE09809

DILLINGEN A.D. DONAU

DE09909

DINGOLFING-LANDAU

DE10209

DONAU-RIES

DE11009

EBERSBERG

DE11209

EICHSTÄTT

DE12109

ERDING

DE12609

ERLANGEN, STADT

[F14DE12509

ERLANGEN-HÖCHSTADT]

DE35809

REGENSBURG, STADT

DE02809

AUGSBURG, STADT

DE13209

FORCHHEIM

DE13809

FREISING

DE14009

FREYUNG-GRAFENAU

DE14209

FÜRSTENFELDBRUCK

DE14409

FÜRTH

DE14509

FÜRTH, STADT

DE14909

GARMISCH-PARTENKIRCHEN

DE17309

GÜNZBURG

[F14DE18609

HASSBERGE]

DE20009

HOF

DE20109

HOF STADT

DE21009

INGOLSTADT

[F14DE21809

MAIN-SPESSART]

DE22209

KELHEIM

DE22509

KITZINGEN

[F15DE23209

KRONACH]

DE23309

KULMBACH

[F14DE23609

LANDSBERG AM LECH]

DE23709

LANDSHUT

[F14DE24109

NÜRNBERGER LAND]

DE24609

LICHTENFELS

DE24809

LINDAU (BODENSEE)

DE27209

OSTALLGÄU

DE27509

MEMMINGEN, STADT

DE27909

MIESBACH

DE04109

BAD TÖLZ-WOLFRATSHAUSEN

DE04209

BAMBERG

DE04309

BAMBERG STADT

DE04509

BAYREUTH

DE04609

BAYREUTH STADT

DE07709

CHAM

DE08109

COBURG

DE08709

DACHAU

DE09109

DEGGENDORF

DE28009

MILTENBERG

DE28109

UNTERALLGÄU

DE28409

MÜHLDORF A. INN

DE28709

MÜNCHEN

DE28809

MÜNCHEN STADT

[F14DE29309

NEUBURG-SCHROBENHAUSEN]

DE29609

NEUMARKT I.D. OPF.

[F14DE30009

NEUSTADT A.D. AISCH – BAD WINDSHEIM]

DE30109

NEUSTADT A.D. WALDNAAB

DE30309

NEU-ULM

DE31009

NÜRNBERG, STADT

DE33309

PASSAU

DE33709

PFAFFENHOFEN A. D. ILM

[F14DE33809

ROTTAL/INN]

DE35609

REGEN

DE35709

REGENSBURG

DE35809

REGENSBURG, STADT

DE37209

ROSENHEIM

DE37709

ROTH

DE39409

SCHWANDORF

DE39609

SCHWEINFURT

DE41209

OBERALLGÄU

DE41709

STARNBERG

DE42709

STRAUBING-BOGEN

DE42809

STRAUBING STADT

DE43509

TIRSCHENREUTH

DE43709

TRAUNSTEIN

DE45109

WEIDEN I.D. OPF.

[F14DE45209

WEILHEIM-SCHONGAU

DE45509

WEISSENBURG-GUNZENHAUSEN]

DE47609

WÜRZBURG

DE47709

WÜRZBURG, STADT

DE47809

WUNSIEDEL

DE00011 BERLIN U.K.
[F5DE05111

BERLIN]

DE00012 BRANDENBURG U.K.
DE11112

BARNIM

DE52912

BRANDENBURG AN DER HAVEL

[ F41 ]

DE25812

DAHME-SPREEWALD

DE19512

ELBE-ELSTER

DE13512

FRANKFURT (ODER)

DE35312

HAVELLAND

DE40112

MÄRKISCH-ODERLAND

DE32112

OBERHAVEL

DE40312

OBERSPREEWALD-LAUSITZ

DE04712

ODER-SPREE

DE29812

OSTPRIGNITZ-RUPPIN

DE34612

POTSDAM

DE04812

POTSDAM-MITTELMARK

DE33612

PRIGNITZ

DE13312

SPREE-NEISSE

DE25412

TELTOW-FLÄMING

DE34812

UCKERMARK

DE00004 BREMEN U.K.
DE06904

BREMEN

DE07004

BREMERHAVEN

DE00002 HAMBURG U.K.
DE18102

HAMBURG

DE00006 HESSEN U.K.
DE05006

BERGSTRASSE

DE08806

DARMSTADT STADT

DE08906

DARMSTADT-DIEBURG

DE13406

FRANKFURT AM MAIN

DE14606

FULDA

DE15606

GIESSEN

DE17106

GROSS-GERAU

DE19406

HERSFELD-ROTENBURG

DE20406

HOCHTAUNUSKREIS

DE21906

KASSEL STADT

DE22006

KASSEL LANDKREIS

DE23906

LAHN-DILL-KREIS

DE24706

LIMBURG-WEILBURG

DE26506

MAIN-KINZIG-KREIS

DE26606

MAIN-TAUNUS-KREIS

DE26806

MARBURG-BIEDENKOPF

DE31406

ODENWALDKREIS

DE31606

OFFENBACH AM MAIN, LANDKREIS

DE31706

OFFENBACH AM MAIN, STADT

DE36306

RHEINGAU-TAUNUS-KREIS

DE39306

SCHWALM-EDER-KREIS

DE44606

VOGELSBERGKREIS

DE44706

WALDECK-FRANKENBERG

DE46006

WERRA-MEISSNER-KREIS

DE46406

WETTERAUKREIS

DE46506

WIESBADEN

DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN U.K.
[F8 [F16DE17413

ROSTOCK, LANDKREIS]

DE29213

MECKLENBURGISCHE SEENPLATTE]

[ F39 ]

[F8DE33113

LUDWIGSLUST-PARCHIM]

[ F39

F39

F39 ]

[F8DE42513

VORPOMMERN-RÜGEN]

[F16DE16713

NORDWESTMECKLENBURG]

[F8DE01513

VORPOMMERN-GREIFSWALD]

[ F39 ]

DE37413

ROSTOCK HANSESTADT

[ F39 ]

DE39813

SCHWERIN LANDESHAUPTSTADT

[ F39

F39 ]

[ F47 ]

DE00003 NIEDERSACHSEN U.K.
DE01303

AMMERLAND, LANDKREIS

DE02903

AURICH, LANDKREIS

DE06803

BRAUNSCHWEIG, STADT

DE07603

CELLE, LANDKREIS

DE08003

CLOPPENBURG, LANDKREIS

DE08603

CUXHAVEN, LANDKREIS

DE09303

DELMENHORST, STADT

DE09603

DIEPHOLZ, LANDKREIS

[ F41 ]

DE11903

EMSLAND, LANDKREIS

[F33DE14103

ZWECKVERBAND JADEWESER]

DE15703

GIFHORN, LANDKREIS

DE16103

GÖTTINGEN, LANDKREIS UND STADT

[F36DE16203

GOSLAR, LANDKREIS U. SALZGITTER, STADT]

DE16303

GRAFSCHAFT BENTHEIM, LANDKREIS

DE18203

HAMELN-PYRMONT, LANDKREIS

DE18303

HANNOVER, LANDESHAUPTSTADT

DE18403

HANNOVER, REGION

DE18503

HARBURG, LANDKREIS

DE19203

HELMSTEDT, LANDKREIS

DE19903

HILDESHEIM, LANDKREIS

DE20603

HOLZMINDEN, LANDKREIS

DE24203

LEER, LANDKREIS

DE26103

LÜCHOW-DANNENBERG, LANDKREIS

DE26203

LÜNEBURG, LANDKREIS

DE30903

NORTHEIM, LANDKREIS

DE30503

NIENBURG (WESER), LANDKREIS

DE31803

OLDENBURG STADT

DE31903

OLDENBURG, LANDKREIS

[ F40 ]

DE32503

OSNABRÜCK, LANDKREIS

DE32703

OSTERHOLZ, LANDKREIS

DE32803

OSTERODE, LANDKREIS

DE33503

PEINE, LANDKREIS

DE37603

ROTENBURG, LANDKREIS

DE38603

SCHAUMBURG, LANDKREIS

[F8DE40903

HEIDEKREIS, LANDKREIS]

DE41503

STADE, LANDKREIS

DE44003

UELZEN, LANDKREIS

DE44303

VECHTA, LANDKREIS

DE44403

VERDEN, LANDKREIS

[F33DE46103

BRAKE, ZWECKVERBAND JADEWESER]

[F33DE46903

WITTMUND, ZWECKVERBAND JADEWESER]

[F36DE47103

WOLFENBÜTTEL, LANDKREIS]

DE47203

WOLFSBURG, STADT

DE00005 NORDRHEIN-WESTFALEN U.K.

[ F49 ]

[F33DE00305

STÄDTEREGION AACHEN]

DE05605

BIELEFELD

DE06105

BOCHUM

DE06205

BONN

DE06305

BORKEN

DE06505

BOTTROP

DE08205

COESFELD

DE10405

DORTMUND

DE10705

DÜREN

DE10805

DÜSSELDORF

DE10905

DUISBURG

DE12005

ENNEPE-RUHR-KREIS

DE12205

ERFTKREIS

DE12705

ESSEN

DE12805

EUSKIRCHEN

DE15105

GELSENKIRCHEN

DE17505

GÜTERSLOH

DE53005

HAGEN

DE19105

HEINSBERG

DE19305

HERFORD

DE20305

HOCHSAUERLANDKREIS

DE20505

HÖXTER

DE22605

KLEVE

DE22805

KÖLN STADT

DE23105

KREFELD

DE24505

LEVERKUSEN

DE24905

LIPPE

DE26305

MÄRKISCHER KREIS

DE27805

METTMANN

DE28205

MINDEN-LÜBBECKE

DE28305

MÖNCHENGLADBACH

DE28605

MÜLHEIM A.D. RUHR

DE28905

MÜNSTER

DE29905

NEUSS

DE31205

OBERBERGISCHER KREIS

DE31305

OBERHAUSEN

DE32005

OLPE

DE33005

PADERBORN

DE35505

RECKLINGHAUSEN

DE36605

RHEINISCH-BERGISCHER KREIS

DE36705

RHEIN-SIEG-KREIS

DE40405

SIEGEN-WITTGENSTEIN

DE40605

SOEST

[ F49 ]

DE42005

STEINFURT

DE44205

UNNA

DE44505

VIERSEN

DE45005

WARENDORF

DE46205

WESEL

[F33DE47905

BERGISCHES VETERINÄR- UND LEBENSMITTELÜBERWACHUNGSAMT]

DE00007 RHEINLAND-PFALZ U.K.
DE00407

AHRWEILER

DE00707

ALTENKIRCHEN

DE01007

ALZEY-WORMS

DE03107

BAD DÜRKHEIM

DE03407

BAD KREUZNACH

DE05407

BERNKASTEL-WITTLICH

DE05707

BIRKENFELD

DE05907

EIFELKREIS BITBURG-PRÜM

DE08307

COCHEM-ZELL

DE09007

VULKANEIFEL

DE10307

DONNERSBERGKREIS

DE15507

GERMERSHEIM

DE21507

KAISERSLAUTERN

DE23407

KUSEL

[F33DE25607

RHEIN-PFALZ-KREIS]

DE27007

MAYEN-KOBLENZ

DE27107

MAINZ-BINGEN

DE30407

NEUWIED

[F33DE34007

SÜDWESTPFALZ]

DE36407

RHEIN-HUNSRÜCK-KREIS

DE36507

RHEIN-LAHN-KREIS

DE43107

SÜDLICHE WEINSTRASSE

DE43807

TRIER-SAARBURG

DE46307

WESTERWALDKREIS

DE00010 SAARLAND U.K.
[F21DE29510

LANDESAMT FÜR VERBRAUCHERSCHUTZ]

[ F48

F48 ]

DE00014 SACHSEN U.K.
[F8DE02514

ERZGEBIRGSKREIS

DE04414

BAUTZEN, LANDKREIS

DE07814

CHEMNITZ STADT

DE15814

ZWICKAU, LANDKREIS

DE09214

NORDSACHSEN, LANDKREIS

DE10514

DRESDEN LANDESHAUPTSTADT

DE24314

LEIPZIG STADT

DE24414

LEIPZIG LANDKREIS

DE48414

GÖRLITZ, LANDKREIS

DE27414

MEISSEN, LANDKREIS

DE17714

MITTELSACHSEN, LANDKREIS

DE02614

VOGTLANDKREIS

DE10014

SÄCHSISCHE SCHWEIZ-OSTERZGEBIRGE, LANDKREIS]

DE00015 SACHSEN-ANHALT U.K.
DE38415

ALTMARKKREIS SALZWEDEL

DE48215

ANHALT-BITTERFELD

DE17915

BÖRDE

DE45615

BURGENLANDKREIS

[F14DE09515

DESSAU-ROßLAU, STADT]

DE17815

HARZ

DE18015

HALLE (SAALE), STADT

DE07315

JERICHOWER LAND

DE42115

STENDAL

DE26415

MAGDEBURG, LANDESHAUPTSTADT

DE38515

MANSFELD-SÜDHARZ

DE27715

SAALEKREIS

[F14DE39115

SALZLANDKREIS]

DE46815

WITTENBERG

DE00001 SCHLESWIG-HOLSTEIN U.K.
DE19601

HERZOGTUM LAUENBURG

DE09701

DITHMARSCHEN

DE22401

KIEL

DE25901

LÜBECK

DE29701

NEUMÜNSTER

DE30701

NORDFRIESLAND

DE32901

OSTHOLSTEIN

DE33901

PINNEBERG

DE34401

PLÖN

DE36101

RENDSBURG-ECKERNFÖRDE

DE38801

SCHLESWIG-FLENSBURG

DE40201

SEGEBERG

DE41901

STEINBURG

DE42401

STORMARN

DE00016 THÜRINGEN U.K.
DE00616

ALTENBURGER LAND

DE19016

EICHSFELDKREIS

DE15916

GOTHA

DE16616

GREIZ

DE19816

HILDBURGHAUSEN

DE02016

ILMKREIS

DE41016

KYFFHÄUSERKREIS

DE30816

NORDHAUSEN

DE11516

SAALE-HOLZLAND-KREIS

DE38716

SAALE-ORLA-KREIS

DE38016

SAALFELD-RUDOLSTADT

DE27316

SCHMALKALDEN-MEININGEN

DE40716

SÖMMERDA

DE41116

SONNEBERG

DE12316

ERFURT, STADT

DE15316

GERA, STADT

[ F49 ]

DE43216

SUHL, STADT

DE45316

WEIMAR, STADT

DE28516

UNSTRUT-HAINICH-KREIS

DE11416

WARTBURGKREIS

DE01916

WEIMARER LAND

Страна: ЕСТОНИЯ – Šalis: ESTIJA – Země: ESTONSKO – Ország: ÉSZTORSZÁG – Land: ESTLAND – Pajjiż: ESTONJA – Land: ESTLAND – Land: ESTLAND – Riik: EESTI – Kraj: ESTONIA – Χώρα: ΕΣΘΟΝIΑ – País: ESTÓNIA – Country: ESTONIA – Țara: ESTONIA – País: ESTONIA – Krajina: ESTÓNSKO – Pays: ESTONIE – [F1Zemlja : ESTONIJA –] Država: ESTONIJA – Paese: ESTONIA – Maa: VIRO – Valsts: IGAUNIJA – Land: ESTLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
EE00000VETERINARY AND FOOD BOARDU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
[F8EE00300

IDA-VIRUMAA]

EE00600

HAAPSALU

EE00400

JÕGEVA

EE00200

KÄINA

EE01100

KURESSAARE

EE00500

PAIDE

EE00900

PÄRNU

EE00800

PÕLVA

EE00700

RAKVERE

EE01000

RAPLA

EE00100

TALLINN

EE01200

TARTU

EE01300

VALGA

EE01500

VÕRU

EE01400

VILJANDI

Страна: ИРЛАНДИЯ – Šalis: AIRIJA – Země: IRSKO – Ország: ÍRORSZÁG – Land: IRLAND – Pajjiż: IRLANDA – Land: IRLAND – Land: IERLAND – Riik: IIRIMAA – Kraj: IRLANDIA – Χώρα: ΙΡΛΑΝΔIΑ – País: IRLANDA – Country: IRELAND – Țara: IRLANDA – País: IRLANDA – Krajina: ÍRSKO – Pays: IRLANDE – [F1Zemlja : IRSKA – ] Država: IRSKA – Paese: IRLANDA – Maa: IRLANTI – Valsts: ĪRIJA – Land: IRLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
IE00000DEPARTMENT OF AGRICULTURE — VETERINARY DIVISIONU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
[F8IE00200

CAVAN TOWN

[F37IE00400

CORK]

IE00500

RAPHOE

IE00700

GALWAY CITY

IE00800

TRALEE

IE00900

NAAS

IE11200

DRUMSHANBO

IE01300

LIMERICK CITY

IE01600

CASTLEBAR

IE01700

NAVAN

IE01900

TULLAMORE

IE02000

ROSCOMMON TOWN

IE12100

TIPPERARY TOWN

IE02300

WATERFORD CITY

IE02500

ENNISCORTHY

IE10900

ROSSLARE]

Страна: ГЪРЦИЯ – Šalis: GRAIKIJA – Země: ŘECKO – Ország: GÖRÖGORSZÁG – Land: GRÆKENLAND – Pajjiż: GREĊJA – Land: GRIECHENLAND – Land: GRIEKENLAND – Riik: KREEKA – Kraj: GRECJA – Χώρα: ΕΛΛAΣ – País: GRÉCIA – Country: GREECE – Țara: GRECIA – País: GRECIA – Krajina: GRÉCKO – Pays: GRÈCE – [F1Zemlja : GRČKA – ] Država: GRČIJA – Paese: GRECIA – Maa: KREIKKA – Valsts: GRIEĶIJA – Land: GREKLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
GR00000GENERAL DIRECTORATE OF VETERINARY SERVICESU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
GR00700

ACHAIA

GR00300

AITOLOAKARNANIA

GR05300

ANATOLIKH ATTIKI

GR00400

ARGOLIDA

GR00500

ARKADIA

GR00600

ARTA

GR00200

ATHINA

GR05000

CHALKIDIKI

GR05100

CHANIA

GR05200

CHIOS

GR06400

DITIKI ATTIKI

GR01100

DODEKANISSOS

GR01000

DRAMA

GR01200

EVIA

GR01300

EVRITANIA

GR00100

EVROS

GR04800

FLORINA

GR04900

FOKIDA

GR04700

FTHIOTIS

GR00900

GREVENA

GR01500

ILIA

GR01600

IMATHIA

GR02000

IOANNINA

GR01700

IRAKLION

GR02200

KARDITSA

GR02300

KASTORIA

GR02100

KAVALA

GR02500

KEFALLINIA

GR02400

KERKYRA

GR02600

KILKIS

GR02800

KORINTHIA

GR02700

KOZANI

GR02900

KYKLADES

GR03000

LAKONIA

GR03100

LARISSA

GR03200

LASSITHION

GR03400

LEFKADA

GR03300

LESVOS

GR03500

MAGNISSIA

GR03600

MESSINIA

GR03800

PELLA

GR04000

PIERIA

GR03900

PIREAS

GR04100

PREVEZA

GR04200

RETHYMNON

GR04300

RODOPI

GR04400

SAMOS

GR04500

SERRES

GR01900

THESPROTIA

GR01800

THESSALONIKH

GR04600

TRIKALA

GR00800

VIOTIA

GR03700

XANTHI

GR01400

ZAKYNTHOS

Страна: ИСПАНИЯ – Šalis: ISPANIJA – Země: ŠPANĚLSKO – Ország: SPANYOLORSZÁG – Land: SPANIEN – Pajjiż: SPANJA – Land: SPANIEN – Land: SPANJE – Riik: HISPAANIA – Kraj: HISZPANIA – Χώρα: ΙΣΠΑΝIΑ – País: ESPANHA – Country: SPAIN – Țara: SPANIA – País: ESPAÑA – Krajina: ŠPANIELSKO – Pays: ESPAGNE – [F1Zemlja : ŠPANJOLSKA – ] Država: ŠPANIJA – Paese: SPAGNA – Maa: ESPANJA – Valsts: SPĀNIJA – Land: SPANIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
ES00000SERVICIOS VETERINARIOS ESPAÑOLESU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
ES00001 ANDALUCÍA U.K.
ES41401

ALMERÍA

ES42201

CÁDIZ

ES43001

CÓRDOBA

ES44101

GRANADA

ES44401

HUELVA

ES45601

JAÉN

ES45901

MÁLAGA

ES47001

SEVILLA

ES00002 ARAGÓN U.K.
ES00102

HUESCA

ES01502

TERUEL

ES03102

ZARAGOZA

ES00003 ASTURIAS U.K.
ES05003

OVIEDO

ES00004 BALEARES U.K.
ES26704

PALMA DE MALLORCA

ES00005 CANARIAS U.K.
ES40705

LAS PALMAS

ES41005

TENERIFE

ES00006 CANTABRIA U.K.
ES07906

SANTANDER

ES07206

TORRELAVEGA

ES00007 CASTILLA-LA MANCHA U.K.
ES17607

ALBACETE

ES18807

CIUDAD REAL

ES19707

CUENCA

ES20707

GUADALAJARA

ES22107

TALAVERA DE LA REINA

ES21407

TOLEDO

ES00008 CASTILLA Y LEÓN U.K.
ES08008

ÁVILA

ES08908

BURGOS

ES10308

LEÓN

ES11808

PALENCIA

ES12808

SALAMANCA

ES13508

CIUDAD RODRIGO

ES13908

SEGOVIA

ES14008

CARBONERO EL MAYOR

ES14208

CUÉLLAR

ES14608

CANTALEJO

ES14708

SORIA

ES15708

VALLADOLID

ES16508

ZAMORA

ES00009 CATALUÑA U.K.
ES23009

BARCELONA

ES24109

GIRONA

ES25309

LLEIDA

ES26509

TARRAGONA

ES00010 EXTREMADURA U.K.
ES27410

BADAJOZ

ES00011 GALICIA U.K.
ES28911

CORUÑA

ES29811

LUGO

ES30611

ORENSE

ES31411

PONTEVEDRA

ES00012 MADRID U.K.
ES31912

MADRID

ES00013 MURCIA U.K.
ES33113

FUENTE ÁLAMO

ES33513

LORCA

ES33713

CARTAGENA

ES33813

MAR MENOR

ES33913

MURCIA

ES00014 NAVARRA U.K.
ES34014

PAMPLONA

ES00016 LA RIOJA U.K.
ES35016

LOGROÑO

ES00015 PAÍS VASCO U.K.
ES39915

BILBAO

ES39815

SAN SEBASTIÁN

ES39715

VITORIA

ES00017 VALENCIA U.K.
ES36017

ALICANTE

ES37017

CASTELLÓN

ES38117

VALENCIA

Страна: ФРАНЦИЯ – Šalis: PRANCŪZIJA – Země: FRANCIE – Ország: FRANCIAORSZÁG – Land: FRANKRIG – Pajjiż: FRANZA – Land: FRANKREICH – Land: FRANKRIJK – Riik: PRANTSUSMAA – Kraj: FRANCJA – Χώρα: ΓΑΛΛIA – País: FRANÇA – Country: FRANCE – Țara: FRANȚA – País: FRANCIA – Krajina: FRANCÚZSKO – Pays: FRANCE – [F1Zemlja : FRANCUSKA – ] Država: FRANCIJA – Paese: FRANCIA – Maa: RANSKA – Valsts: FRANCIJA – Land: FRANKRIKEU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
FR00000DGAL–BICMA MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE – DIRECTION GÉNÉRALE DE L'ALIMENTATIONU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
[F33FR00001 ALSACE U.K.
FR06700

BAS-RHIN

FR06800

HAUT-RHIN

FR00002 AQUITAINE U.K.
FR02400

DORDOGNE

FR03300

GIRONDE

FR04000

LANDES

FR04700

LOT-ET-GARONNE

FR06400

PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (PAU)

[ F23 ]

FR00003 AUVERGNE U.K.
FR00300

ALLIER

FR01500

CANTAL

FR04300

HAUTE-LOIRE

FR06300

PUY-DE-DÔME

FR00004 BASSE-NORMANDIE U.K.
FR01400

CALVADOS

FR05000

MANCHE

FR06100

ORNE

FR00005 BOURGOGNE U.K.
FR02100

CÔTE-D’OR

FR05800

NIÈVRE

FR07100

SAÔNE-ET-LOIRE

FR08900

YONNE

FR00006 BRETAGNE U.K.
FR02200

CÔTES-D’ARMOR

FR02900

FINISTÈRE

FR03500

ILLE-ET-VILAINE

FR05600

MORBIHAN

FR00007 CENTRE U.K.
FR01800

CHER

FR02800

EURE-ET-LOIRE

FR03600

INDRE

FR03700

INDRE-ET-LOIRE

FR04500

LOIRET

FR04100

LOIR-ET-CHER

FR00008 CHAMPAGNE-ARDENNE U.K.
FR00800

ARDENNES

FR01000

AUBE

FR05200

HAUTE-MARNE

FR05100

MARNE

FR00009 CORSE U.K.
FR02000

CORSE-DU-SUD

FR12000

HAUTE-CORSE

FR00010 FRANCHE-COMTÉ U.K.
FR02500

DOUBS

FR07000

HAUTE-SAÔNE

FR03900

JURA

FR09000

TERRITOIRE DE BELFORT

FR00011 HAUTE-NORMANDIE U.K.
FR02700

EURE

FR07600

SEINE-MARITIME

FR00012 ÎLE-DE-FRANCE U.K.
FR09100

ESSONNE

FR09200

HAUTS-DE-SEINE

FR07500

PARIS

FR07700

SEINE-ET-MARNE

FR09300

SEINE-SAINT-DENIS

FR09500

VAL-D’OISE

FR09400

VAL-DE-MARNE

FR07800

YVELINES

FR00013 LANGUEDOC-ROUSSILLON U.K.
FR01100

AUDE

FR03000

GARD

FR03400

HÉRAULT

FR04800

LOZÈRE

FR06600

PYRÉNÉES-ORIENTALES

FR00014 LIMOUSIN U.K.
FR01900

CORRÈZE

FR02300

CREUSE

FR08700

HAUTE-VIENNE

FR00015 LORRAINE U.K.
FR05400

MEURTHE-ET-MOSELLE

FR05500

MEUSE

FR05700

MOSELLE

FR08800

VOSGES

FR00016 MIDI-PYRÉNÉES U.K.
FR00900

ARIÈGE

FR01200

AVEYRON

FR03100

HAUTE-GARONNE

FR06500

HAUTES-PYRÉNÉES

FR03200

GERS

FR04600

LOT

FR08100

TARN

FR08200

TARN-ET-GARONNE

FR00017 NORD-PAS-DE-CALAIS U.K.
FR05900

NORD

FR06200

PAS-DE-CALAIS

FR00018 PAYS-DE-LA-LOIRE U.K.
FR04400

LOIRE-ATLANTIQUE

FR04900

MAINE-ET-LOIRE

FR05300

MAYENNE

FR07200

SARTHE

FR08500

VENDÉE

FR00019 PICARDIE U.K.
FR00200

AISNE

FR06000

OISE

FR08000

SOMME

FR00020 POITOU-CHARENTES U.K.
FR01600

CHARENTE

FR01700

CHARENTE-MARITIME

FR07900

DEUX-SÈVRES

FR08600

VIENNE

FR00021 PROVENCE-ALPES-CÔTE-D’AZUR U.K.
FR00400

ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE

FR00600

ALPES-MARITIMES

FR00500

HAUTES-ALPES

FR01300

BOUCHES-DU-RHÔNE

FR08300

VAR

FR08400

VAUCLUSE

FR00022 RHÔNE-ALPES U.K.
FR00100

AIN

FR00700

ARDÈCHE

FR07400

HAUTE-SAVOIE

FR02600

DRÔME

FR03800

ISÈRE

FR04200

LOIRE

FR06900

RHÔNE

FR07300

SAVOIE

GUADELOUPE U.K.
FR09600

GUADELOUPE

GUYANE U.K.
FR09800

GUYANE

MARTINIQUE U.K.
FR09700

MARTINIQUE

[F2MAYOTTE U.K.
FR10100 MAYOTTE]
RÉUNION U.K.
FR09900

RÉUNION]

[F38Страна: ХЪРВАТИЯ — Šalis: KROATIJA — Země: CHORVATSKO — Ország: HORVÁTORSZÁG — Land: KROATIË — Pajjiż: KROAZJA — Land: KROATIEN — Land: KROATIEN — Riik: HORVAATIA — Kraj: CHORWACJA — Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ — País: CROACIA — Country: CROATIA — Țara: CROAȚIA — País: CROÁCIA — Krajina: CHORVÁTSKO — Pays: CROATIE — Zemlja: HRVATSKA — Država: HRVAŠKA — Paese: CROAZIA — Maa: KROATIA — Valsts: HORVĀTIJA — Land: KROATIEN U.K.

ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА — VIETINIAI VIENETAI — MÍSTNÍ JEDNOTKA — HELYI EGYSÉGEK — LOKALE ENHEDER — UNITA’ LOKALI — ÖRTLICHE EINHEITEN — LOKALE EENHEDEN — KOHALIK ASUTUS — JEDNOSTKA LOKALNA — ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ — UNIDADES LOCAIS — LOCAL UNITS — UNITĂȚI LOCALE — UNIDADES LOCALES — MIESTNA JEDNOTKA — UNITÉS LOCALES — LOKALNE JEDINICE — OBMOĆNA ENOTA — UNITÀ LOCALI — PAIKALLISET YKSIKÖT — LOKĀLĀ VIENĪBA — LOKALA ENHETER U.K.
[F6HR00001 BJELOVAR
HR00007 GRAD ZAGREB
HR00002 VUKOVAR
HR00003 PULA
HR00009 ŠIBENIK
HR00008 SLAVONSKI BROD
HR00004 SPLIT
HR00005 VARAŽDIN
HR00006 ZAGREB
HR00010 KARLOVAC
HR00011 SISAK
HR00012 VIROVITICA] ]

Страна: ИТАЛИЯ – Šalis: ITALIJA – Země: ITÁLIE – Ország: OLASZORSZÁG – Land: ITALIEN – Pajjiż: ITALJA – Land: ITALIEN – Land: ITALIË – Riik: ITAALIA – Kraj: WŁOCHY – Χώρα: ΙΤΑΛIA– País: ITÁLIA – Country: ITALY – Țara: ITALIA – País: ITALIA – Krajina: TALIANSKO – Pays: ITALIE – [F1Zemlja : ITALIJA – ] Država: ITALIJA – Paese: ITALIA – Maa: ITALIA – Valsts: ITĀLIJA – Land: ITALIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F28IT00000 MINISTERO DELLA SALUTE — DIREZIONE DELLA SANITÀ ANIMALE E DEI FARMACI VETERINARI] U.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
IT00013 ABRUZZO U.K.
[F16IT00213

LANCIANO-VASTO-CHIETI

IT00413

AVEZZANO-SULMONA-L’AQUILA

IT00513

PESCARA

IT00613

TERAMO]

IT00017 BASILICATA U.K.

[ F24 ]

IT00417

MATERA

[ F24 ]

IT00217

POTENZA

[ F24 ]

[F14IT00018 CALABRIA U.K.
IT00718

A.S.P. CATANZARO

IT00418

A.S.P. COSENZA

IT00518

A.S.P. CROTONE

IT01118

A.S.P. REGGIO CALABRIA

IT00818

A.S.P. VIBO VALENTIA]

IT00015 CAMPANIA U.K.
[F16IT00115

AVELLINO

IT00315

BENEVENTO

IT00415

CASERTA

IT00615

NAPOLI 1 CENTRO

IT00915

NAPOLI 2 NORD

IT01015

NAPOLI 3 SUD

IT01115

SALERNO]

IT00008 EMILIA-ROMAGNA U.K.
IT00808

BOLOGNA

[ F24

F24 ]

[ F10 ]

IT00908

FERRARA

[ F10 ]

IT00608

IMOLA

IT00408

MODENA

IT00208

PARMA

IT00108

PIACENZA

[F19IT01008

AZIENDA USL DELLA ROMAGNA]

IT00308

REGGIO EMILIA

[ F10 ]

IT00006 FRIULI VENEZIA GIULIA U.K.
[F19IT00306

ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI]

[ F10 ]

IT00606

FRIULI OCCIDENTALE

[F19IT00206

BASSA FRIULANA-ISONTINA]

[F19IT00406

FRIULI CENTRALE]

IT00106

TRIESTINA

IT00012 LAZIO U.K.
IT01212

FROSINONE

IT01112

LATINA

IT01012

RIETI

[F32IT00112

ROMA 1

IT00212

ROMA 2]

[ F51 ]

[F32IT00412

ROMA 3]

[ F51 ]

[F32IT00612

ROMA 4

IT00712

ROMA 5

IT00812

ROMA 6]

IT00912

VITERBO

IT00007 LIGURIA U.K.
IT00407

CHIAVARESE

IT00307

GENOVESE

IT00107

IMPERIESE

IT00207

SAVONESE

IT00507

SPEZZINA

IT00003 LOMBARDIA U.K.
[F32IT01203

ATS DI BERGAMO

IT01803

ATS DI BRESCIA]

[ F27 ]

[ F51

F51 ]

[ F27 ]

[ F51 ]

[ F27

F27 ]

[ F51 ]

[F32IT02103

ATS DELLA VAL PADANA]

[ F51

F51 ]

[F32IT02903

ATS DELLA BRIANZA

IT03603

ATS DELLA CITTÀ METROPOLITANA DI MILANO]

[ F27

F27 ]

[F32IT03703

ATS DI PAVIA]

[ F27 ]

[F32IT00903

ATS DELLA MONTAGNA]

[ F27 ]

[ F51 ]

[F32IT00103

ATS DELL'INSUBRIA]

[ F27 ]

IT00011 MARCHE U.K.
[F16IT00711

A.S.U.R. ANCONA]

IT00014 MOLISE U.K.
[F16IT00314

A.S.R.E.M.]

IT00001 PIEMONTE U.K.
IT02001

ALESSANDRIA

IT01901

ASTI

IT01201

BIELLA

[F33IT01801

CUNEO 2]

[ F49 ]

[F33IT00801

TORINO 5

IT00701

TORINO 4]

[ F49 ]

[F33IT00501

TORINO 3

IT01501

CUNEO 1]

[ F49

F49 ]

IT0130

NOVARA

[ F49 ]

[F33IT01401

VERBANO CUSIO OSSOLA]

[ F49

F49

F49

F49

F49 ]

[F33IT00401

TORINO]

IT01101

VERCELLI

IT00016 PUGLIA U.K.
[F16IT00116

BAT

IT00216

BA

IT00616

BR

IT00716

FG

IT01016

LE

IT01216

TA]

IT00020 SARDEGNA U.K.
[F37IT00120

AZIENDA PER LA TUTELA DELLA SALUTE]

IT00019 SICILIA U.K.
[F16IT00119

ASP – AGRIGENTO

IT00219

ASP – CALTANISETTA

IT00319

ASP – CATANIA

IT00419

ASP – ENNA

IT00519

ASP – MESSINA

IT00619

ASP – PALERMO

IT00719

ASP – RAGUSA

IT00819

ASP – SIRACUSA

IT00919

ASP – TRAPANI]

IT00009 TOSCANA U.K.
[F32IT00809

AZIENDA USL TOSCANA SUD-EST]

[ F51 ]

[F32IT01009

AZIENDA USL TOSCANA CENTRO]

[ F51

F51

F51

F51 ]

[F32IT00509

AZIENDA USL TOSCANA NORD-OVEST]

[ F51

F51

F51

F51 ]

[F5IT00041 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO U.K.
IT00141

A.S. DELLA P.A. DI BOLZANO

IT00042 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO U.K.
IT00542

TRENTO]

IT00010 UMBRIA U.K.

[ F40 ]

IT00210

PERUGIA

[ F40 ]

[F20IT00410

TERNI]

[ F24 ]

IT00002 VALLE D’AOSTA U.K.
[F16IT00102

AOSTA]

IT00005 VENETO U.K.
[F37IT00105

AZIENDA ULSS N. 1 DOLOMITI

IT00305

AZIENDA ULSS N. 7 PEDEMONTANA

IT00605

AZIENDA ULSS N. 8 BERICA

IT00905

AZIENDA ULSS N. 2 MARCA TREVIGIANA

IT01005

AZIENDA ULSS N. 4 VENETO ORIENTALE

IT01205

AZIENDA ULSS N. 3 SERENISSIMA

IT01605

AZIENDA ULSS N. 6 EUGANEA

IT01805

AZIENDA ULSS N. 5 POLESANA

IT02005

AZIENDA ULSS N. 9 SCALIGERA]

Страна: КИПЪР – Šalis: KIPRAS – Země: KYPR – Ország: CIPRUS – Land: CYPERN – Pajjiż: ĊIPRU – Land: ZYPERN – Land: CYPRUS – Riik: KÜPROS – Kraj: CYPR – Χώρα: ΚΥΠΡΟΣ – País: CHIPRE – Country: CYPRUS – Țara: CIPRU – País: CHIPRE – Krajina: CYPRUS – Pays: CHYPRE – [F1Zemlja : CIPAR – ] Država: CIPER – Paese: CIPRO – Maa: KYPROS – Valsts: KIPRA – Land: CYPERNU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
CY00000VETERINARY SERVICES CYPRUS, CENTRAL OFFICESU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
CY30000

AMMOCHOSTOS

CY40000

LARNACA

CY10000

LEFKOSIA

CY50000

LEMESOS

CY60000

PAFOS

Страна: ЛАТВИЯ – Šalis: LATVIJA – Země: LOTYŠSKO – Ország: LETTORSZÁG – Land: LETLAND – Pajjiż: LATVJA – Land: LETTLAND – Land: LETLAND – Riik: LÄTI – Kraj: ŁOTWA – Χώρα: ΛΕΤΤΟΝIA– País: LETÓNIA – Country: LATVIA – Țara: LETONIA – País: LETONIA – Krajina: LOTYŠSKO – Pays: LETTONIE – [F1Zemlja : LATVIJA – ] Država: LATVIJA – Paese: LETTONIA – Maa: LATVIA – Valsts: LATVIJA – Land: LETTLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
LV00000PVD CENTRĀLAIS APARĀTSU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
LV00006

DIENVIDLATGALE

LV00008

AUSTRUMVIDZEME

LV00009

AUSTRUMZEMGALE

LV00010

DIENVIDZEMGALE

LV00013

DIENVIDKURZEME

LV00019

ZIEMEĻLATGALE

LV00020

ZIEMEĻPIERĪGA

LV00022

ZIEMEĻKURZEME

LV00023

RIETUMPIERĪGA

LV00025

ZIEMEĻVIDZEME

LV00027

RĪGA

[F30LV00028

RIGA-MN]

LV00029

VOLLERS RIGA

[ F35 ]

Страна: ЛИТВА – Šalis: LIETUVA – Země: LITVA – Ország: LITVÁNIA – Land: LITAUEN – Pajjiż: LITWANJA – Land: LITAUEN – Land: LITOUWEN – Riik: LEEDU – Kraj: LITWA – Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝIA – País: LITUÂNIA – Country: LITHUANIA – Țara: LITUANIA – País: LITUANIA – Krajina: LITVA – Pays: LITUANIE – [F1Zemlja : LITVA – ] Država: LITVA – Paese: LITUANIA – Maa: LIETTUA – Valsts: LIETUVA – Land: LITAUENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
LT00000VALSTYBINĖ MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBAU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
LT00101

ALYTUS

LT00201

KAUNAS

LT00301

KLAIPĖDA

LT00401

MARIJAMPOLĖ

LT00501

PANEVĖŽYS

LT00601

ŠIAULIAI

LT00701

TAURAGĖ

LT00801

TELŠIAI

LT00901

UTENA

LT01001

VILNIUS

Страна: ЛЮКСЕМБУРГ – Šalis: LIUKSEMBURGAS – Země: LUCEMBURSKO – Ország: LUXEMBURG – Land: LUXEMBOURG – Pajjiż: LUSSEMBURGU – Land: LUXEMBURG – Land: LUXEMBURG – Riik: LUKSEMBURG – Kraj: LUKSEMBURG – Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ – País: LUXEMBURGO – Country: LUXEMBOURG – Țara: LUXEMBURG – País: LUXEMBURGO – Krajina: LUXEMBURSKO – Pays: LUXEMBOURG – [F1Zemlja : LUKSEMBURG – ] Država: LUKSEMBURG – Paese: LUSSEMBURGO – Maa: LUXEMBURG – Valsts: LUKSEMBURGA – Land: LUXEMBURGU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
LU00000ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRESU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
LU00001ADMINISTRATION DES SERVICES VÉTÉRINAIRESU.K.

Страна: УНГАРИЯ – Šalis: VENGRIJA – Země: MAĎARSKO – Ország: MAGYARORSZÁG – Land: UNGARN – Pajjiż: UNGERIJA – Land: UNGARN – Land: HONGARIJE – Riik: UNGARI – Kraj: WĘGRY – Χώρα: ΟΥΓΓΑΡIA– País: HUNGRIA – Country: HUNGARY – Țara: UNGARIA – País: HUNGRÍA – Krajina: MAĎARSKO – Pays: HONGRIE – [F1Zemlja : MAĐARSKA – ] Država: MADŽARSKA – Paese: UNGHERIA – Maa: UNKARI – Valsts: UNGĀRIJA – Land: UNGERNU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F8HU00000 MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT] U.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
HU00400

BÉKÉSCSABA

[F8HU00100

PEST]

HU00900

DEBRECEN

HU01000

EGER

[ F39 ]

HU00800

GYŐR

HU01500

KAPOSVÁR

HU00300

KECSKEMÉT

HU00500

MISKOLC

HU01600

NYÍREGYHÁZA

HU00200

PÉCS

HU01300

SALGÓTARJÁN

HU00600

SZEGED

HU00700

SZÉKESFEHÉRVÁR

HU01700

SZEKSZÁRD

HU01700

SZEKSZÁRD

HU01100

SZOLNOK

HU01800

SZOMBATHELY

HU01200

TATABÁNYA

HU01900

VESZPRÉM

HU02000

ZALAEGERSZEG

Страна: МАЛТА – Šalis: MALTA – Země: MALTA – Ország: MÁLTA – Land: MALTA – Pajjiż: MALTA – Land: MALTA – Land: MALTA – Riik: MALTA – Kraj: MALTA – Χώρα: ΜAΛΤΑ – País: MALTA – Country: MALTA – Țara: MALTA – País: MALTA – Krajina: MALTA – Pays: MALTE – [F1Zemlja : MALTA – ] Država: MALTA – Paese: MALTA – Maa: MALTA – Valsts: MALTA – Land: MALTAU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
MT00000DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICESU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
MT00001DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICESU.K.

Страна: НИДЕРЛАНДИЯ – Šalis: NYDERLANDAI – Země: NIZOZEMSKO – Ország: HOLLANDIA – Land: NEDERLANDENE – Pajjiż: OLANDA – Land: NIEDERLANDE – Land: NEDERLAND – Riik: HOLLAND – Kraj: NIDERLANDY – Χώρα: ΚAΤΩ ΧΩΡΕΣ – País: PAÍSES BAIXOS – Country: NETHERLANDS – Țara: ȚĂRILE DE JOS – País: PAÍSES BAJOS – Krajina: HOLANDSKO – Pays: PAYS-BAS – [F1Zemlja : NIZOZEMSKA – ] Država: NIZOZEMSKA – Paese: PAESI BASSI – Maa: ALANKOMAAT – Valsts: NĪDERLANDE – Land: NEDERLÄNDERNAU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F19NL00000 NEDERLANDSE VOEDSEL- EN WARENAUTORITEIT] U.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
[F19NL00001 NEDERLANDSE VOEDSEL- EN WARENAUTORITEIT] U.K.

[ F10 ]

F10 NL00002 NVWA NOORDWEST U.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F10 NL00003 NVWA OOST U.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F10 NL00004 NVWA ZUID U.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F10 NL00005 NVWA ZUIDWEST U.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страна: АВСТРИЯ – Šalis: AUSTRIJA – Země: RAKOUSKO – Ország: AUSZTRIA – Land: ØSTRIG – Pajjiż: AWSTRIJA – Land: ÖSTERREICH – Land: OOSTENRIJK – Riik: AUSTRIA – Kraj: AUSTRIA – Χώρα: ΑΥΣΤΡIΑ – País: ÁUSTRIA – Country: AUSTRIA – Țara: AUSTRIA – País: AUSTRIA – Krajina: RAKÚSKO – Pays: AUTRICHE – [F1Zemlja : AUSTRIJA – ] Država: AVSTRIJA – Paese: AUSTRIA – Maa: ITÄVALTA – Valsts: AUSTRIJA – Land: ÖSTERRIKEU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F34 [X2AT00000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ] ] U.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
AT00100 BURGENLAND U.K.
AT00101

BURGENLAND (= PROVINCIAL ADMINISTRATOR)

AT00102

BH-EISENSTADT UMGEB. + MAG. D. FREIST. EISENSTADT + RUST

AT00107

BH-GÜSSING

AT00108

BH-JENNERSDORF

AT00104

BH-MATTERSBURG

AT00103

BH-NEUSIEDL AM SEE

AT00105

BH-OBERPULLENDORF

AT00106

BH-OBERWART

[F52AT00109

MAG. D. FREISTADT EISENSTADT

AT00110

STADTGEMEINDE RUST]

AT00200 KÄRNTEN U.K.
AT00201

FELDKIRCHEN

AT00202

HERMAGOR

AT00203

KLAGENFURT LAND

AT00209

KLAGENFURT STADT

AT00205

SPITTAL A.D. DRAU

AT00204

ST. VEIT A.D. GLAN

AT00206

VILLACH LAND

AT00210

VILLACH STADT

AT00207

VÖLKERMARKT

AT00208

WOLFSBERG

AT00300 NIEDERÖSTERREICH U.K.
AT00301

AMSTETTEN

AT00302

BADEN

AT00303

BRUCK A. D. LEITHA

AT00304

GAENSERNDORF

AT00305

GMUEND

AT00306

HOLLABRUNN

AT00307

HORN

AT00308

KORNEUBURG

AT00309

KREMS A. D. DONAU STADT

AT00310

KREMS A. D. DONAU LAND

AT00311

LILIENFELD

AT00312

MELK

AT00313

MISTELBACH

AT00314

MOEDLING

AT00315

NEUNKIRCHEN

AT00316

ST POELTEN STADT

AT00317

ST POELTEN LAND

AT00318

SCHEIBBS

AT00319

TULLN

AT00320

WAIDHOFEN A. D. THAYA

AT00321

WAIDHOFEN A. D. YBBS

AT00322

WIENER NEUSTADT STADT

AT00323

WIENER NEUSTADT LAND

[ F53 ]

AT00325

ZWETTL

AT00400 OBERÖSTERREICH U.K.
AT00401

BRAUNAU AM INN

AT00415

EFERDING

AT00402

FREISTADT

AT00403

GMUNDEN

AT00404

GRIESKIRCHEN

AT00405

KIRCHDORF A.D. KREMS

AT00406

LINZ LAND

AT00416

LINZ STADT

AT00407

PERG

AT00408

RIED IM INNKREIS

AT00409

ROHRBACH

AT00410

SCHAERDING

AT00411

STEYR LAND

AT00417

STEYR STADT

AT00412

URFAHR UMGEBUNG

[F36AT00413

VOECKLABRUCK]

AT00414

WELS LAND

AT00418

WELS STADT

AT00500 SALZBURG U.K.
AT00502

HALLEIN

AT00506

MAGISTRAT DER STADT SALZBURG

AT00501

SALZBURG-UMGEBUNG

AT00503

ST. JOHANN IM PONGAU

AT00504

TAMSWEG

AT00505

ZELL AM SEE

AT00600 STEIERMARK U.K.
[F20AT00602

BRUCK-MÜRZZUSCHLAG]

AT00603

DEUTSCHLANDSBERG

[F20AT00604

SÜDOSTSTEIERMARK]

[ F40 ]

AT00619

GRAZ

AT00606

GRAZ-UMGEBUNG

AT00607

GRÖBMING (D. BH-LIEZEN)

[F20AT00608

HARTBERG-FÜRSTENFELD]

[F8AT00609

MURTAL]

[ F39 ]

AT00611

LEIBNITZ

AT00612

LEOBEN

AT00613

LIEZEN

AT00614

MURAU

[ F40

F40 ]

AT00601

STEIERMARK

AT00617

VOITSBERG

AT00618

WEIZ

AT00700 TIROL U.K.
AT00704

BH IMST

AT00703

BH INNSBRUCK LAND

AT00705

BH KITZBÜHEL

AT00706

BH KUFSTEIN

AT00707

BH LANDECK

AT00708

BH LIENZ

AT00709

BH REUTTE

AT00710

BH SCHWAZ

AT00702

STADTMAGISTRAT INNSBRUCK

AT00701

VETERINÄRDIREKTION TIROL

AT00800 VORARLBERG U.K.
AT00801

VORARLBERG

AT00900 WIEN U.K.
AT00901

WIEN

Страна: ПОЛША – Šalis: LENKIJA – Země: POLSKO – Ország: LENGYELORSZÁG – Land: POLEN – Pajjiż: POLONJA – Land: POLEN – Land: POLEN – Riik: POOLA – Kraj: POLSKA – Χώρα: ΠΟΛΩΝIA – País: POLÓNIA – Country: POLAND – Țara: POLONIA – País: POLONIA – Krajina: POĽSKO – Pays: POLOGNE – [F1Zemlja : POLJSKA – ] Država: POLJSKA – Paese: POLONIA – Maa: PUOLA – Valsts: POLIJA – Land: POLENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
PL00000GŁÓWNY INSPEKTORAT WETERYNARIIU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
PL02000 DOLNOŚLĄSKIE U.K.
[F33PL02010

BOLESŁAWIEC]

PL02020

DZIERŻONIÓW

PL02030

GŁOGÓW

[F33PL02040

GÓRA]

PL02050

JAWOR

PL02060

JELENIA GÓRA

PL02070

KAMIENNA GÓRA

[F33PL02080

BYSTRZYCA KŁODZKA

PL02090

ZIEMNICE

PL02100

LUBAŃ]

PL02110

LUBIN

PL02120

LWÓWEK ŚLĄSKI

PL02130

MILICZ

[F33PL02140

OLEŚNICA]

PL02150

OŁAWA

PL02160

POLKOWICE

PL02170

STRZELIN

PL02180

ŚRODA ŚLĄSKA

[F33PL02190

ŚWIDNICA]

PL02200

TRZEBNICA

PL02210

WAŁBRZYCH

PL02220

WOŁÓW

PL02001

WROCŁAW-WIW

PL02230

WROCŁAW

PL02240

ZĄBKOWICE ŚLĄSKIE

PL02250

ZGORZELEC

PL02260

ZŁOTORYJA

PL04000 KUJAWSKO-POMORSKIE U.K.
PL04010

ALEKSANDRÓW KUJAWSKI

PL04020

BRODNICA

PL04001

BYDGOSZCZ-WIW

PL04030

BYDGOSZCZ

PL04040

CHEŁMNO

PL04050

GOLUB-DOBRZYŃ

PL04060

GRUDZIĄDZ

PL04070

INOWROCŁAW

PL04080

LIPNO

PL04090

MOGILNO

PL04100

NAKŁO N. NOTECIĄ

PL04110

RADZIEJÓW

PL04120

RYPIN

PL04130

SĘPÓLNO KRAJEŃSKIE

[F33PL04140

ŚWIECIE]

PL04150

TORUŃ

PL04160

TUCHOLA

PL04170

WĄBRZEŹNO

PL04180

WŁOCŁAWEK

PL04190

ŻNIN

PL06000 LUBELSKIE U.K.
PL06010

BIAŁA PODLASKA

PL06020

BIŁGORAJ

PL06030

CHEŁM

PL06040

HRUBIESZÓW

PL06050

JANÓW LUBELSKI

PL06060

KRASNYSTAW

[F33PL06070

KRAŚNIK]

PL06080

LUBARTÓW

PL06001

LUBLIN-WIW

PL06090

LUBLIN

PL06100

ŁĘCZNA

PL06110

ŁUKÓW

PL06120

OPOLE LUBELSKIE

PL06130

PARCZEW

PL06140

PUŁAWY

PL06150

RADZYŃ PODLASKI

PL06160

RYKI

[F33PL06170

ŚWIDNIK]

PL06180

TOMASZÓW LUBELSKI

PL06190

WŁODAWA

PL06200

ZAMOŚĆ

PL08000 LUBUSKIE U.K.
PL08010

GORZÓW WIELKOPOLSKI

PL08020

KROSNO ODRZAŃSKIE

PL08110

LUBSKO

PL08030

MIĘDZYRZECZ

PL08040

NOWA SÓL

[F33PL08050

OŚNO LUBUSKIE]

PL08120

SŁAWA

PL08060

STRZELCE KRAJEŃSKIE

PL08070

SULĘCIN

PL08080

ŚWIEBODZIN

PL08001

ZIELONA GÓRA-WIW

PL08090

ZIELONA GÓRA

PL08100

ŻAGAŃ

PL10000 ŁÓDZKIE U.K.
PL10010

BEŁCHATÓW

PL10020

KUTNO

PL10030

ŁASK

PL10050

ŁOWICZ

PL10001

ŁÓDŹ-WIW

PL10060

ŁÓDŹ

PL10070

OPOCZNO

PL10080

PABIANICE

PL10100

PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

PL10110

PODDĘBICE

PL10120

RADOMSKO

PL10130

RAWA MAZOWIECKA

PL10140

SIERADZ

PL10150

SKIERNIEWICE

PL10160

TOMASZÓW MAZOWIECKI

PL10170

WIELUŃ

PL10200

ZGIERZ

PL12000 MAŁOPOLSKIE U.K.
PL12010

BOCHNIA

PL12020

BRZESKO

PL12030

CHRZANÓW

PL12040

DĄBROWA TARNOWSKA

PL12050

GORLICE

PL12001

KRAKÓW-WIW

PL12060

KRAKÓW

PL12070

LIMANOWA

PL12080

MIECHÓW

PL12090

MYŚLENICE

PL12100

NOWY SĄCZ

PL12110

NOWY TARG

PL12120

OLKUSZ

PL12130

OŚWIĘCIM

PL12140

PROSZOWICE

PL12160

TARNÓW

PL12180

WADOWICE

PL12190

WIELICZKA

PL14000 MAZOWIECKIE U.K.
[F33PL14010

BIAŁOBRZEGI]

PL14020

CIECHANÓW

PL14030

GARWOLIN

PL14060

GRÓJEC

PL14070

KOZIENICE

PL14090

LIPSKO

PL14100

ŁOSICE

PL14110

MAKÓW MAZOWIECKI

PL14120

MIŃSK MAZOWIECKI

PL14130

MŁAWA

PL14140

NOWY DWÓR MAZOWIECKI

PL14150

OSTROŁĘKA

PL14160

OSTRÓW MAZOWIECKA

PL14170

OTWOCK

PL14180

PIASECZNO

PL14190

PŁOCK

PL14200

PŁOŃSK

PL14210

PRUSZKÓW

PL14220

PRZASNYSZ

PL14230

PRZYSUCHA

PL14240

PUŁTUSK

PL14250

RADOM

PL14001

SIEDLCE-WIW

PL14260

SIEDLCE

PL14270

SIERPC

PL14280

SOCHACZEW

PL14290

SOKOŁÓW PODLASKI

[F33PL14300

SZYDŁOWIEC]

PL14310

WARSZAWA

[F33PL14320

OŻARÓW MAZOWIECKI]

PL14330

WĘGRÓW

PL14350

WYSZKÓW

PL14360

ZWOLEŃ

PL14370

ŻUROMIN

PL14380

ŻYRARDÓW

PL16000 OPOLSKIE U.K.
PL16010

BRZEG

PL16020

GŁUBCZYCE

PL16030

KĘDZIERZYN-KOŹLE

PL16040

KLUCZBORK

PL16050

KRAPKOWICE

PL16060

NAMYSŁÓW

PL16070

NYSA

PL16080

OLESNO

PL16001

OPOLE-WIW

PL16090

OPOLE

PL16100

PRUDNIK

PL16110

STRZELCE OPOLSKIE

PL18000 PODKARPACKIE U.K.
PL18020

BRZOZÓW

PL18030

DĘBICA

PL18040

JAROSŁAW

PL18050

JASŁO

PL18060

KOLBUSZOWA

PL18001

KROSNO-WIW

PL18070

KROSNO

PL18210

LESKO

PL18080

LEŻAJSK

PL18090

LUBACZÓW

PL18100

ŁAŃCUT

PL18110

MIELEC

PL18120

NISKO

PL18130

PRZEMYŚL

PL18140

PRZEWORSK

PL18150

ROPCZYCE

PL18160

RZESZÓW

PL18170

SANOK

PL18180

STALOWA WOLA

[F33PL18190

STRZYŻÓW]

PL18200

TARNOBRZEG

PL18010

USTRZYKI DOLNE

PL20000 PODLASKIE U.K.
PL20010

AUGUSTÓW

PL20001

BIAŁYSTOK-WIW

PL20020

BIAŁYSTOK

PL20030

BIELSK PODLASKI

PL20040

GRAJEWO

PL20050

HAJNÓWKA

PL20060

KOLNO

PL20070

ŁOMŻA

PL20080

MOŃKI

PL20090

SEJNY

PL20100

SIEMIATYCZE

PL20110

SOKÓŁKA

PL20120

SUWAŁKI

PL20130

WYSOKIE MAZOWIECKIE

PL20140

ZAMBRÓW

PL22000 POMORSKIE U.K.
[F33PL22010

MIASTKO]

PL22020

CHOJNICE

PL22030

CZŁUCHÓW

PL22001

GDAŃSK-WIW

[ F49 ]

PL22620

GDYNIA

PL22050

KARTUZY

PL22060

KOŚCIERZYNA

PL22070

KWIDZYŃ

PL22080

LĘBORK

PL22090

MALBORK

PL22100

NOWY DWÓR GDAŃSKI

PL22040

PRUSZCZ GDAŃSKI

PL22110

PUCK

PL22120

SŁUPSK

PL22130

STAROGARD GDAŃSKI

PL22140

TCZEW

PL22150

WEJHEROWO

PL24000 ŚLĄSKIE U.K.
PL24010

BĘDZIN

PL24020

BIELSKO-BIAŁA

PL24030

CIESZYN

PL24040

CZĘSTOCHOWA

PL24050

GLIWICE

PL24001

KATOWICE-WIW

PL24690

KATOWICE

PL24060

KŁOBUCK

PL24070

LUBLINIEC

PL24090

MYSZKÓW

PL24100

PSZCZYNA

PL24110

RACIBÓRZ

PL24120

RYBNIK

PL24130

TARNOWSKIE GÓRY

PL24140

TYCHY

PL24150

WODZISŁAW ŚLĄSKI

PL24160

ZAWIERCIE

PL24170

ŻYWIEC

PL26000 ŚWIĘTOKRZYSKIE U.K.
[F33PL26010

BUSKO-ZDRÓJ]

PL26020

JĘDRZEJÓW

PL26030

KAZIMIERZA WIELKA

PL26001

KIELCE-WIW

PL26040

KIELCE

PL26050

KOŃSKIE

[F33PL26060

OPATÓW]

PL26070

OSTROWIEC ŚWIĘTOKRZYSKI

PL26080

PINCZÓW

PL26090

SANDOMIERZ

PL26100

SKARŻYSKO-KAMIENNA

PL26110

STARACHOWICE

PL26120

STASZÓW

PL26130

WŁOSZCZOWA

PL28000 WARMIŃSKO-MAZURSKIE U.K.
PL28010

BARTOSZYCE

PL28020

BRANIEWO

PL28030

DZIAŁDOWO

PL28040

ELBLĄG

PL28050

EŁK

PL28060

GIŻYCKO

PL28070

IŁAWA

PL28080

KĘTRZYN

PL28090

LIDZBARK WARMIŃSKI

PL28100

MRĄGOWO

PL28110

NIDZICA

PL28120

NOWE MIASTO LUBAWSKIE

PL28130

OLECKO

PL28001

OLSZTYN-WIW

PL28140

OLSZTYN

PL28150

OSTRÓDA

PL28160

PISZ

PL28170

SZCZYTNO

PL28180

GOŁDAP

PL28190

WĘGORZEWO

PL30000 WIELKOPOLSKIE U.K.
PL30010

CHODZIEŻ

PL30020

CZARNKÓW

PL30030

GNIEZNO

[F33PL30040

GOSTYŃ]

PL30050

GRODZISK WLKP.

[F33PL30060

JAROCIN]

PL30070

KALISZ

PL30080

KĘPNO

PL30090

KOŁO

PL30100

KONIN

PL30110

KOŚCIAN

PL30120

KROTOSZYN

PL30130

LESZNO

PL30140

MIĘDZYCHÓD

PL30150

NOWY TOMYŚL

[F12PL30160

OBORNIKI]

PL30170

OSTRÓW WIELKOPOLSKI

PL30180

OSTRZESZÓW

PL30190

PIŁA

PL30200

PLESZEW

PL30001

POZNAŃ-WIW

PL30210

POZNAŃ

PL30220

RAWICZ

PL30230

SŁUPCA

PL30240

SZAMOTUŁY

PL30250

ŚRODA WLKP.

PL30260

ŚREM

PL30270

TUREK

PL30280

WĄGROWIEC

PL30290

WOLSZTYN

PL30300

WRZEŚNIA

PL30310

ZŁOTÓW

PL32000 ZACHODNIOPOMORSKIE U.K.
PL32010

BIAŁOGARD

PL32020

CHOSZCZNO

PL32030

DRAWSKO POMORSKIE

PL32040

NOWOGARD

PL32050

GRYFICE

PL32060

GRYFINO

PL32070

KAMIEŃ POMORSKI

PL32080

KOŁOBRZEG

PL32090

KOSZALIN

PL32180

ŁOBEZ

PL32100

MYŚLIBÓRZ

PL32120

PYRZYCE

PL32130

SŁAWNO

PL32140

STARGARD SZCZECIŃSKI

PL32001

SZCZECIN-WIW

PL32110

SZCZECIN

PL32150

SZCZECINEK

PL32160

ŚWIDWIN

PL32170

WAŁCZ

PL32630

ŚWINOUJŚCIE

Страна: ПОРТУГАЛИЯ – Šalis: PORTUGALIJA – Země: PORTUGALSKO – Ország: PORTUGÁLIA – Land: PORTUGAL – Pajjiż: PORTUGALL – Land: PORTUGAL – Land: PORTUGAL – Riik: PORTUGAL – Kraj: PORTUGALIA – Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛIΑ – País: PORTUGAL – Country: PORTUGAL – Țara: PORTUGALIA – País: PORTUGAL – Krajina: PORTUGALSKO – Pays: PORTUGAL – [F1Zemlja : PORTUGAL – ] Država: PORTUGALSKA – Paese: PORTOGALLO – Maa: PORTUGALI – Valsts: PORTUGĀLE – Land: PORTUGALU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
PT00000CENTRAL VETERINARY UNITU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
PT10000 NORTE U.K.
PT00400

BRAGA

PT00500

BRAGANÇA

PT03100

CHAVES

PT02000

PORTO

PT03000

VIANA DO CASTELO

[F54PT00800

LAMEGO]

PT20000 CENTRO U.K.
PT00200

AVEIRO

PT00600

CASTELO BRANCO

PT00700

COIMBRA

PT06000

FUNDÃO

[ F49 ]

PT05000

LEIRIA

PT01400

GUARDA

PT03200

VISEU

PT30000 LISBOA E VALE DO TEJO U.K.
[F14PT05300

LISBOA]

PT02300

SANTARÉM

PT01800

SETÚBAL

PT02400

TOMAR

PT40000 ALENTEJO U.K.
PT00100

ALCÁCER DO SAL

PT04800

ALJUSTREL

PT00300

BEJA

PT00900

ELVAS

[ F49 ]

PT01000

ÉVORA

PT07000

ODEMIRA

[ F49 ]

PT02100

PORTALEGRE

PT05100

REGUENGOS DE MONSARAZ

PT01600

SANTIAGO DO CACÉM

PT02900

SERPA

PT50000 ALGARVE U.K.
PT01200

FARO

PT60000 MADEIRA U.K.
PT01500

FUNCHAL

PT70000 AÇORES U.K.
PT01100

FAIAL (HORTA)

PT01300

FLORES

PT01900

PICO (MADALENA)

PT02500

SANTA MARIA

PT02600

SÃO MIGUEL (PONTA DELGAGA)

PT02700

SÃO JORGE (VELAS)

PT02800

TERCEIRA (ANGRA DO HEROÍSMO)

PT05200

SANTA CRUZ DA GRACIOSA

Страна: РУМЪНИЯ – Šalis: RUMUNIJA – Země: RUMUNSKO – Ország: ROMÁNIA – Land: RUMÆNIEN – Pajjiż: RUMANIJA – Land: RUMÄNIEN – Land: ROEMENIË – Riik: RUMEENIA – Kraj: RUMUNIA – Χώρα: ΡΟΥΜΑΝIA – País: ROMÉNIA – Country: ROMANIA – Țara: ROMÂNIA – País: RUMANÍA – Krajina: RUMUNSKO – Pays: ROUMANIE – [F1Zemlja : RUMUNJSKA – ] Država: ROMUNIJA – Paese: ROMANIA – Maa: ROMANIA – Valsts: RUMĀNIJA – Land: RUMÄNIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
RO00000ANSVSA BucureștiU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
RO01000

ALBA

RO02000

ARAD

RO03000

ARGEȘ

RO04000

BACĂU

RO05000

BIHOR

RO06000

BISTRIȚA-NĂSĂUD

RO07000

BOTOȘANI

RO08000

BRAȘOV

RO09000

BRĂILA

RO10000

BUCUREȘTI

RO11000

BUZĂU

RO12000

CARAȘ-SEVERIN

RO13000

CĂLĂRAȘI

RO14000

CLUJ

RO15000

CONSTANȚA

RO16000

COVASNA

RO17000

DÂMBOVIȚA

RO18000

DOLJ

RO19000

GALAȚI

RO20000

GIURGIU

RO21000

GORJ

RO22000

HARGHITA

RO23000

HUNEDOARA

RO24000

IALOMIȚA

RO25000

IAȘI

RO26000

ILFOV

RO27000

MARAMUREȘ

RO28000

MEHEDINȚI

RO29000

MUREȘ

RO30000

NEAMȚ

RO31000

OLT

RO32000

PRAHOVA

RO33000

SATU MARE

RO34000

SĂLAJ

RO35000

SIBIU

RO36000

SUCEAVA

RO37000

TELEORMAN

RO38000

TIMIȘ

RO39000

TULCEA

RO40000

VASLUI

RO41000

VÂLCEA

RO42000

VRANCEA

Страна: СЛОВЕНИЯ – Šalis: SLOVĖNIJA – Země: SLOVINSKO – Ország: SZLOVÉNIA – Land: SLOVENIEN – Pajjiż: SLOVENJA – Land: SLOWENIEN – Land: SLOVENIË – Riik: SLOVEENIA – Kraj: SŁOWENIA – Χώρα: ΣΛΟΒΕΝIΑ – País: ESLOVÉNIA – Country: SLOVENIA – Țara: SLOVENIA – País: ESLOVENIA – Krajina: SLOVINSKO – Pays: SLOVÉNIE – [F1Zemlja : SLOVENIJA – ] Država: SLOVENIJA – Paese: SLOVENIA – Maa: SLOVENIA – Valsts: SLOVĒNIJA – Land: SLOVENIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
SI00000VURS (CENTRALA)U.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
SI00001

CELJE

SI00004

KOPER

SI00005

KRANJ

SI00007

LJUBLJANA

SI00008

MARIBOR

SI00009

MURSKA SOBOTA

SI00010

NOVA GORICA

SI00011

NOVO MESTO

SI00012

POSTOJNA

SI00013

PTUJ

Страна: СЛОВАКИЯ – Šalis: SLOVAKIJA – Země: SLOVENSKO – Ország: SZLOVÁKIA – Land: SLOVAKIET – Pajjiż: SLOVAKJA – Land: SLOWAKEI – Land: SLOWAKIJE – Riik: SLOVAKKIA – Kraj: SŁOWACJA – Χώρα: ΣΛΟΒΑΚIΑ – País: ESLOVÁQUIA – Country: SLOVAKIA – Țara: SLOVACIA – País: ESLOVAQUIA – Krajina: SLOVENSKO – Pays: SLOVAQUIE – [F1Zemlja : SLOVAČKA – ] Država: SLOVAŠKA – Paese: SLOVACCHIA – Maa: SLOVAKIA – Valsts: SLOVĀKIJA – Land: SLOVAKIENU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
SK00000ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVAU.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
SK00100

BANSKÁ BYSTRICA

SK00200

BARDEJOV

SK00300

BRATISLAVA

SK00400

ČADCA

SK00500

DOLNÝ KUBÍN

SK00600

DUNAJSKÁ STREDA

SK00700

GALANTA

SK00800

HUMENNÉ

SK00900

KOMÁRNO

SK01000

KOŠICE-MESTO

SK01100

KOŠICE-OKOLIE

SK01200

LEVICE

SK01300

LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

SK01400

LUČENEC

SK01500

MARTIN

SK01600

MICHALOVCE

SK01700

NITRA

SK01800

NOVÉ MESTO NAD VÁHOM

SK01900

NOVÉ ZÁMKY

SK02000

POPRAD

SK02100

PREŠOV

SK02200

PRIEVIDZA

SK02300

PÚCHOV

SK02400

RIMAVSKÁ SOBOTA

SK02500

ROŽŇAVA

SK02600

SENEC

SK02700

SENICA NAD MYJAVOU

SK02800

SPIŠSKÁ NOVÁ VES

SK02900

STARÁ ĽUBOVŇA

SK03000

SVIDNÍK

SK03100

ŠAĽA

SK03200

TOPOĽČANY

SK03300

TREBIŠOV

SK03400

TRENČÍN

SK03500

TRNAVA

SK03600

VEĽKÝ KRTÍŠ

SK03700

VRANOV NAD TOPĽOU

SK03800

ZVOLEN

SK03900

ŽIAR NAD HRONOM

SK04000

ŽILINA

Страна: ФИНЛАНДИЯ – Šalis: SUOMIJA – Země: FINSKO – Ország: FINNORSZÁG – Land: FINLAND – Pajjiż: FINLANDJA – Land: FINNLAND – Land: FINLAND – Riik: SOOME – Kraj: FINLANDIA – Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔIΑ – País: FINLÂNDIA – Country: FINLAND – Țara: FINLANDA – País: FINLANDIA – Krajina: FÍNSKO – Pays: FINLANDE – [F1Zemlja : FINSKA – ] Država: FINSKA – Paese: FINLANDIA – Maa: SUOMI – Valsts: SOMIJA – Land: FINLANDU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
[F30FI00000 ELINTARVIKETURVALLISUUSVIRASTO EVIRA] U.K.
ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА – VIETINIAI VIENETAI – MÍSTNÍ JEDNOTKA – HELYI EGYSÉGEK – LOKALE ENHEDER – UNITÀ LOKALI – ÖRTLICHE EINHEITEN – LOKALE EENHEDEN – KOHALIK ASUTUS – JEDNOSTKA LOKALNA – ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS – LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE – UNIDADES LOCALES – MIESTNA JEDNOTKA – UNITÉS LOCALES – [F1LOKALNE JEDINICE – ] OBMOČNA ENOTA – UNITÀ LOCALI – PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – LOKALA ENHETER U.K.
[F30FI00100

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HELSINKI

FI00200

LOUNAIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

FI00300

AHVENANMAAN VALTIONVIRASTO

FI00400

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HÄMEENLINNA

FI00402

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, TAMPERE

FI00500

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KOUVOLA

FI00600

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, MIKKELI

FI00700

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JOENSUU

FI00800

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KUOPIO

FI00900

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JYVÄSKYLÄ

FI01000

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, VAASA

FI01100

POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

FI01200

LAPIN ALUEHALLINTOVIRASTO]

Страна: ШВЕЦИЯ – Šalis: ŠVEDIJA – Země: ŠVÉDSKO – Ország: SVÉDORSZÁG – Land: SVERIGE – Pajjiż: SVEZJA – Land: SCHWEDEN – Land: ZWEDEN – Riik: ROOTSI – Kraj: SZWECJA – Χώρα: ΣΟΥΗΔIΑ – País: SUÉCIA – Country: SWEDEN – Țara: SUEDIA – País: SUECIA – Krajina: ŠVÉDSKO – Pays: SUÈDE – [F1Zemlja : ŠVEDSKA – ] Država: ŠVEDSKA – Paese: SVEZIA – Maa: RUOTSI – Valsts: ZVIEDRIJA – Land: SVERIGEU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
SE00000JORDBRUKSVERKETU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
SE00010 BLEKINGE LÄN U.K.
SE01000

BLEKINGE LÄN

SE00020 DALARNAS LÄN U.K.
SE02000

DALARNAS LÄN

SE00021 GÄVLEBORGS LÄN U.K.
SE02100

GÄVLEBORGS LÄN

SE00009 GOTLANDS LÄN U.K.
SE00900

GOTLANDS LÄN

SE00013 HALLANDS LÄN U.K.
SE01300

HALLANDS LÄN

SE00023 JÄMTLANDS LÄN U.K.
SE02300

JÄMTLANDS LÄN

SE00006 JÖNKÖPINGS LÄN U.K.
SE00600

JÖNKÖPINGS LÄN

SE00008 KALMAR LÄN U.K.
SE00800

KALMAR LÄN

SE00007 KRONOBERGS LÄN U.K.
SE00700

KRONOBERGS LÄN

SE00025 NORRBOTTENS LÄN U.K.
SE02500

NORRBOTTENS LÄN

SE00018 ÖREBRO LÄN U.K.
SE01800

ÖREBRO LÄN

SE00005 ÖSTERGÖTLANDS LÄN U.K.
SE00500

ÖSTERGÖTLANDS LÄN

SE00012 SKÅNE LÄN U.K.
SE01200

SKÅNE LÄN

SE00004 SÖDERMANLANDS LÄN U.K.
SE00400

SÖDERMANLANDS LÄN

SE00001 STOCKHOLMS LÄN U.K.
SE00100

STOCKHOLMS LÄN

SE00003 UPPSALA U.K.
SE00300

UPPSALA LÄN

SE00017 VÄRMLANDS LÄN U.K.
SE01700

VÄRMLANDS LÄN

SE00024 VÄSTERBOTTENS LÄN U.K.
SE02400

VÄSTERBOTTENS LÄN

SE00022 VÄSTERNORRLANDS LÄN U.K.
SE02200

VÄSTERNORRLANDS LÄN

SE00019 VÄSTMANLANDS LÄN U.K.
SE01900

VÄSTMANLANDS LÄN

SE00014 VÄSTRA GÖTALANDS LÄN U.K.
SE01400

VÄSTRA GÖTALANDS LÄN

Страна: ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – Šalis: JUNGTINĖ KARALYSTĖ – Země: SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ – Ország: EGYESÜLT KIRÁLYSÁG – Land: DET FORENEDE KONGERIGE – Pajjiż: RENJU UNIT – Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH – Land: VERENIGD KONINKRIJK – Riik: SUURBRITANNIA – Kraj: ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO – Χώρα: ΗΝΩΜEΝΟ ΒΑΣIΛΕΙΟ – País: REINO UNIDO – Country: UNITED KINGDOM – Țara: REGATUL UNIT – País: REINO UNIDO – Krajina: SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO – Pays: ROYAUME-UNI – [F1Zemlja : UJEDINJENA KRALJEVINA – ] Država: ZDRUŽENO KRALJESTVO – Paese: REGNO UNITO – Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA – Valsts: APVIENOTĀ KARALISTE – Land: FÖRENADE KUNGARIKETU.K.

ЦЕНТРАЛНА ЕДИНИЦА – CENTRINIS VIENETAS – ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA – KÖZPONTI EGYSÉG – CENTRALENHED – UNITÀ ĊENTRALI – ZENTRALE EINHEIT – CENTRALE EENHEID – KESKASUTUS – JEDNOSTKA CENTRALNA – ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ – UNIDADE CENTRAL – CENTRAL UNIT – UNITATE CENTRALĂ – UNIDAD CENTRAL – ÚSTREDNÁ JEDNOTKA – UNITÉ CENTRALE – [F1SREDIŠNJA JEDINICA – ] GLAVNI URAD – UNITÀ CENTRALE – KESKUSYKSIKKÖ – CENTRĀLĀ VIENĪBA – CENTRALENHET U.K.
GB00000DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRSU.K.
РЕГИОНАЛНИ И ЛОКАЛНИ УЧАСТЪЦИ – REGIONINIAI IR VIETINIAI VIENETAI – KRAJSKÁ A MÍSTNÍ JEDNOTKA – REGIONÁLIS ÉS HELYI EGYSÉGEK – REGIONALE OG LOKALE ENHEDER – UNITA' REĠJONALI U LOKALI – REGIONALE UND ÖRTLICHE EINHEITEN – REGIONALE EN LOKALE EENHEDEN' – PIIRKONDLIKUD JA KOHALIKUD ASUTUSED – REGIONALNE I LOKALNE JEDNOSTKI – ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ – UNIDADES LOCAIS E REGIONAIS – REGIONAL AND LOCAL UNITS – UNITĂȚI LOCALE ȘI REGIONALE – UNIDADES REGIONALES Y LOCALES – REGIONÁLNE A MIESTNE JEDNOTKY – UNITÉS RÉGIONALES ET LOCALES – [F1REGIONALNE I LOKALNE JEDINICE – ] REGIONALNI IN OBMOČNI URADI – UNITÀ REGIONALI E LOCALI – ALUEELLISET JA PAIKALLISET YKSIKÖT – LOKĀLĀ VIENĪBA – REGIONALA OCH LOKALA ENHETER U.K.
GB00001 ENGLAND — DEPARTMENT OF ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS U.K.
GB00201

BERKSHIRE

GB00701

CORNWALL

GB00801

CUMBRIA

GB01001

DEVON

GB01301

ESSEX

GB01401

GLOUCESTERSHIRE

GB06101

GUERNSEY

GB01701

HEREFORD AND WORCESTER

GB06301

ISLE OF MAN

GB06201

JERSEY

GB02101

LANCASHIRE

GB02201

LEICESTERSHIRE

GB02401

LINCOLNSHIRE

GB03601

SOMERSET

GB03701

STAFFORDSHIRE

GB03801

SUFFOLK

GB04001

SURREY

GB03001

TYNE AND WEAR

GB04901

WEST YORKSHIRE

GB00004 NORTHERN IRELAND — DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT U.K.
GB07204

ARMAGH

GB07004

BALLYMENA

GB07704

COLERAINE

GB07804

DUNGANNON

GB07504

ENNISKILLEN

[F20GB07104

MALLUSK]

GB07604

LONDONDERRY

GB07404

NEWRY

GB07304

NEWTOWNARDS

GB07904

OMAGH

[F33GB00003 SCOTTISH GOVERNMENT] U.K.
GB08803

ABERDEEN

GB09703

AYR

GB09303

GALASHIELS

GB08703

INVERNESS

GB09003

PERTH

[F33GB00002 WELSH ASSEMBLY GOVERNMENT] U.K.
GB05502

DYFED

GB05302

GWYNEDD

GB05902

WEST GLAMORGAN

Back to top

Options/Help

Print Options

You have chosen to open the Whole Decision

The Whole Decision you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources